Decisão, Sugestão e Obrigação - Conselho e Aconselhamento

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas a conselhos e consultoria como "worth", "urge" e "preach".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Decisão, Sugestão e Obrigação
ought to [verbo]
اجرا کردن

used to indicate what is morally, socially, or practically the right thing to do

Ex:
to preach [verbo]
اجرا کردن

pregar

Ex: He annoyed his friends with his tendency to preach about the dangers of technology and social media , urging them to disconnect and live in the moment .

Ele irritou seus amigos com sua tendência a pregar sobre os perigos da tecnologia e das redes sociais, exortando-os a se desconectar e viver o momento.

to proffer [verbo]
اجرا کردن

oferecer

Ex: As a seasoned traveler , Emily proffered suggestions for itinerary planning and sightseeing to her friends visiting from abroad .

Como uma viajante experiente, Emily ofereceu sugestões para o planejamento de itinerário e passeios aos seus amigos que visitavam do exterior.

اجرا کردن

recomendar

Ex: The financial advisor recommended diversifying my investment portfolio to minimize risk and maximize returns .

O consultor financeiro recomendou diversificar a minha carteira de investimentos para minimizar o risco e maximizar os retornos.

recommendation [substantivo]
اجرا کردن

recomendação

Ex: Based on the teacher 's recommendation , she decided to take advanced classes .

Com base na recomendação do professor, ela decidiu fazer aulas avançadas.

rule [substantivo]
اجرا کردن

a principle or standard that ordinarily governs behavior or conduct

Ex: The rules of conduct were explained at orientation .
saw [substantivo]
اجرا کردن

a short, widely repeated saying that expresses a commonly accepted truth

Ex:
اجرا کردن

sermonar

Ex: During the ceremony , the religious leader took a moment to sermonize about the values of love and unity .

Durante a cerimônia, o líder religioso reservou um momento para pregar sobre os valores do amor e da unidade.

shall [verbo]
اجرا کردن

devemos

Ex: Shall I call the restaurant to make a reservation ?

Devo ligar para o restaurante para fazer uma reserva?

should [verbo]
اجرا کردن

used to ask for or give advice or recommendations

Ex:
steer [substantivo]
اجرا کردن

a signal, advice, or indication pointing to a potential opportunity or course of action

Ex: A steer in the right direction helped him start his business .
اجرا کردن

used to describe a situation in which an incompetent or inexperienced person is advising others who have no knowledge or experience at all

Ex: The group of amateurs trying to fix the car 's engine was a classic case of the blind leading the blind .
tip [substantivo]
اجرا کردن

dica

Ex: The financial advisor provided tips for saving money and planning for retirement .

O consultor financeiro forneceu dicas para economizar dinheiro e planejar a aposentadoria.

to turn to [verbo]
اجرا کردن

recorrer a

Ex: During the health scare , individuals turned to healthcare professionals for guidance .

Durante o susto de saúde, os indivíduos recorreram a profissionais de saúde para orientação.

to urge [verbo]
اجرا کردن

exortar

Ex: The professor urged reflection on historical events to better understand contemporary social issues .

O professor exortou a reflexão sobre os eventos históricos para melhor entender os problemas sociais contemporâneos.

to want [verbo]
اجرا کردن

querer

Ex: You want to wear sunscreen to avoid getting sunburned .

Você quer usar protetor solar para evitar queimaduras solares.

to warn [verbo]
اجرا کردن

avisar

Ex: They warned the travelers about potential delays at the airport .

Eles avisaram os viajantes sobre possíveis atrasos no aeroporto.

worth [adjetivo]
اجرا کردن

valioso

Ex: This book is worth reading for anyone interested in history .

Este livro vale a pena ler para qualquer pessoa interessada em história.

would [verbo]
اجرا کردن

used to offer, suggest, or ask for advice politely

Ex: