pattern

Abilități Lexicale pentru SAT 2 - Lecția 12

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
SAT Word Skills 2
terminal
terminal
[adjectiv]

(of an illness) having no cure and gradually leading to death

terminal, incurabil

terminal, incurabil

Ex: Emily 's grandfather 's terminal condition made it difficult for him to perform even simple daily tasks .

Starea terminală a bunicului Emilyi i-a făcut dificilă efectuarea chiar și a celor mai simple sarcini zilnice.

Închide
Conectare
to terminate

to stop or end something completely

termina, înceta

termina, înceta

Ex: The government terminated the program due to lack of funding .

Guvernul a terminat programul din cauza lipsei de fonduri.

Închide
Conectare
terminus
terminus
[substantiv]

the last stop of a transportation line or route

capăt de linie, terminus

capăt de linie, terminus

Ex: With multiple termini, the tram line allows passengers to travel to various parts of the city.

Cu mai multe capete de linie, linia de tramvai permite pasagerilor să călătorească în diferite părți ale orașului.

Închide
Conectare
catholic
catholic
[adjectiv]

having an inclusive nature, characterized by openness and acceptance toward different viewpoints or aspects of human experience

universal, eclectic

universal, eclectic

Ex: The professor 's catholic knowledge covered a wide array of subjects .

Cunoștințele universale ale profesorului acopereau o gamă largă de subiecte.

Închide
Conectare
catholicism
catholicism
[substantiv]

the faith and practices associated with the branch of Christianity led by the Pope, including rituals, and moral teachings followed by its members

catolicism, credința catolică

catolicism, credința catolică

Ex: The Vatican City is the spiritual and administrative center of Catholicism, housing important religious institutions.

Orașul Vatican este centrul spiritual și administrativ al catolicismului, găzduind importante instituții religioase.

Închide
Conectare
to incise
to incise
[verb]

to make decorative cuts or markings into the surface of a material by using a sharp-pointed or sharp-edged tool

inciza, grava

inciza, grava

Ex: The ancient civilization incised detailed hieroglyphics onto stone tablets .

Civilizația antică a sculptat hieroglife detaliate pe tablete de piatră.

Închide
Conectare
incisive
incisive
[adjectiv]

capable of quickly grasping complex topics and offer clear and insightful perspectives

incisiv, perspicace

incisiv, perspicace

Ex: Her incisive commentary on current events provides valuable insights into political and social issues .

Comentariul ei incisiv despre evenimentele actuale oferă perspective valoroase asupra problemelor politice și sociale.

Închide
Conectare
incisor
incisor
[substantiv]

(anatomy) any of the eight narrow-edged teeth at the front of the mouth that are used for biting

incisiv, dinte frontal

incisiv, dinte frontal

Ex: The orthodontist recommended braces to correct the misalignment of her incisors.

Ortodontul a recomandat aparat dentar pentru a corecta nealinierea incisivilor ei.

Închide
Conectare
to prescribe

(of a healthcare professional) to tell someone what drug or treatment they should get

prescrie, ordona

prescrie, ordona

Ex: The specialist prescribed a special cream for my skin rash .

Specialistul a prescris o cremă specială pentru iritația mea cutanată.

Închide
Conectare
prescript
prescript
[substantiv]

a set of instructions or guidelines to accomplish a specific goal

prescripție, directivă

prescripție, directivă

Ex: The prescript recommends specific time management strategies to maximize efficiency .

Prescripția recomandă strategii specifice de gestionare a timpului pentru a maximiza eficiența.

Închide
Conectare
prescription
prescription
[adjectiv]

available to be bought only with a written order of a licensed healthcare professional, typically a doctor

cu rețetă, medicamente cu rețetă

cu rețetă, medicamente cu rețetă

Ex: The dentist prescribed a prescription mouthwash to treat her gum inflammation.

Stomatologul a prescris un apă de gură pe bază de rețetă pentru a trata inflamația gingiilor ei.

Închide
Conectare
untimely
untimely
[adjectiv]

happening or being done when it is not appropriate

neoportun, necorespunzător

neoportun, necorespunzător

Ex: His untimely interruption during the presentation caused the speaker to lose track .

Intervenția lui neoportună în timpul prezentării l-a făcut pe vorbitor să-și piardă firul.

Închide
Conectare
unwieldy
unwieldy
[adjectiv]

difficult to move or control because of its large size, weight, or unsusal shape

greoi, greu de controlat

greoi, greu de controlat

Ex: He grappled with the unwieldy tent poles , trying to set up the camping shelter .

S-a luptat cu stâlpii de cort greu de manevrat, încercând să ridice adăpostul de camping.

Închide
Conectare
venerable
venerable
[adjectiv]

worthy of great respect due to age, wisdom, or character

venerabil, respectabil

venerabil, respectabil

Ex: He sought solace in the teachings of the venerable sage , whose words resonated deeply with him .

El a căutat alinare în învățăturile înțeleptului venerabil, ale cărui cuvinte au rezonat adânc în el.

Închide
Conectare
to venerate

to feel or display a great amount of respect toward something or someone

venerează, onorează

venerează, onorează

Ex: The ceremony was held to venerate the cultural artifacts from the past .

Ceremonia a fost ținută pentru a venera artefactele culturale din trecut.

Închide
Conectare
antiphon
antiphon
[substantiv]

a verse or song relating to a call-and-response pattern, where one group or person initiates a line or phrase, and another group or person responds with a corresponding line or phrase

antifonă, respons

antifonă, respons

Ex: In the traditional Latin Mass , the priest recites the antiphon, and the servers respond accordingly .

În masa latină tradițională, preotul recitează antifona, iar servitorii răspund în consecință.

Închide
Conectare
antiphony
antiphony
[substantiv]

the practice of musical or vocal response between two or more groups, involving involves a call-and-response pattern

antifonă, responsorial

antifonă, responsorial

Ex: In a call-and-response ritual , the religious leader initiates a phrase or prayer , and the congregation responds in antiphony, creating a communal and participatory atmosphere .

Într-un ritual de chemare și răspuns, liderul religios inițiază o frază sau o rugăciune, iar congregația răspunde în antifonie, creând o atmosferă comunitară și participativă.

Închide
Conectare
idolatrous
idolatrous
[adjectiv]

referring to the act of worshiping physical objects or representations of deities, rather than the worship of a higher spiritual being or a monotheistic God

idolatru, referitor la actul de închinare la obiecte fizice sau reprezentări ale zeilor

idolatru, referitor la actul de închinare la obiecte fizice sau reprezentări ale zeilor

Ex: Some missionaries dedicate their life to converting people away from their idolatrous beliefs and guiding them towards monotheism .

Unii misionari își dedică viața convertirii oamenilor de la credințele lor idolatrice și îndrumării lor către monoteism.

Închide
Conectare
idolatry
idolatry
[substantiv]

the worship of physical objects as divine beings, rather than the worship of a monotheistic God

idolatrie, închinarea la idoli

idolatrie, închinarea la idoli

Ex: The prophet delivered a powerful message denouncing idolatry, urging people to forsake the worship of lifeless idols and embrace the monotheistic faith .

Proorocul a transmis un mesaj puternic care denunța idolatria, îndemnând oamenii să renunțe la închinarea la idoli fără viață și să adopte credința monoteistă.

Închide
Conectare
to idolize

to admire someone excessively, often regarding it as an ideal or perfect figure

idolatrizare, venere

idolatrizare, venere

Ex: Parents are idolized by their children who admire strong role models in their lives .

Părinții sunt idolatrizati de copiii lor care admiră modele puternice în viața lor.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek