立ち向かう
彼は抑圧的な体制に立ち向かい、その不正に対して声を上げた。
立ち向かう
彼は抑圧的な体制に立ち向かい、その不正に対して声を上げた。
to do something dangerous, risky, or foolish
敵対させる
彼の彼女の仕事に対する絶え間ない批判は、彼女を敵対させ、他の場所で仕事を探すまでに至らせた。
a state of nervous or restless excitement, often showing worry or anticipation
used to introduce the worst, most surprising, or most extreme part of a situation, especially after a list of negative things
to attract more attention than others, often selfishly or excessively
entry into a place or situation without permission, invitation, or welcome
搾取する
雇用主は、低賃金を支払い、安全でない労働条件を提供することで、労働者を搾取する可能性があります。
someone who predicts that terrible events will happen, often seen as pessimistic
押す
彼は昇進を求めて上司を圧迫し、自分の成果と会社への献身を挙げた。
選び出す
コーチはチームの敗北のためにどの選手も取り上げないことを決め、改善のために必要な集団的努力を強調した。
to unwillingly obey the rules and accept the ideas or principles of a specific group or person
to playfully deceive or fool someone
to act carefully to avoid risks
a sincere, careful attempt to accomplish something
敢えてする
彼女は人前で話すことを恐れていたにもかかわらず、大勢の聴衆の前で力強いスピーチをすることを敢えてした。
to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone
to offer help to someone with a task or problem
to have a tendency to share or become involved in everything
to make a person be constantly worried about or ready for any possible danger or threat
characterized by frequent physical affection or emotionally expressive behavior, often in a way that can feel excessive or uncomfortable to some people
不意打ちを食らわす
コーチは最後の最後でゲームの戦略を変えて、選手たちを不意打ちした。
a small lie, usually told to avoid minor trouble or embarrassment
フィクション
彼の遭遇した宇宙人についての話は完全なフィクションだった。
to try to conceal flaws or problems temporarily, without addressing or solving them properly
to provoke problems with something that one does or says
無視する
反抗的なティーンエイジャーは学校の規則を無視することを選んだ。