pattern

Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - Медицинские Практики и Лечения

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
antiseptic
antiseptic
[существительное]

a substance that prevents infection when applied to a wound, especially by killing bacteria

антисептик

антисептик

Ex: The doctor recommended using an antiseptic mouthwash to maintain oral hygiene.

Врач рекомендовал использовать антисептический ополаскиватель для рта для поддержания гигиены полости рта.

Закрыть
Войти
abortion
abortion
[существительное]

the intentional ending of a pregnancy, often done during the early stages

аборт

аборт

Ex: The medical team discussed the risks and benefits of abortion procedures with the patient before she made her decision .

Медицинская команда обсудила риски и преимущества процедуры аборта с пациенткой до того, как она приняла решение.

Закрыть
Войти
anesthetic
anesthetic
[существительное]

a type of drug that makes the whole or part of the body unable to feel pain when administered

анестетик

анестетик

Ex: Some patients experience temporary numbness or tingling at the injection site after receiving an anesthetic.

Некоторые пациенты испытывают временное онемение или покалывание в месте инъекции после получения анестетика.

Закрыть
Войти
thermometer
thermometer
[существительное]

a device used to measure a person's body temperature to assess for fever or abnormal temperature

термометр

термометр

Ex: The chef used a candy thermometer to monitor the temperature of the caramel sauce as it cooked.

Шеф использовал термометр для конфет, чтобы контролировать температуру карамельного соуса во время приготовления.

Закрыть
Войти
crutch
crutch
[существительное]

one of a pair of sticks that people with movement difficulties put under their arms to help them walk or stand

костыль

костыль

Ex: He leaned heavily on his crutch as he made his way down the hospital corridor , recovering from surgery .

Он сильно опирался на свою костыль, пробираясь по больничному коридору, восстанавливаясь после операции.

Закрыть
Войти
healing
healing
[существительное]

the process of becoming healthy again after an injury or illness

исцеление

исцеление

Ex: Physical therapy plays a crucial role in facilitating the healing of sports injuries .

Физиотерапия играет ключевую роль в облегчении заживления спортивных травм.

Закрыть
Войти
hospitalization
hospitalization
[существительное]

the act of admitting a patient into a hospital for clinical care, observation, or treatment

госпитализация

госпитализация

Ex: Rapid triage at the emergency department determined who needed hospitalization and who could go home .

Быстрая сортировка в отделении неотложной помощи определила, кому нужна госпитализация, а кто может отправиться домой.

Закрыть
Войти
injection
injection
[существительное]

the action of putting a drug into a person's body using a syringe

инъекция

инъекция

Ex: The athlete received a pain-relieving injection before the game to manage a recurring injury .

Спортсмен получил обезболивающую инъекцию перед игрой, чтобы справиться с повторяющейся травмой.

Закрыть
Войти
remedy
remedy
[существительное]

a treatment or medicine for a disease or to reduce pain that is not severe

средство

средство

Ex: The herbalist suggested a remedy made from chamomile and lavender to promote relaxation and sleep .

Травник предложил средство, сделанное из ромашки и лаванды, чтобы способствовать расслаблению и сну.

Закрыть
Войти
nose job
nose job
[существительное]

a surgical procedure performed on someone's nose that changes its appearance to make it look more attractive

пластика носа

пластика носа

Ex: Recovery from a nose job typically involves swelling and discomfort for the first few weeks .

Восстановление после ринопластики обычно сопровождается отеком и дискомфортом в течение первых нескольких недель.

Закрыть
Войти
to administer
to administer
[глагол]

to give someone medicine, drugs, etc.

вводить

вводить

Ex: The veterinarian skillfully administered the vaccine to the dog during its annual check-up .

Ветеринар умело ввел вакцину собаке во время ее ежегодного осмотра.

Закрыть
Войти
to cleanse
to cleanse
[глагол]

to completely clean something, particularly the skin

очистить

очистить

Ex: She regularly cleanses her face using a gentle cleanser before applying skincare products .

Она регулярно очищает свое лицо с помощью мягкого очищающего средства перед нанесением средств по уходу за кожей.

Закрыть
Войти
to diagnose
to diagnose
[глагол]

to find out the cause of a problem or disease that a person has by examining the symptoms

диагностировать

диагностировать

Ex: Experts often diagnose conditions based on observable symptoms .

Эксперты часто диагностируют состояния на основе наблюдаемых симптомов.

Закрыть
Войти
to vaccinate
to vaccinate
[глагол]

to protect a person or an animal against a disease by giving them a preventive shot against specific diseases

вакцинировать

вакцинировать

Ex: Before traveling abroad , it is advisable to visit a clinic to vaccinate against region-specific infections .

Перед поездкой за границу рекомендуется посетить клинику для вакцинации от инфекций, характерных для региона.

Закрыть
Войти
to admit
to admit
[глагол]

(of a hospital) to take in a patient so that they can receive treatment

принимать, госпитализировать

принимать, госпитализировать

Ex: After a thorough examination , the hospital admitted her for further tests to determine the cause of her illness .

После тщательного обследования больница приняла её для дальнейших анализов, чтобы определить причину её болезни.

Закрыть
Войти
to stitch
to stitch
[глагол]

to join the edges of a wound together by a thread and needle

зашивать

зашивать

Ex: He stitched the puncture wound on his hand after cleaning it thoroughly .

Он зашил проколотую рану на руке после тщательной очистки.

Закрыть
Войти
to revive
to revive
[глагол]

to make a person become conscious again

оживить

оживить

Ex: The first aid instructor taught the class how to revive someone who has passed out due to low blood pressure .

Инструктор по оказанию первой помощи научил класс, как оживить человека, который потерял сознание из-за низкого кровяного давления.

Закрыть
Войти
to soothe
to soothe
[глагол]

to reduce the severity of a pain

успокаивать

успокаивать

Ex: The cold compress soothes the pain and reduces swelling .

Холодный компресс успокаивает боль и уменьшает отек.

Закрыть
Войти
to immunize
to immunize
[глагол]

to protect an animal or a person from a disease by vaccination

иммунизировать

иммунизировать

Ex: Veterinarians recommend pet owners to immunize their dogs and cats to prevent the spread of certain diseases .

Ветеринары рекомендуют владельцам домашних животных вакцинировать своих собак и кошек, чтобы предотвратить распространение определенных заболеваний.

Закрыть
Войти
clinical
clinical
[прилагательное]

relating to the observation, examination, and treatment of patients in a medical setting

клинический

клинический

Ex: Clinical psychologists offer therapy and counseling services to individuals experiencing mental health challenges.

Клинические психологи предлагают услуги терапии и консультирования лицам, испытывающим проблемы с психическим здоровьем.

Закрыть
Войти
surgical
surgical
[прилагательное]

related to or involving medical procedures that involve making incisions in the body to treat injuries, diseases, or deformities

хирургический

хирургический

Ex: The surgical team meticulously sterilized their instruments before beginning the procedure .

Хирургическая команда тщательно стерилизовала свои инструменты перед началом процедуры.

Закрыть
Войти
operating theater
operating theater
[существительное]

a room in a hospital where surgical operations are performed

операционный зал

операционный зал

Ex: The hospital 's operating theater was undergoing renovations to improve safety .

Операционная больницы проходила ремонт для повышения безопасности.

Закрыть
Войти
plastic surgeon
plastic surgeon
[существительное]

a doctor who performs medical operations to repair body parts or make them look more attractive

пластический хирург

пластический хирург

Ex: She was pleased with the results of the plastic surgeon’s work , which achieved both her aesthetic and functional goals .

Она была довольна результатами работы пластического хирурга, которые достигли как ее эстетических, так и функциональных целей.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek