pattern

Transporte Terrestre - Interior do veículo

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas ao interior do veículo, como "banco de balde", "volante" e "cinto de segurança".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Words Related to Land Transportation
seat
[substantivo]

a place in a plane, train, theater, etc. that is designed for people to sit on, particularly one requiring a ticket

assento,  lugar

assento, lugar

Ex: The seat in the airplane was equipped with a small fold-down table .O **assento** no avião estava equipado com uma pequena mesa dobrável.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
car seat
[substantivo]

a seat in a vehicle designed to accommodate passengers

assento de carro, cadeira de carro

assento de carro, cadeira de carro

Ex: They installed a new car seat cover to match the interior .Eles instalaram uma nova capa de **banco de carro** para combinar com o interior.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
bucket seat
[substantivo]

a seat designed to provide support and comfort, often used in sports cars

assento de balde, assento esportivo

assento de balde, assento esportivo

Ex: They installed racing-style bucket seats for a sporty look .Eles instalaram **assentos de balde** estilo corrida para um visual esportivo.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
passenger seat
[substantivo]

a seat in a car, bus, or other vehicle where someone who is not driving can sit

assento do passageiro, lugar do passageiro

assento do passageiro, lugar do passageiro

Ex: The map was on the passenger seat, ready to be used for directions .O mapa estava no **banco do passageiro**, pronto para ser usado para orientações.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
back seat
[substantivo]

the rear seating area of a vehicle, usually for passengers

banco traseiro, assento traseiro

banco traseiro, assento traseiro

Ex: The children sat quietly in the back seat during the road trip .As crianças sentaram-se quietas no **banco de trás** durante a viagem.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
front seat
[substantivo]

the seat in a car that is next to the driver

banco da frente, assento dianteiro

banco da frente, assento dianteiro

Ex: Jane adjusted the front seat to make herself more comfortable .Jane ajustou o **banco da frente** para ficar mais confortável.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
booster seat
[substantivo]

a seat used in a car to help small children sit higher and use the seatbelt properly

assento de elevação, almofada elevatória

assento de elevação, almofada elevatória

Ex: Tom 's dad helped him buckle up in his booster seat before they went on their trip .O pai do Tom ajudou-o a apertar o cinto no seu **assento de elevação** antes de partirem para a viagem.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
child seat anchor
[substantivo]

a part of a car designed to keep a child's seat safely in place

âncora para assento de criança, fixador para cadeira de criança

âncora para assento de criança, fixador para cadeira de criança

Ex: She made sure the child seat anchor was locked before starting the trip .Ela certificou-se de que a **âncora do assento infantil** estava travada antes de iniciar a viagem.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
child restraint
[substantivo]

a seat or device in a car that keeps a child safe and secure while traveling

cadeirinha de criança, dispositivo de retenção para crianças

cadeirinha de criança, dispositivo de retenção para crianças

Ex: She made sure to buckle her baby into the child restraint before leaving for the trip .Ela certificou-se de prender o bebê no **assento de segurança para crianças** antes de sair para a viagem.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
pillion
[substantivo]

a seat behind the main rider on a motorcycle

banco traseiro, assento do passageiro

banco traseiro, assento do passageiro

Ex: He adjusted the footrests for comfort while riding pillion.Ele ajustou os apoios para os pés para maior conforto enquanto andava de **carona**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
headrest
[substantivo]

the padded support for the head attached to the top of a vehicle seat

apoio de cabeça, descanso de cabeça

apoio de cabeça, descanso de cabeça

Ex: She adjusted the angle of the headrest for a more comfortable seating position.Ela ajustou o ângulo do **encosto de cabeça** para uma posição de sentar mais confortável.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
armrest
[substantivo]

a part of a chair or sofa that is designed to support the arms of a seated person, providing comfort and relaxation

apoio de braço, descanso de braço

apoio de braço, descanso de braço

Ex: She noticed the armrest was broken and needed to be repaired .Ela percebeu que o **apoio de braço** estava quebrado e precisava ser consertado.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
accelerator pedal
[substantivo]

a pedal in a vehicle that controls the speed by increasing or decreasing fuel intake

pedal do acelerador, acelerador

pedal do acelerador, acelerador

Ex: The accelerator pedal was designed for smooth operation .O **pedal do acelerador** foi projetado para uma operação suave.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
gas pedal
[substantivo]

the pedal that one uses to control the speed of a car, truck, etc. when it is moving

pedal do acelerador, acelerador

pedal do acelerador, acelerador

Ex: The gas pedal got stuck , causing the car to accelerate uncontrollably .O **pedal do acelerador** ficou preso, fazendo com que o carro acelerasse descontroladamente.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
clutch pedal
[substantivo]

a pedal in a manual transmission vehicle used to disengage and engage the engine from the gearbox

pedal da embreagem, pedal do clutch

pedal da embreagem, pedal do clutch

Ex: She released the clutch pedal slowly to avoid stalling .Ela soltou o pedal da **embreagem** lentamente para evitar que o motor morresse.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
brake pedal
[substantivo]

the pedal that one pushes with one's foot to stop or slow down a car, truck, etc.

pedal de freio, pedal do travão

pedal de freio, pedal do travão

Ex: She accidentally stepped on the brake pedal while adjusting the seat .Ela acidentalmente pisou no **pedal do freio** enquanto ajustava o assento.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
emergency brake
[substantivo]

a brake that is operated by hand to hold a vehicle in place

freio de mão, freio de emergência

freio de mão, freio de emergência

Ex: It 's important to release the emergency brake before driving to avoid damaging the braking system .É importante soltar o **freio de mão** antes de dirigir para evitar danificar o sistema de freio.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
parking brake
[substantivo]

a hand-operated brake used to keep a vehicle stationary when parked

freio de estacionamento, freio de mão

freio de estacionamento, freio de mão

Ex: The parking brake warning light blinked when engaged .A luz de aviso do **freio de mão** piscou quando acionado.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
gearshift
[substantivo]

a handle in a car or other vehicle, by which a driver can change gears

alavanca de câmbio, marcha

alavanca de câmbio, marcha

Ex: The mechanic repaired the faulty gearshift to ensure smooth gear transitions .O mecânico reparou a **alavanca de câmbio** defeituosa para garantir mudanças de marcha suaves.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
reverse gear
[substantivo]

a gear in a vehicle's transmission used for moving backward

marcha à ré, ré

marcha à ré, ré

Ex: The reverse gear had a distinct sound when engaged .A **marcha ré** tinha um som distinto quando engatada.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
steering wheel
[substantivo]

the wheel that a driver holds or turns to make a vehicle move in different directions

volante, direção

volante, direção

Ex: He gripped the steering wheel tightly as he navigated through the slippery conditions .Ele apertou o **volante** com força enquanto navegava pelas condições escorregadias.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
steering column
[substantivo]

a part of a car that connects the steering wheel to the wheels, allowing the driver to control the direction of the car

coluna de direção, eixo de direção

coluna de direção, eixo de direção

Ex: She felt the steering column shake a little when she drove over the bumpy road .Ela sentiu a **coluna de direção** tremer um pouco quando dirigiu pela estrada esburacada.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
ignition switch
[substantivo]

a switch or button used to start and stop the vehicle's engine

interruptor de ignição, chave de partida

interruptor de ignição, chave de partida

Ex: The ignition switch had multiple positions for accessories and starting .O **interruptor de ignição** tinha várias posições para acessórios e partida.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
dual controls
[substantivo]

the pedals and instruments in a car that allow both the driver and instructor to operate them simultaneously for learning purposes

controles duplos, comandos duplos

controles duplos, comandos duplos

Ex: The effectiveness of dual controls lies in their ability to provide real-time feedback and immediate corrective actions when needed .A eficácia dos **controles duplos** reside na sua capacidade de fornecer feedback em tempo real e ações corretivas imediatas quando necessário.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
safety belt
[substantivo]

a strap that keeps a person attached to their seat to prevent injuries, especially in cars, etc.

cinto de segurança, cinto de proteção

cinto de segurança, cinto de proteção

Ex: She felt more secure driving after installing new safety belts in her older vehicle .Ela se sentiu mais segura ao dirigir depois de instalar novos **cintos de segurança** em seu veículo mais antigo.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
airbag
[substantivo]

a safety device in a vehicle designed to inflate rapidly in the event of a collision

airbag, bolsa de ar

airbag, bolsa de ar

Ex: The airbag module was located behind the dashboard for quick deployment .O módulo do **airbag** estava localizado atrás do painel para rápida implantação.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
indicator light
[substantivo]

a small light on the dashboard that shows information about the car's systems, like fuel level, engine status, or warnings

luz indicadora, luz de aviso

luz indicadora, luz de aviso

Ex: If the seatbelt indicator light is on , it means someone in the car has n't fastened their seatbelt .Se a **luz indicadora** do cinto de segurança estiver acesa, significa que alguém no carro não colocou o cinto de segurança.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
turn signal lever
[substantivo]

a stick on the side of a car's steering wheel that is moved up or down to show other drivers the direction the driver intends to turn

alavanca de seta, alavanca de pisca

alavanca de seta, alavanca de pisca

Ex: Using the turn signal lever helps prevent accidents by letting other drivers know your intentions .Usar a **alavanca de seta** ajuda a prevenir acidentes ao informar outros motoristas sobre suas intenções.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
horn
[substantivo]

a device placed inside of a vehicle that makes an alarming and loud sound, used to give a warning or signal to others

buzina, corneta

buzina, corneta

Ex: She tapped the horn to let the driver in front know the light had turned green .Ela bateu na **buzina** para avisar o motorista à frente que o sinal tinha ficado verde.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
roll cage
[substantivo]

a metal framework in vehicles that prevents cabin collapse during rollover accidents

gaiola de segurança, arco de segurança

gaiola de segurança, arco de segurança

Ex: Engineers optimize roll cage designs for strength and weight to enhance safety in competitive and recreational driving .Os engenheiros otimizam os projetos de **gaiola de segurança** para resistência e peso para melhorar a segurança na condução competitiva e recreativa.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
dashboard
[substantivo]

the panel placed inside a vehicle, below the glass at the front, that is facing the driver or pilot and contains most of the controls and switches

painel de instrumentos, painel de controle

painel de instrumentos, painel de controle

Ex: She wiped down the dashboard to remove the dust .Ela limpou o **painel de instrumentos** para remover a poeira.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
instrument panel
[substantivo]

the area in front of the driver containing gauges, indicators, and controls

painel de instrumentos, quadro de instrumentos

painel de instrumentos, quadro de instrumentos

Ex: She adjusted the brightness of the instrument panel for nighttime driving .Ela ajustou o brilho do **painel de instrumentos** para dirigir à noite.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
clock
[substantivo]

the instrument that shows the speed or mileage of the vehicle

hodômetro, contador de quilometragem

hodômetro, contador de quilometragem

Ex: The clock on the motorcycle showed we were going faster than we thought .O **velocímetro** na motocicleta mostrou que estávamos indo mais rápido do que pensávamos.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
fuel gauge
[substantivo]

a measuring instrument in a vehicle indicating the amount of fuel remaining in the tank

medidor de combustível, indicador de nível de combustível

medidor de combustível, indicador de nível de combustível

Ex: The fuel gauge needle hovered near empty , prompting him to find a gas station .A agulha do **medidor de combustível** pairou perto do vazio, levando-o a encontrar um posto de gasolina.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
dial
[substantivo]

a round control used to adjust settings such as temperature, volume, or fan speed

mostrador, botão de controle

mostrador, botão de controle

Ex: The dial for the headlights allowed him to switch between high and low beams .O **botão** para os faróis permitiu-lhe alternar entre luz alta e baixa.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
odometer
[substantivo]

a device in a vehicle that measures the distance traveled by counting the number of rotations of a vehicle's wheels

odômetro, contador de quilometragem

odômetro, contador de quilometragem

Ex: The odometer reset to zero after the vehicle 's battery was replaced .O **odômetro** foi reiniciado para zero após a substituição da bateria do veículo.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
tachometer
[substantivo]

a measuring instrument displaying the revolutions per minute of an engine

tacômetro, conta-giros

tacômetro, conta-giros

Ex: The tachometer was color-coded for easy revolutions per minute range identification .O **tacômetro** foi codificado por cores para fácil identificação da faixa de rotações por minuto.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
temperature gauge
[substantivo]

a device that shows how hot or cold something is

medidor de temperatura, termômetro

medidor de temperatura, termômetro

Ex: The weather station uses a temperature gauge to measure the outside temperature .A estação meteorológica usa um **termômetro** para medir a temperatura externa.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
oil pressure gauge
[substantivo]

a device in a car that shows the pressure of the oil in the engine

medidor de pressão de óleo, manômetro de óleo

medidor de pressão de óleo, manômetro de óleo

Ex: The mechanic explained how to read the oil pressure gauge and what the different levels mean .O mecânico explicou como ler o **medidor de pressão do óleo** e o que os diferentes níveis significam.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
center console
[substantivo]

the storage area and control panel located between the driver's and front passenger's seats in a car

console central, porta-luvas central

console central, porta-luvas central

Ex: He plugged his charger into the outlet in the center console to charge his phone .Ele conectou o carregador na tomada no **console central** para carregar o telefone.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
glove compartment
[substantivo]

a small section in a vehicle's dashboard for storing small items

porta-luvas, compartimento de luvas

porta-luvas, compartimento de luvas

Ex: She kept her registration and insurance documents in the glove compartment.Ela guardou seus documentos de registro e seguro no **porta-luvas**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
cup holder
[substantivo]

a small, built-in container in a car or other vehicle that holds a cup or bottle to prevent it from spilling

porta-copos, suporte para copos

porta-copos, suporte para copos

Ex: My friend spilled his drink because his car does n't have a cup holder.Meu amigo derramou a bebida porque o carro dele não tem um **porta-copos**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
legroom
[substantivo]

the amount of space available for a person's legs when sitting, especially in vehicles or seats

espaço para as pernas, lugar para as pernas

espaço para as pernas, lugar para as pernas

Ex: We had to book tickets early to ensure we got seats with good legroom for the long bus journey.Tivemos que reservar os bilhetes com antecedência para garantir que conseguíssemos assentos com bom **espaço para as pernas** para a longa viagem de ônibus.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
sun visor
[substantivo]

a hinged flap above the windshield in a vehicle to shade the driver from sunlight

visor solar, palas de sol

visor solar, palas de sol

Ex: The sun visor could be adjusted to block sunlight from different angles .O **quebra-sol** poderia ser ajustado para bloquear a luz solar de diferentes ângulos.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
rearview mirror
[substantivo]

a fixed mirror inside of a car or another vehicle that gives the driver a view of what is happening behind the vehicle

espelho retrovisor, retrovisor

espelho retrovisor, retrovisor

Ex: He cleaned the rearview mirror before starting his drive .Ele limpou o **espelho retrovisor** antes de começar a dirigir.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
dashcam
[substantivo]

a type of camera that is mounted on the dashboard or windshield of a vehicle to record video footage of the road ahead or inside the car

câmera de painel, dashcam

câmera de painel, dashcam

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
Transporte Terrestre
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek