Entscheidung, Vorschlag und Verpflichtung - Rat und Beratung

Hier lernen Sie einige englische Wörter im Zusammenhang mit Rat und Beratung wie "worth", "urge" und "preach".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Entscheidung, Vorschlag und Verpflichtung
ought to [Verb]
اجرا کردن

used to indicate what is morally, socially, or practically the right thing to do

Ex:
اجرا کردن

predigen

Ex: The motivational speaker preached about the power of positivity , urging the audience to embrace optimism in their daily lives .

Der Motivationsredner predigte über die Macht der Positivität und forderte das Publikum auf, Optimismus in ihrem täglichen Leben zu umarmen.

اجرا کردن

anbieten

Ex: Sarah proffered her advice on how to handle the situation , drawing from her years of experience in the industry .

Sarah bot ihren Rat an, wie man mit der Situation umgehen sollte, und stützte sich dabei auf ihre langjährige Erfahrung in der Branche.

اجرا کردن

empfehlen

Ex: The teacher is likely to recommend additional study materials to help the students prepare for the exam .

Der Lehrer wird wahrscheinlich zusätzliche Studienmaterialien empfehlen, um den Schülern bei der Vorbereitung auf die Prüfung zu helfen.

اجرا کردن

Empfehlung

Ex: The committee 's recommendation was to postpone the event until next year .

Die Empfehlung des Ausschusses war, die Veranstaltung auf das nächste Jahr zu verschieben.

rule [Nomen]
اجرا کردن

a principle or standard that ordinarily governs behavior or conduct

Ex: Honesty is a fundamental rule in most workplaces .
saw [Nomen]
اجرا کردن

a short, widely repeated saying that expresses a commonly accepted truth

Ex:
اجرا کردن

predigen

Ex: The visiting preacher took the opportunity to sermonize about the importance of faith and resilience .

Der besuchende Prediger nutzte die Gelegenheit, um über die Bedeutung von Glauben und Widerstandsfähigkeit zu predigen.

shall [Verb]
اجرا کردن

sollen

Ex: Shall I bring anything to the potluck dinner ?

Soll ich etwas zum Potluck-Dinner mitbringen?

should [Verb]
اجرا کردن

used to ask for or give advice or recommendations

Ex:
steer [Nomen]
اجرا کردن

a signal, advice, or indication pointing to a potential opportunity or course of action

Ex: The broker gave me a steer on which stock to buy .
اجرا کردن

used to describe a situation in which an incompetent or inexperienced person is advising others who have no knowledge or experience at all

Ex:
tip [Nomen]
اجرا کردن

Tipp

Ex: The chef shared a cooking tip for achieving perfectly crispy fried chicken .

Der Koch teilte einen Tipp zum Kochen mit, um perfekt knuspriges Brathähnchen zu erreichen.

اجرا کردن

sich wenden an

Ex: In times of uncertainty , communities often turn to leaders for direction .

In Zeiten der Unsicherheit wenden sich Gemeinschaften oft an Führungskräfte, um Rat zu suchen.

to urge [Verb]
اجرا کردن

drängen

Ex: The counselor urged communication in resolving conflicts between family members .

Der Berater drängte auf Kommunikation bei der Lösung von Konflikten zwischen Familienmitgliedern.

to want [Verb]
اجرا کردن

wollen

Ex: You want to check your email before you leave the house .

Sie wollen Ihre E-Mails checken, bevor Sie das Haus verlassen.

to warn [Verb]
اجرا کردن

warnen

Ex: The software system warned users about potential security risks .

Das Softwaresystem warnte Benutzer vor potenziellen Sicherheitsrisiken.

worth [Adjektiv]
اجرا کردن

wertvoll

Ex: The historic landmark is worth visiting to learn about the region 's rich cultural heritage .

Das historische Wahrzeichen ist wert, besucht zu werden, um das reiche kulturelle Erbe der Region kennenzulernen.

would [Verb]
اجرا کردن

used to offer, suggest, or ask for advice politely

Ex: