pattern

حمل و نقل زمینی - داخل وسیله نقلیه

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی مربوط به داخل خودرو مانند "صندلی سطل"، "فرمان" و "کمربند ایمنی" را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Land Transportation
seat
[اسم]

a place in a plane, train, theater, etc. that is designed for people to sit on, particularly one requiring a ticket

صندلی, جا

صندلی, جا

Ex: The seat in the airplane was equipped with a small fold-down table .**صندلی** در هواپیما به یک میز کوچک تاشو مجهز بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
car seat
[اسم]

a seat in a vehicle designed to accommodate passengers

صندلی ماشین, کرسی ماشین

صندلی ماشین, کرسی ماشین

Ex: They installed a new car seat cover to match the interior .آنها یک روکش جدید **صندلی ماشین** نصب کردند تا با فضای داخلی مطابقت داشته باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bucket seat
[اسم]

a seat designed to provide support and comfort, often used in sports cars

صندلی سطلی, صندلی ورزشی

صندلی سطلی, صندلی ورزشی

Ex: They installed racing-style bucket seats for a sporty look .آنها **صندلی‌های سطلی** سبک مسابقه را برای ظاهری ورزشی نصب کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a seat in a car, bus, or other vehicle where someone who is not driving can sit

صندلی مسافر, جایگاه مسافر

صندلی مسافر, جایگاه مسافر

Ex: The map was on the passenger seat, ready to be used for directions .نقشه روی **صندلی مسافر** بود، آماده برای استفاده در مسیریابی.
daily words
wordlist
بستن
ورود
back seat
[اسم]

the rear seating area of a vehicle, usually for passengers

صندلی عقب, ناحیه صندلی عقب

صندلی عقب, ناحیه صندلی عقب

Ex: The children sat quietly in the back seat during the road trip .بچه‌ها در طول سفر جاده‌ای در **صندلی عقب** آرام نشسته بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
front seat
[اسم]

the seat in a car that is next to the driver

صندلی جلو, جای جلو

صندلی جلو, جای جلو

Ex: Jane adjusted the front seat to make herself more comfortable .جین **صندلی جلو** را تنظیم کرد تا احساس راحتی بیشتری کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
booster seat
[اسم]

a seat used in a car to help small children sit higher and use the seatbelt properly

صندلی تقویتی, بالشتک صندلی

صندلی تقویتی, بالشتک صندلی

Ex: Tom 's dad helped him buckle up in his booster seat before they went on their trip .پدر تام به او کمک کرد تا در **صندلی تقویتی** خود بسته شود قبل از اینکه به سفر بروند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a part of a car designed to keep a child's seat safely in place

لنگر صندلی کودک, ثابت کننده صندلی کودک

لنگر صندلی کودک, ثابت کننده صندلی کودک

Ex: She made sure the child seat anchor was locked before starting the trip .او مطمئن شد که **لنگر صندلی کودک** قبل از شروع سفر قفل شده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a seat or device in a car that keeps a child safe and secure while traveling

صندلی کودک, دستگاه مهار کودک

صندلی کودک, دستگاه مهار کودک

Ex: She made sure to buckle her baby into the child restraint before leaving for the trip .او مطمئن شد که کودکش را در **صندلی کودک** بست قبل از اینکه برای سفر راه بیفتد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pillion
[اسم]

a seat behind the main rider on a motorcycle

صندلی عقب, صندلی مسافر

صندلی عقب, صندلی مسافر

Ex: He adjusted the footrests for comfort while riding pillion.او برای راحتی در هنگام نشستن در **صندلی عقب**، پایه‌ها را تنظیم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
headrest
[اسم]

the padded support for the head attached to the top of a vehicle seat

تکیه‌گاه سر, پشتی سر

تکیه‌گاه سر, پشتی سر

Ex: She adjusted the angle of the headrest for a more comfortable seating position.او زاویه **تکیه‌گاه سر** را برای وضعیت نشستن راحت‌تر تنظیم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
armrest
[اسم]

a part of a chair or sofa that is designed to support the arms of a seated person, providing comfort and relaxation

*دسته صندلی

*دسته صندلی

Ex: She noticed the armrest was broken and needed to be repaired .او متوجه شد که **دست‌هنگ** شکسته است و نیاز به تعمیر دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a pedal in a vehicle that controls the speed by increasing or decreasing fuel intake

پدال گاز, شتاب‌دهنده

پدال گاز, شتاب‌دهنده

Ex: The accelerator pedal was designed for smooth operation .**پدال گاز** برای عملکرد روان طراحی شده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gas pedal
[اسم]

the pedal that one uses to control the speed of a car, truck, etc. when it is moving

پدال گاز

پدال گاز

Ex: The gas pedal got stuck , causing the car to accelerate uncontrollably .**پدال گاز** گیر کرد و باعث شد ماشین به صورت کنترل نشده شتاب بگیرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
clutch pedal
[اسم]

a pedal in a manual transmission vehicle used to disengage and engage the engine from the gearbox

پدال کلاچ, پدال کلاچ

پدال کلاچ, پدال کلاچ

Ex: She released the clutch pedal slowly to avoid stalling .او پدال **کلاچ** را به آرامی رها کرد تا از خاموش شدن موتور جلوگیری کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
brake pedal
[اسم]

the pedal that one pushes with one's foot to stop or slow down a car, truck, etc.

پدال ترمز (اتومبیل)

پدال ترمز (اتومبیل)

Ex: She accidentally stepped on the brake pedal while adjusting the seat .او به طور تصادفی در حال تنظیم صندلی روی **پدال ترمز** پا گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a brake that is operated by hand to hold a vehicle in place

ترمز دستی

ترمز دستی

Ex: It 's important to release the emergency brake before driving to avoid damaging the braking system .مهم است که **ترمز دستی** را قبل از رانندگی رها کنید تا از آسیب به سیستم ترمز جلوگیری شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a hand-operated brake used to keep a vehicle stationary when parked

ترمز پارک, ترمز دستی

ترمز پارک, ترمز دستی

Ex: The parking brake warning light blinked when engaged .چراغ هشدار **ترمز دستی** هنگام فعال شدن چشمک زد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gearshift
[اسم]

a handle in a car or other vehicle, by which a driver can change gears

دسته دنده

دسته دنده

Ex: The mechanic repaired the faulty gearshift to ensure smooth gear transitions .مکانیک **دنده‌گیر** معیوب را تعمیر کرد تا تغییر دنده‌ها به نرمی انجام شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
reverse gear
[اسم]

a gear in a vehicle's transmission used for moving backward

دنده عقب, گیربکس معکوس

دنده عقب, گیربکس معکوس

Ex: The reverse gear had a distinct sound when engaged .**دنده عقب** هنگام درگیر شدن صدای متمایزی داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the wheel that a driver holds or turns to make a vehicle move in different directions

فرمان ماشین

فرمان ماشین

Ex: He gripped the steering wheel tightly as he navigated through the slippery conditions .او **فرمان** را محکم گرفت در حالی که در شرایط لغزنده رانندگی می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a part of a car that connects the steering wheel to the wheels, allowing the driver to control the direction of the car

ستون فرمان, محور فرمان

ستون فرمان, محور فرمان

Ex: She felt the steering column shake a little when she drove over the bumpy road .او احساس کرد که **ستون فرمان** کمی لرزید وقتی که روی جاده ناهموار رانندگی کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a switch or button used to start and stop the vehicle's engine

سوئیچ احتراق, دکمه استارت

سوئیچ احتراق, دکمه استارت

Ex: The ignition switch had multiple positions for accessories and starting .**سوئیچ احتراق** چندین موقعیت برای لوازم جانبی و راه‌اندازی داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the pedals and instruments in a car that allow both the driver and instructor to operate them simultaneously for learning purposes

کنترل های دوگانه, دستگاه های کنترل دوگانه

کنترل های دوگانه, دستگاه های کنترل دوگانه

Ex: The effectiveness of dual controls lies in their ability to provide real-time feedback and immediate corrective actions when needed .اثربخشی **کنترل‌های دوگانه** در توانایی آنها برای ارائه بازخورد بلادرنگ و اقدامات اصلاحی فوری در صورت نیاز نهفته است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
safety belt
[اسم]

a strap that keeps a person attached to their seat to prevent injuries, especially in cars, etc.

