pattern

Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - Сложные Взаимодействия и Социальная Тактика

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
to stand up to
to stand up to
[глагол]

to courageously confront and resist someone or something, refusing to be controlled

противостоять, стоять на своем

противостоять, стоять на своем

Ex: He stood up to the oppressive regime, speaking out against their injustices. 
Закрыть
Войти
to [play] with fire
to play with fire
[фраза]

to do something dangerous, risky, or foolish

лезть на рожон, искать неприятностей

лезть на рожон, искать неприятностей

Ex: Texting while driving is a dangerous habit, akin to playing with fire on the road. 
Закрыть
Войти
to antagonize
to antagonize
[глагол]

to provoke and anger someone so much that they start to hate and oppose one

провоцировать

провоцировать

Ex: His constant criticism of her work antagonized her to the point of seeking employment elsewhere. 
Закрыть
Войти
fuss
fuss
[существительное]

a state of nervous or restless excitement, often showing worry or anticipation

суета, волнение

суета, волнение

Ex: She was in a fuss trying to pack everything on time. 
Закрыть
Войти
to cap it all
to cap it all
[фраза]

used to introduce the worst, most surprising, or most extreme part of a situation, especially after a list of negative things

Ex: The car broke down, it started raining — and to cap it all, I lost my phone. 
Закрыть
Войти
to [steal|hog] the limelight

to attract more attention than others, often selfishly or excessively

Ex: She always steals the limelight at parties. 
Закрыть
Войти
intrusion
intrusion
[существительное]

entry into a place or situation without permission, invitation, or welcome

вторжение, нарушение

вторжение, нарушение

Ex: The reporter's intrusion into their private dinner was rude. 
Закрыть
Войти
to exploit
to exploit
[глагол]

to take advantage of someone by making them work a lot and paying them less than is deserved

эксплуатировать

эксплуатировать

Ex: Employers may exploit their workers by paying low wages and providing unsafe working conditions. 
Закрыть
Войти
prophet of doom
prophet of doom
[фраза]

someone who predicts that terrible events will happen, often seen as pessimistic

Ex: The economist was called a prophet of doom after predicting a recession. 
Закрыть
Войти
lengths
lengths
[существительное]

extreme actions taken to achieve something

крайности, большие длины

крайности, большие длины

Ex: She went to great lengths to finish the project on time 
Закрыть
Войти
to press
to press
[глагол]

to try very hard to persuade someone to do something

давить, настаивать

давить, настаивать

Ex: He pressed his boss for a promotion, citing his accomplishments and dedication to the company. 
Закрыть
Войти
to single out
to single out
[глагол]

to focus on a particular person or thing from a group in either a positive or negative manner

выделять, отмечать

выделять, отмечать

Ex: The teacher singled out the student for their outstanding essay. 
Закрыть
Войти
to [toe] the line
to toe the line
[фраза]

to unwillingly obey the rules and accept the ideas or principles of a specific group or person

подчиняться правилам, неохотно подчиняться

подчиняться правилам, неохотно подчиняться

Ex: The new recruits were expected to toe the line without question. 
Закрыть
Войти
to [play] a trick on {sb}

to playfully deceive or fool someone

Проделать трюк

Проделать трюк

Ex: He played a trick on his coworker by putting salt in his coffee instead of sugar. 
Закрыть
Войти
to [play] it safe
to play it safe
[фраза]

to act carefully to avoid risks

Ex: When investing money, it's better to play it safe than lose everything 
Закрыть
Войти
endeavor
endeavor
[существительное]

a sincere, careful attempt to accomplish something

усилие, попытка

усилие, попытка

Ex: She made every endeavor to finish her thesis on time. 
Закрыть
Войти
to dare
to dare
[глагол]

to have the courage or audacity to try or do something challenging or risky

сметь, осмеливаться

сметь, осмеливаться

Ex: She dared to speak up against the injustice, even when others remained silent. 
Закрыть
Войти
to [bite|hold] {one's} tongue

to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

сдержать язык, промолчать

сдержать язык, промолчать

Ex: I had to bite my tongue when he blamed me for his own mistake. 
Закрыть
Войти
to [give] {sb} a hand

to offer help to someone with a task or problem

Ex: Can you give me a hand with carrying these groceries? 
Закрыть
Войти
to [have] a finger in every pie

to have a tendency to share or become involved in everything

иметь склонность делиться или быть вовлеченным во все

иметь склонность делиться или быть вовлеченным во все

Ex: Sarah can't resist getting involved in every project at work; she has a finger in every pie in the office. 
Закрыть
Войти
to [keep] {sb} on {one's} toes

to make a person be constantly worried about or ready for any possible danger or threat

держать кого-то настороже, не давать расслабиться

держать кого-то настороже, не давать расслабиться

Ex: I work with people who are half my age so that keeps me on my toes. 
Закрыть
Войти
touchy-feely
touchy-feely
[прилагательное]

characterized by frequent physical affection or emotionally expressive behavior, often in a way that can feel excessive or uncomfortable to some people

слишком эмоциональный, слишком ласковый

слишком эмоциональный, слишком ласковый

Ex: She's very touchy-feely, always giving hugs to her coworkers. 
Закрыть
Войти
to catch out
to catch out
[глагол]

to put someone in a difficult position

застать врасплох, подловить

застать врасплох, подловить

Ex: The coach caught the players out by changing the game strategy at the last minute. 
Закрыть
Войти
fib
fib
[существительное]

a small lie, usually told to avoid minor trouble or embarrassment

небольшая ложь, небылица

небольшая ложь, небылица

Ex: She told a little fib about being late because of traffic. 
Закрыть
Войти
fiction
fiction
[существительное]

an intentionally false or unlikely story

вымысел

вымысел

Ex: His story about encountering aliens was pure fiction. 
Закрыть
Войти
to jostle
to jostle
[глагол]

push or shove to make one's way through a crowd

толкаться, пробираться

толкаться, пробираться

Ex: He had to jostle through the packed station. 
Закрыть
Войти
to [paper] over the cracks

to try to conceal flaws or problems temporarily, without addressing or solving them properly

Ex: Conversely, if you have been papering over the cracks of a relationship these same eclipses will seek them out. 
Закрыть
Войти
to [rock] the boat
to rock the boat
[фраза]

to provoke problems with something that one does or says

мутить воду, раскачивать лодку

мутить воду, раскачивать лодку

Ex: Don't rock the boat right before the contract is signed. 
Закрыть
Войти
to flout
to flout
[глагол]

to openly ignore or disobey something, showing disrespect by not following rules or standards

пренебрегать

пренебрегать

Ex: The rebellious teenager chose to flout the rules of the school. 
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek