Phrasal Verbs Usando 'Around', 'Over', & 'Along' - Cair ou Transbordar (Sobre)

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Phrasal Verbs Usando 'Around', 'Over', & 'Along'
اجرا کردن

transbordar

Ex: The pot boiled over , and the water spilled onto the stove .

A panela ferveu e transbordou, e a água derramou no fogão.

اجرا کردن

transbordar

Ex:

Não encha demais a xícara; você pode transbordar o chá.

اجرا کردن

transbordar

Ex: The hot milk bubbled over when I forgot to adjust the temperature .

O leite quente ferveu e transbordou quando esqueci de ajustar a temperatura.

اجرا کردن

cair

Ex: As she rushed down the stairs , her high heels caught on the carpet , causing her to fall over .

Enquanto ela descia as escadas apressadamente, seus saltos altos prenderam no tapete, fazendo-a cair.

اجرا کردن

derrubar

Ex:

Acidentalmente derrubei uma pilha de livros enquanto tentava pegar um específico na prateleira.

اجرا کردن

derrubar

Ex:

Ela não fixou a estante corretamente, e quando adicionou mais livros, isso derrubou tudo.

اجرا کردن

transbordar

Ex: The cup was filled to the brim , causing the hot tea to run over and spill onto the saucer .

A xícara estava cheia até a borda, fazendo com que o chá quente transbordasse e derramasse no pires.

اجرا کردن

transbordar

Ex: When pouring batter into the cake pan , make sure not to fill it too much , or the mixture may spill over during baking .

Ao despejar a massa na forma de bolo, certifique-se de não enchê-la demais, ou a mistura pode transbordar durante o cozimento.

اجرا کردن

tropeçar

Ex: The runner almost tripped over the fallen branch on the trail .

O corredor quase tropeçou no galho caído na trilha.

اجرا کردن

virar

Ex: The strong wind turned the umbrella over on the beach.

O vento forte virou o guarda-chuva na praia.