کمربند ایمنی

کمربند ایمنی

Ex: She felt more secure driving after installing new safety belts in her older vehicle .او پس از نصب **کمربندهای ایمنی** جدید در وسیله نقلیه قدیمی‌ترش، احساس امنیت بیشتری در رانندگی کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
airbag
[اسم]

a safety device in a vehicle designed to inflate rapidly in the event of a collision

کیسه هوا, ایر بگ

کیسه هوا, ایر بگ

Ex: The airbag module was located behind the dashboard for quick deployment .ماژول **کیسه هوا** برای استقرار سریع در پشت داشبورد قرار داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a small light on the dashboard that shows information about the car's systems, like fuel level, engine status, or warnings

چراغ نشانگر, چراغ هشدار

چراغ نشانگر, چراغ هشدار

Ex: If the seatbelt indicator light is on , it means someone in the car has n't fastened their seatbelt .اگر چراغ **شاخص** کمربند ایمنی روشن باشد، به این معنی است که کسی در ماشین کمربند ایمنی خود را نبسته است.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a stick on the side of a car's steering wheel that is moved up or down to show other drivers the direction the driver intends to turn

دسته سیگنال چرخش, اهرم چراغ راهنما

دسته سیگنال چرخش, اهرم چراغ راهنما

Ex: Using the turn signal lever helps prevent accidents by letting other drivers know your intentions .استفاده از **دسته راهنما** به جلوگیری از تصادفات با اطلاع دادن به رانندگان دیگر از نیات شما کمک می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
horn
[اسم]

a device placed inside of a vehicle that makes an alarming and loud sound, used to give a warning or signal to others

بوق

بوق

Ex: She tapped the horn to let the driver in front know the light had turned green .او روی **بوق** زد تا به راننده جلویی بفهماند که چراغ سبز شده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
roll cage
[اسم]

a metal framework in vehicles that prevents cabin collapse during rollover accidents

قفس ایمنی, قفس رول

قفس ایمنی, قفس رول

Ex: Engineers optimize roll cage designs for strength and weight to enhance safety in competitive and recreational driving .مهندسان طراحی‌های **قفس ایمنی** را برای استحکام و وزن بهینه می‌کنند تا ایمنی در رانندگی رقابتی و تفریحی را افزایش دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dashboard
[اسم]

the panel placed inside a vehicle, below the glass at the front, that is facing the driver or pilot and contains most of the controls and switches

داشبورد (اتومبیل)

داشبورد (اتومبیل)

Ex: She wiped down the dashboard to remove the dust .او **داشبورد** را پاک کرد تا گرد و غبار را از بین ببرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the area in front of the driver containing gauges, indicators, and controls

پنل ابزار, داشبورد

پنل ابزار, داشبورد

Ex: She adjusted the brightness of the instrument panel for nighttime driving .او روشنایی **داشبورد** را برای رانندگی در شب تنظیم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
clock
[اسم]

the instrument that shows the speed or mileage of the vehicle

کیلومترشمار, ادومتر

کیلومترشمار, ادومتر

Ex: The clock on the motorcycle showed we were going faster than we thought .**کیلومترشمار** روی موتورسیکلت نشان داد که ما سریعتر از آنچه فکر می‌کردیم حرکت می‌کنیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fuel gauge
[اسم]

a measuring instrument in a vehicle indicating the amount of fuel remaining in the tank

سنجشگر سوخت, نشانگر سطح سوخت

سنجشگر سوخت, نشانگر سطح سوخت

Ex: The fuel gauge needle hovered near empty , prompting him to find a gas station .سوزن **سنجش سوخت** نزدیک به خالی معلق بود، که او را به پیدا کردن یک پمپ بنزین واداشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dial
[اسم]

a round control used to adjust settings such as temperature, volume, or fan speed

دایال, کنترل

دایال, کنترل

Ex: The dial for the headlights allowed him to switch between high and low beams .**دکمه** چراغ‌های جلو به او اجازه داد تا بین نور بالا و پایین جابه‌جا شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
odometer
[اسم]

a device in a vehicle that measures the distance traveled by counting the number of rotations of a vehicle's wheels

کیلومترشمار, ادومتر

کیلومترشمار, ادومتر

Ex: The odometer reset to zero after the vehicle 's battery was replaced .**کیلومترشمار** پس از تعویض باتری خودرو به صفر بازگشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tachometer
[اسم]

a measuring instrument displaying the revolutions per minute of an engine

تاکومتر, دور سنج

تاکومتر, دور سنج

Ex: The tachometer was color-coded for easy revolutions per minute range identification .**تاکومتر** برای شناسایی آسان محدوده دور در دقیقه، کد رنگی داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a device that shows how hot or cold something is

گیج دما, دماسنج

گیج دما, دماسنج

Ex: The weather station uses a temperature gauge to measure the outside temperature .ایستگاه هواشناسی از **دماسنج** برای اندازه‌گیری دمای خارجی استفاده می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a device in a car that shows the pressure of the oil in the engine

گیج فشار روغن, مانومتر روغن

گیج فشار روغن, مانومتر روغن

Ex: The mechanic explained how to read the oil pressure gauge and what the different levels mean .مکانیک توضیح داد که چگونه **گیج فشار روغن** را بخوانیم و سطوح مختلف چه معنایی دارند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the storage area and control panel located between the driver's and front passenger's seats in a car

کنسول مرکزی, جایگاه مرکزی

کنسول مرکزی, جایگاه مرکزی

Ex: He plugged his charger into the outlet in the center console to charge his phone .او شارژر خود را به پریز در **کنسول مرکزی** وصل کرد تا گوشی خود را شارژ کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a small section in a vehicle's dashboard for storing small items

محفظه دستکش, بخش دستکش

محفظه دستکش, بخش دستکش

Ex: She kept her registration and insurance documents in the glove compartment.او مدارک ثبت نام و بیمه خود را در **جعبه دستکش** نگه داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cup holder
[اسم]

a small, built-in container in a car or other vehicle that holds a cup or bottle to prevent it from spilling

نگهدارنده فنجان, جای لیوان

نگهدارنده فنجان, جای لیوان

Ex: My friend spilled his drink because his car does n't have a cup holder.دوست من نوشیدنی خود را ریخت چون ماشینش **جا لیوانی** ندارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
legroom
[اسم]

the amount of space available for a person's legs when sitting, especially in vehicles or seats

فضای پا, جای پا

فضای پا, جای پا

Ex: We had to book tickets early to ensure we got seats with good legroom for the long bus journey.ما مجبور شدیم بلیط‌ها را زودتر رزرو کنیم تا مطمئن شویم صندلی‌هایی با **فضای کافی برای پا** برای سفر طولانی با اتوبوس داریم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sun visor
[اسم]

a hinged flap above the windshield in a vehicle to shade the driver from sunlight

محافظ آفتاب, سایه بان

محافظ آفتاب, سایه بان

Ex: The sun visor could be adjusted to block sunlight from different angles .**سایهبان** قابل تنظیم بود تا نور خورشید را از زوایای مختلف مسدود کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a fixed mirror inside of a car or another vehicle that gives the driver a view of what is happening behind the vehicle

آینه عقب (اتومبیل)

آینه عقب (اتومبیل)

Ex: He cleaned the rearview mirror before starting his drive .او **آینه عقب** را قبل از شروع رانندگی تمیز کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dashcam
[اسم]

a type of camera that is mounted on the dashboard or windshield of a vehicle to record video footage of the road ahead or inside the car

دوربین داشبورد

دوربین داشبورد

daily words
wordlist
بستن
ورود
حمل و نقل زمینی
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek