Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - Медицинские практики и методы лечения

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
antiseptic [существительное]
اجرا کردن

антисептик

Ex: She cleaned the cut with antiseptic before applying a bandage to prevent infection.

Она очистила порез антисептиком перед наложением повязки, чтобы предотвратить инфекцию.

abortion [существительное]
اجرا کردن

аборт

Ex: The debate over abortion rights continues to be a contentious issue in many countries around the world .

Дебаты о правах на аборт продолжают оставаться спорным вопросом во многих странах мира.

anesthetic [существительное]
اجرا کردن

анестетик

Ex: The dentist administered a local anesthetic before starting the procedure to numb the patient's gums.

Стоматолог ввел местный анестетик перед началом процедуры, чтобы обезболить десны пациента.

thermometer [существительное]
اجرا کردن

термометр

Ex: She used a digital thermometer to check her child 's temperature when he felt feverish .

Она использовала цифровой термометр, чтобы проверить температуру своего ребенка, когда он чувствовал себя лихорадочным.

crutch [существительное]
اجرا کردن

костыль

Ex: After his leg injury , he relied on a pair of crutches to get around until he could walk on his own again .

После травмы ноги он полагался на пару костылей, чтобы передвигаться, пока снова не смог ходить самостоятельно.

healing [существительное]
اجرا کردن

исцеление

Ex: The healing of her broken arm took several weeks , but she eventually regained full mobility .

Заживление ее сломанной руки заняло несколько недель, но в конечном итоге она восстановила полную подвижность.

hospitalization [существительное]
اجرا کردن

госпитализация

Ex: After the diagnosis , the doctor recommended hospitalization so she could begin intravenous antibiotics .

После диагноза врач порекомендовал госпитализацию, чтобы она могла начать внутривенные антибиотики.

injection [существительное]
اجرا کردن

инъекция

Ex: The nurse administered the flu vaccine with a quick injection into the patient 's arm .

Медсестра сделала прививку от гриппа быстрой инъекцией в руку пациента.

remedy [существительное]
اجرا کردن

средство

Ex: She tried various home remedies to alleviate her cold symptoms , including herbal teas and honey .

Она попробовала различные домашние средства, чтобы облегчить симптомы простуды, включая травяные чаи и мед.

nose job [существительное]
اجرا کردن

пластика носа

Ex: She decided to undergo a nose job to correct a deviated septum that was causing breathing problems .

Она решила сделать ринопластику, чтобы исправить искривлённую перегородку, которая вызывала проблемы с дыханием.

to administer [глагол]
اجرا کردن

вводить

Ex: The nurse carefully administered the medication to the patient , ensuring the correct dosage was given .

Медсестра осторожно ввела лекарство пациенту, убедившись, что дана правильная доза.

to cleanse [глагол]
اجرا کردن

очистить

Ex: The spa offers a variety of treatments to cleanse and rejuvenate the skin .

Спа предлагает различные процедуры для очищения и омоложения кожи.

to diagnose [глагол]
اجرا کردن

диагностировать

Ex: Doctors use various tests to diagnose medical conditions accurately .

Врачи используют различные тесты для точного диагностирования медицинских состояний.

to vaccinate [глагол]
اجرا کردن

вакцинировать

Ex: Parents are encouraged to vaccinate their children to shield them from preventable illnesses .

Родителей поощряют вакцинировать своих детей, чтобы защитить их от предотвратимых болезней.

to admit [глагол]
اجرا کردن

принимать

Ex: The hospital admitted the patient immediately after they arrived in the emergency room .

Больница приняла пациента сразу после его прибытия в отделение неотложной помощи.

to stitch [глагол]
اجرا کردن

зашивать

Ex: The doctor stitched the deep cut on the patient 's arm to close the wound .

Врач зашил глубокий порез на руке пациента, чтобы закрыть рану.

to revive [глагол]
اجرا کردن

оживить

Ex: The paramedics administered CPR to revive the unconscious patient .

Парамедики провели СЛР, чтобы оживить пациента без сознания.

to soothe [глагол]
اجرا کردن

успокаивать

Ex: She used a warm compress to soothe the sore muscles in her neck .

Она использовала теплый компресс, чтобы успокоить больные мышцы шеи.

to immunize [глагол]
اجرا کردن

иммунизировать

Ex: Parents are encouraged to immunize their infants against common childhood diseases through scheduled vaccinations .

Родителей призывают иммунизировать своих младенцев от распространенных детских болезней с помощью плановых прививок.

clinical [прилагательное]
اجرا کردن

клинический

Ex: The doctor made a clinical diagnosis based on the patient 's symptoms and medical history .

Врач поставил клинический диагноз на основе симптомов и медицинской истории пациента.

surgical [прилагательное]
اجرا کردن

хирургический

Ex: Surgical procedures are performed in sterile environments.

Хирургические процедуры выполняются в стерильных условиях.

operating theater [существительное]
اجرا کردن

операционный зал

Ex: The patient was taken to the operating theater for the procedure .

Пациента доставили в операционную для проведения процедуры.

plastic surgeon [существительное]
اجرا کردن

пластический хирург

Ex: She consulted a plastic surgeon for reconstructive surgery after an accident left her with facial injuries .

Она обратилась к пластическому хирургу для реконструктивной операции после того, как несчастный случай оставил у нее травмы лица.

Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
Экологические принципы и сохранение Загрязнение, Отходы и Влияние Человека Мероприятия по Энергетике, Ресурсам и Окружающей среде Физика и Состояния Материи
Химические и материальные процессы Биология, Генетика и Процессы Жизни Формы искусства и творческие процессы Арт-сцена
Спорт Медицинские практики и методы лечения Болезни, травмы и особые состояния Общее здоровье и медицинские системы
Социальное неблагополучие и основные проблемы Личные качества и характер Общественные структуры, управление и благосостояние Набор и Должностные Роли
Корпоративная культура и карьера Торговля и рыночная динамика Технологические устройства и системы Телефонные разговоры и прямая речь
Физическая внешность и форма Академические исследования и квалификации Навыки и компетенции Преступление и правовые последствия
Одежда, Стоимость и Стили Исторические общества и экономические системы Рабочая производительность и условия Финансовый менеджмент и экономическое здоровье
Корпоративные структуры и стратегические действия Социальная навигация и модели поведения Перспективы, Убеждения и Преодоление Проблем Черты и Я-концепция
Когнитивные процессы и память Анализ, Суждение и Решение Проблем Инновации, Развитие и Функция Суеверие & Сверхъестественное
Медиа, Издательское дело и Динамика Информации Эмоциональные состояния и реакции Коммуникативная интерпретация и выражение Формальное общение и обмен информацией
Социальное влияние и стратегии Личное поведение и самоуправление Состояние и условие Реляционные и Абстрактные Качества
Ясность, Восприятие и Реальность Стиль и Атмосфера Негативные Суждения и Недостатки Позитивные суждения и высокая ценность
Сложные взаимодействия и социальные тактики Семья и социальные связи Наречия & Наречные выражения Ручные действия или физическое движение
Уровень и интенсивность Повседневные предметы и домашняя жизнь Еда, Кулинария и Питание Существа и их поведение