افعال عبارتی با استفاده از 'Around', 'Over', و 'Along' - افتادن یا سرریز شدن (بیش از)

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
افعال عبارتی با استفاده از 'Around', 'Over', و 'Along'
اجرا کردن

سر رفتن

Ex: Be careful ; the soup might boil over if you do n't reduce the heat .

مراقب باش؛ اگر حرارت را کم نکنی سوپ ممکن است سرریز شود.

اجرا کردن

از لبه سرریز شدن

Ex: The glass of champagne brimmed over , signaling a toast to celebrate .

لیوان شامپاین سرریز شد، نشان‌دهنده یک نانوش برای جشن گرفتن.

اجرا کردن

سر رفتن

Ex:

لطفاً از حرارت بالا استفاده نکنید؛ این کار باعث می‌شود مایعات بجوشند و سرریز شوند.

اجرا کردن

زمین خوردن

Ex: The athlete , exhausted from the race , started to feel dizzy and began to fall over .

ورزشکار، خسته از مسابقه، شروع به احساس سرگیجه کرد و شروع به افتادن کرد.

اجرا کردن

انداختن

Ex: Be careful not to knock over the vase of flowers when you 're moving the furniture .

مراقب باشید که گلدان گل را نیندازید وقتی که مبلمان را جابجا می‌کنید.

اجرا کردن

هل دادن

Ex:

بچه‌ها خیلی خشن بازی می‌کردند و در نهایت دوستشان را زمین زدند.

to run over [فعل]
اجرا کردن

سرریز شدن

Ex: The rain poured relentlessly , causing the gutters to run over with water .

باران بی‌امان می‌بارید، باعث شد ناودان‌ها از آب سرریز کنند.

اجرا کردن

سرریز شدن از لبه چیزی

Ex: Be careful not to overfill the cup ; otherwise , the hot coffee may spill over and cause burns .

مراقب باشید که لیوان را بیش از حد پر نکنید؛ در غیر این صورت، قهوه داغ ممکن است سرریز شود و باعث سوختگی شود.

اجرا کردن

تعادل خود ا از دست دادن

Ex: The performer managed not to trip over the costume during the stage act .

اجراکننده موفق شد در حین اجرای روی صحنه روی لباس نیفتد.

اجرا کردن

باعث واژگون شدن چیزی شدن

Ex:

پیشخدمت دست و پا چلفتی سینی را برگرداند، که باعث به هم ریختگی شد.