Cambridge English: CAE (C1 Advanced) - Складні взаємодії та соціальні тактики

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
to stand up to [дієслово]
اجرا کردن

протистояти

Ex: He stood up to the oppressive regime, speaking out against their injustices.

Він виступив проти репресивного режиму, висловлюючись проти їхніх несправедливостей.

اجرا کردن

to do something dangerous, risky, or foolish

Ex: Texting while driving is a dangerous habit , akin to playing with fire on the road .
to antagonize [дієслово]
اجرا کردن

антагонізувати

Ex: His constant criticism of her work antagonized her to the point of seeking employment elsewhere .

Його постійна критика її роботи антагонізувала її до того, що вона почала шукати роботу в іншому місці.

fuss [іменник]
اجرا کردن

a state of nervous or restless excitement, often showing worry or anticipation

Ex: She was in a fuss trying to pack everything on time .
to cap it all [фраза]
اجرا کردن

used to introduce the worst, most surprising, or most extreme part of a situation, especially after a list of negative things

Ex: The car broke down, it started raining and to cap it all, I lost my phone.
intrusion [іменник]
اجرا کردن

entry into a place or situation without permission, invitation, or welcome

Ex: The reporter 's intrusion into their private dinner was rude .
to exploit [дієслово]
اجرا کردن

експлуатувати

Ex: Employers may exploit their workers by paying low wages and providing unsafe working conditions .

Роботодавці можуть експлуатувати своїх працівників, виплачуючи низьку заробітну плату та забезпечуючи небезпечні умови праці.

prophet of doom [фраза]
اجرا کردن

someone who predicts that terrible events will happen, often seen as pessimistic

Ex: The economist was called a prophet of doom after predicting a recession.
lengths [іменник]
اجرا کردن

крайнощі

Ex:

Компанія докладає всіх зусиль, щоб покращити обслуговування клієнтів.

to press [дієслово]
اجرا کردن

тиснути

Ex: He pressed his boss for a promotion , citing his accomplishments and dedication to the company .

Він тиснув на свого боса щодо підвищення, посилаючись на свої досягнення та відданість компанії.

to single out [дієслово]
اجرا کردن

виділяти

Ex: The art critic chose to single out one painting in the gallery , praising its unique perspective and vibrant colors .

Мистецтвознавець вирішив виділити одну картину в галереї, похваливши її унікальну перспективу та яскраві кольори.

to [toe] the line [фраза]
اجرا کردن

to unwillingly obey the rules and accept the ideas or principles of a specific group or person

Ex: The rebellious employee was warned to toe the line and follow company policies or face potential consequences .
اجرا کردن

to playfully deceive or fool someone

Ex: He played a trick on his coworker by putting salt in his coffee instead of sugar.
to [play] it safe [фраза]
اجرا کردن

to act carefully to avoid risks

Ex: When investing money, it's better to play it safe than lose everything
endeavor [іменник]
اجرا کردن

a sincere, careful attempt to accomplish something

Ex: She made every endeavor to finish her thesis on time .
to dare [дієслово]
اجرا کردن

наважитися

Ex: The entrepreneur dared to launch a startup in a competitive market .

Підприємець наважився запустити стартап на конкурентному ринку.

اجرا کردن

to offer help to someone with a task or problem

Ex: Can you give me a hand with carrying these groceries ?
اجرا کردن

to have a tendency to share or become involved in everything

Ex: Sarah ca n't resist getting involved in every project at work ; she has a finger in every pie in the office .
اجرا کردن

to make a person be constantly worried about or ready for any possible danger or threat

Ex: I work with people who are half my age so that keeps me on my toes .
touchy-feely [прикметник]
اجرا کردن

characterized by frequent physical affection or emotionally expressive behavior, often in a way that can feel excessive or uncomfortable to some people

Ex: She 's very touchy-feely , always giving hugs to her coworkers .
to catch out [дієслово]
اجرا کردن

застати зненацька

Ex: The coach caught the players out by changing the game strategy at the last minute.

Тренер застав зненацька гравців, змінивши стратегію гри в останню хвилину.

fib [іменник]
اجرا کردن

a small lie, usually told to avoid minor trouble or embarrassment

Ex: She told a little fib about being late because of traffic.
fiction [іменник]
اجرا کردن

вигадка

Ex: His story about encountering aliens was pure fiction .

Його історія про зустріч з інопланетянами була чистою фантастикою.

to jostle [дієслово]
اجرا کردن

штовхатися

Ex: He had to jostle through the packed station .

Йому довелося проштовхуватися через переповнену станцію.

اجرا کردن

to try to conceal flaws or problems temporarily, without addressing or solving them properly

Ex: The government 's attempt to introduce cosmetic changes to the policy was merely an effort to paper over the cracks without addressing the fundamental flaws .
اجرا کردن

to provoke problems with something that one does or says

Ex: She was n't one to rock the boat , preferring to keep things low-key and drama-free .
to flout [дієслово]
اجرا کردن

зневажати

Ex: The rebellious teenager chose to flout the rules of the school .

Бунтівний підліток вирішив ігнорувати правила школи.

Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
Екологічні принципи та збереження Забруднення, Відходи та Вплив Людини Події з Енергетики, Ресурсів та Навколишнього середовища Фізика та Стани Матерії
Хімічні та матеріальні процеси Біологія, Генетика та Життєві Процеси Форми мистецтва та творчі процеси Арт-сцена
Спорт Медичні практики та лікування Хвороби, травми та особливі стани Загальне здоров'я та медичні системи
Соціальна невигідність та основні проблеми Особисті якості та характер Суспільні структури, управління та добробут Рекрутинг та Посадові Ролі
Корпоративна культура та кар'єра Торгівля та ринкова динаміка Технологічні пристрої та системи Телефонування та пряма мова
Фізична зовнішність і форма Академічні дослідження та кваліфікації Навички та компетенції Злочин та правові наслідки
Одяг, Вартість та Стилі Історичні суспільства та економічні системи Робоча продуктивність та умови Фінансовий менеджмент та економічне здоров'я
Корпоративні структури та стратегічні дії Соціальна навігація та моделі поведінки Перспективи, Переконання та Подолання Викликів Риси та Я-концепція
Когнітивні процеси та пам'ять Аналіз, Судження та Вирішення Проблем Інновації, Розвиток та Функція Забобон & Надприродне
Медіа, Видавнича справа та Динаміка Інформації Емоційні стани та реакції Комуникативна інтерпретація та вираження Формальне спілкування та обмін інформацією
Соціальний вплив та стратегії Особиста поведінка та самоврядування Стан і умова Реляційні та Абстрактні Якості
Ясність, Сприйняття та Реальність Стиль та Атмосфера Негативні Судження та Недоліки Позитивні судження та висока цінність
Складні взаємодії та соціальні тактики Сім'я та соціальні зв'язки Прислівники & Прислівникові словосполучення Ручні дії або фізичний рух
Рівень та інтенсивність Побутові предмети та домашнє життя Їжа, Кулінарія та Харчування Істоти та їхня поведінка