pattern

Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - Náročné Interakce a Sociální Taktiky

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
to stand up to

to courageously confront and resist someone or something, refusing to be controlled

postavit se, odolat

postavit se, odolat

Ex: The consumer stood up to the deceptive marketing tactics of the company, demanding fair treatment.

Spotřebitel se postavil proti klamavým marketingovým taktikám společnosti a požadoval spravedlivé zacházení.

to [play] with fire

to do something dangerous, risky, or foolish

Ex: He often plays with fire by investing in risky stocks.
to antagonize
to antagonize
[sloveso]

to provoke and anger someone so much that they start to hate and oppose one

antagonizovat, provokovat

antagonizovat, provokovat

Ex: The aggressive tone of the letter antagonized the recipient .

Agresivní tón dopisu antagonizoval příjemce.

fuss
fuss
[Podstatné jméno]

a state of nervous or restless excitement, often showing worry or anticipation

rozruch, vzrušení

rozruch, vzrušení

Ex: The dog caused a fuss barking at every passerby .

Pes způsobil povyk štěkáním na každého kolemjdoucího.

to cap it all

used to introduce the worst, most surprising, or most extreme part of a situation, especially after a list of negative things

Ex: She forgot my birthday and, to cap it all, didn't even apologize.
to [steal|hog] the limelight

to attract more attention than others, often selfishly or excessively

Ex: Stop stealing the limelight and share the credit.
intrusion
intrusion
[Podstatné jméno]

entry into a place or situation without permission, invitation, or welcome

vniknutí, porušení

vniknutí, porušení

Ex: The soldier prevented an intrusion into the restricted zone .

Voják zabránil vniknutí do omezené zóny.

to exploit
to exploit
[sloveso]

to take advantage of someone by making them work a lot and paying them less than is deserved

vykořisťovat, zneužívat

vykořisťovat, zneužívat

Ex: Certain industries have been known to exploit migrant workers , subjecting them to harsh conditions and paying wages below the legal minimum .

Některá odvětví jsou známá vykořisťováním migrantů, vystavují je tvrdým podmínkám a platí mzdy pod zákonné minimum.

prophet of doom

someone who predicts that terrible events will happen, often seen as pessimistic

Ex: Don't be a prophet of doom; things might improve soon.
lengths
lengths
[Podstatné jméno]

extreme actions taken to achieve something

extrémy, velké délky

extrémy, velké délky

Ex: Going to such lengths shows how important it is to her

Jít do takových extrémů ukazuje, jak je to pro ni důležité.

to press
to press
[sloveso]

to try very hard to persuade someone to do something

tlačit, trvat na

tlačit, trvat na

Ex: The salesperson pressed the customer to buy the latest product .

Prodejce naléhal na zákazníka, aby si koupil nejnovější produkt.

to single out
to single out
[sloveso]

to focus on a particular person or thing from a group in either a positive or negative manner

vybrat, zdůraznit

vybrat, zdůraznit

Ex: In the team meeting , the manager made it a point to single out Sarah for her outstanding leadership during the project .

Na týmovém jednání zdůraznil manažer, že je důležité vyzdvihnout Sáru za její vynikající vedení během projektu.

to [toe] the line

to unwillingly obey the rules and accept the ideas or principles of a specific group or person

Ex: The family gathering had its fair share of disagreements, but everyone agreed to toe the line and avoid confrontations for the sake of harmony.
to [play] a trick on {sb}

to playfully deceive or fool someone

Ex: The students played a trick on their teacher by switching the labels on the chemical bottles.
to [play] it safe

to act carefully to avoid risks

Ex: The team played it safe in the final minutes to maintain their lead Ask ChatGPT
endeavor
endeavor
[Podstatné jméno]

a sincere, careful attempt to accomplish something

úsilí, pokus

úsilí, pokus

Ex: His daily endeavors to learn the language showed real dedication .

Jeho každodenní úsilí naučit se jazyk ukázalo skutečné odhodlání.

to dare
to dare
[sloveso]

to have the courage or audacity to try or do something challenging or risky

odvážit se

odvážit se

Ex: He wanted to ask her about the incident but he did n't dare.

Chtěl se jí zeptat na tu událost, ale neodvážil se.

to [bite|hold] {one's} tongue

to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

Ex: He has become adept at biting his lips in stressful situations to maintain a professional demeanor.
to [give] {sb} a hand

to offer help to someone with a task or problem

Ex: She gave her brother a hand with his school project.
to [have] a finger in every pie

to have a tendency to share or become involved in everything

Ex: Mark's curiosity and eagerness to learn have him with a finger in every pie, exploring new hobbies and subjects on a regular basis.
to [keep] {sb} on {one's} toes

to make a person be constantly worried about or ready for any possible danger or threat

Ex: The fast-paced nature of the stock market keeps traders on their toes, monitoring changes in real-time.
touchy-feely
touchy-feely
[Přídavné jméno]

characterized by frequent physical affection or emotionally expressive behavior, often in a way that can feel excessive or uncomfortable to some people

příliš emotivní, příliš něžný

příliš emotivní, příliš něžný

Ex: Parents often become touchy-feely when comforting their children .

Rodiče se často stanou něžními, když utěšují své děti.

to catch out
to catch out
[sloveso]

to put someone in a difficult position

překvapit, nachytat

překvapit, nachytat

Ex: She thought she could bluff her way through the presentation, but the detailed questions caught her out.

Myslela si, že se dokáže prezentací prokecat, ale podrobné otázky ji nachytaly.

fib
fib
[Podstatné jméno]

a small lie, usually told to avoid minor trouble or embarrassment

malá lež, vymyšlená historka

malá lež, vymyšlená historka

Ex: Parents often excuse a fib when it 's clearly innocent .

Rodiče často omlouvají malou lež, když je zjevně nevinná.

fiction
fiction
[Podstatné jméno]

an intentionally false or unlikely story

fikce, výmysl

fikce, výmysl

Ex: The movie is based on a mixture of fact and fiction.

Film je založen na směsi faktů a fikce.

to jostle
to jostle
[sloveso]

push or shove to make one's way through a crowd

strkat, prorazit si cestu

strkat, prorazit si cestu

Ex: People jostled for seats on the bus .

Lidé se tlačili o místa v autobuse.

to [paper] over the cracks

to try to conceal flaws or problems temporarily, without addressing or solving them properly

Ex: The couple decided to go on a vacation to paper over the cracks in their deteriorating relationship, hoping that time away would fix their issues.
to [rock] the boat

to provoke problems with something that one does or says

Ex: The boat would not have been rocked if we had just gone with the agreed-upon plan.
to flout
to flout
[sloveso]

to openly ignore or disobey something, showing disrespect by not following rules or standards

opovrhovat, porušovat

opovrhovat, porušovat

Ex: He frequently flouts instructions , leading to disruptions in the workflow .

Často porušuje pokyny, což vede k přerušení pracovního postupu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek