pattern

Чувства - Усталость и Жажда

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Feelings
bleary
bleary
[прилагательное]

(of the eyes) dimmed and unfocused because of exhaustion

затуманенный

затуманенный

Ex: She woke up bleary and confused , not knowing the time .

Она проснулась затуманенной и растерянной, не зная времени.

Закрыть
Войти
broken
broken
[прилагательное]

physically or mentally weakened as a result of much suffering

сломленный

сломленный

Ex: The long , grueling divorce left her feeling broken, questioning if she would ever be able to trust again .

Длительный, изнурительный развод оставил ее разбитой, задающейся вопросом, сможет ли она когда-нибудь снова доверять.

Закрыть
Войти
careworn
careworn
[прилагательное]

looking tired or weary due to excessive worry, stress, or anxiety

измученный, усталый

измученный, усталый

Ex: She smiled , but her careworn eyes betrayed the deep concerns weighing on her mind .

Она улыбнулась, но ее усталые глаза выдавали глубокие переживания, тяготившие ее.

Закрыть
Войти
dead beat
dead beat
[прилагательное]

extremely tired or exhausted

измотанный, выжатый как лимон

измотанный, выжатый как лимон

Ex: They looked dead beat after the marathon .

Они выглядели измотанными после марафона.

Закрыть
Войти
drained
drained
[прилагательное]

depleted of physical or emotional energy

истощённый, изнурённый

истощённый, изнурённый

Ex: The continuous challenges at work had left her emotionally drained and yearning for a break.

Постоянные вызовы на работе оставили её эмоционально истощённой и жаждущей перерыва.

Закрыть
Войти
drowsy
drowsy
[прилагательное]

feeling very sleepy

сонный

сонный

Ex: The medication she took for her allergies made her drowsy, so she avoided driving.

Лекарство, которое она приняла от аллергии, сделало её сонной, поэтому она избегала вождения.

Закрыть
Войти
exhausted
exhausted
[прилагательное]

feeling extremely tired physically or mentally, often due to a lack of sleep

обессиленный

обессиленный

Ex: The exhausted students struggled to stay awake during the late-night study session .

Измученные студенты изо всех сил старались не заснуть во время ночного занятия.

Закрыть
Войти
faintness
faintness
[существительное]

a feeling of weakness or dizziness, as if about to pass out

слабость, головокружение

слабость, головокружение

Ex: He felt faintness and had to sit down quickly.

Он почувствовал головокружение и должен был быстро сесть.

Закрыть
Войти
fatigue
fatigue
[существительное]

a feeling of extreme tiredness that is usually caused by physical or mental overwork or exercise

усталость

усталость

Ex: Chronic fatigue that persists despite adequate rest may require medical evaluation to identify underlying health issues and develop an appropriate treatment plan .

Хроническая усталость, которая сохраняется, несмотря на достаточный отдых, может потребовать медицинского обследования для выявления основных проблем со здоровьем и разработки соответствующего плана лечения.

Закрыть
Войти
fatigued
fatigued
[прилагательное]

experiencing extreme exhaustion

утомленный

утомленный

Ex: The emotional strain of dealing with the loss of a loved one left her mentally fatigued and drained .

Эмоциональное напряжение от потери близкого человека оставило её умственно уставшей и истощённой.

Закрыть
Войти
to flop
to flop
[глагол]

to fall or collapse suddenly and heavily, either intentionally or unintentionally

рухнуть, тяжело упасть

рухнуть, тяжело упасть

Ex: After finishing the challenging project , the team members flopped into their chairs , relieved that it was complete .

После завершения сложного проекта члены команды плюхнулись в свои кресла, облегчённые тем, что он завершён.

Закрыть
Войти
frazzled
frazzled
[прилагательное]

extremely tired, stressed, or overwhelmed

измотанный

измотанный

Ex: The team was frazzled from working around the clock to meet the deadline.

Команда была измотана круглосуточной работой, чтобы уложиться в срок.

Закрыть
Войти
groggy
groggy
[прилагательное]

feeling unsteady or dazed, often due to lack of sleep or recovery from anesthesia

заторможенный

заторможенный

Ex: The loud noise startled her out of a groggy sleep , leaving her momentarily confused .

Громкий шум вырвал её из ошеломлённого сна, оставив её на мгновение сбитой с толку.

Закрыть
Войти
overtired
overtired
[прилагательное]

exhausted due to lack of rest or sleep

переутомлённый,  изнурённый

переутомлённый, изнурённый

Ex: I felt overtired after the long trip and needed a nap to recover.

Я чувствовал себя переутомлённым после долгой поездки и мне нужно было вздремнуть, чтобы восстановиться.

Закрыть
Войти
spent
spent
[прилагательное]

feeling or appearing completely exhausted

истощенный, изнуренный

истощенный, изнуренный

Ex: By the time they finished the project, everyone was spent and ready for a break.

К тому времени, когда они закончили проект, все были измотаны и готовы к перерыву.

Закрыть
Войти
to tire
to tire
[глагол]

to cause someone or something to feel exhausted

утомлять, изнурять

утомлять, изнурять

Ex: The journey tired the children .
Закрыть
Войти
tired
tired
[прилагательное]

needing to sleep or rest because of not having any more energy

уставший

уставший

Ex: The toddler was too tired to finish his dinner .

Малыш был слишком усталым, чтобы закончить свой ужин.

Закрыть
Войти
wearing
wearing
[прилагательное]

causing tiredness or exhaustion

изнурительный, утомительный

изнурительный, утомительный

Ex: The marathon proved to be physically wearing.

Марафон оказался физически изнурительным.

Закрыть
Войти
wearisome
wearisome
[прилагательное]

causing fatigue or irritation due to being repetitive or tiresome

утомительный, изнурительный

утомительный, изнурительный

Ex: Frustration mounted as wearisome diplomatic negotiations , marked by prolonged discussions and little progress , failed to reach a resolution .

Разочарование росло, когда утомительные дипломатические переговоры, отмеченные затяжными обсуждениями и небольшим прогрессом, не смогли достичь разрешения.

Закрыть
Войти
to wear out
to wear out
[глагол]

to make someone tired because of strain or stress

изнурять, утомлять

изнурять, утомлять

Ex: Don't wear yourself out by working too many hours without breaks.

Не изматывайте себя, работая слишком много часов без перерывов.

Закрыть
Войти
weary
weary
[прилагательное]

feeling or displaying deep exhaustion

усталый, измученный

усталый, измученный

Ex: The weary students struggled to stay focused during the last lecture of the day .

Уставшие студенты с трудом сохраняли концентрацию во время последней лекции дня.

Закрыть
Войти
wiped-out
wiped-out
[прилагательное]

extremely tired or exhausted, often from physical activity or stress

изнурённый, вымотанный

изнурённый, вымотанный

Ex: He looked wiped out after dealing with all those back-to-back meetings.

Он выглядел измотанным после всех этих встреч, идущих одна за другой.

Закрыть
Войти
worn-out
worn-out
[прилагательное]

looking very tired, both physically and mentally

изнурённый, истощённый

изнурённый, истощённый

Ex: The marathon runners looked worn-out as they crossed the finish line , having given their all in the race .

Марафонцы выглядели измождёнными, пересекая финишную черту, отдав всё в гонке.

Закрыть
Войти
to chug
to chug
[глагол]

to consume a beverage, usually a carbonated or alcoholic one, quickly and in large gulps

пить большими глотками, хлебать

пить большими глотками, хлебать

Ex: The group of friends loudly cheered as they chugged their beers in a drinking contest .

Группа друзей громко кричала, когда они быстро выпивали свое пиво в соревновании по выпивке.

Закрыть
Войти
to down
to down
[глагол]

to drink completely, often in one go

опрокинуть, выпить залпом

опрокинуть, выпить залпом

Ex: She downed the last of her coffee before heading out the door .

Она допила последний глоток своего кофе перед тем, как выйти за дверь.

Закрыть
Войти
dry
dry
[прилагательное]

(of a person) feeling thirsty or in need of hydration

жаждущий, сухой

жаждущий, сухой

Ex: She felt dry and exhausted after the long flight , eager for a refreshing drink .

Она чувствовала себя сухой и измотанной после долгого перелета, жаждущей освежающего напитка.

Закрыть
Войти
parched
parched
[прилагательное]

extremely thirsty or in need of liquid refreshment

измученный жаждой, обезвоженный

измученный жаждой, обезвоженный

Ex: She woke up in the middle of the night feeling parched and stumbled to the kitchen for a glass of water.

Она проснулась посреди ночи, чувствуя сильную жажду, и пошла на кухню за стаканом воды, спотыкаясь.

Закрыть
Войти
to quench
to quench
[глагол]

to satisfy one's thirst

утолять,  утолять

утолять, утолять

Ex: The bicycle tour includes designated stops where riders can quench their thirst with cold beverages .

Велосипедная экскурсия включает обозначенные остановки, где велосипедисты могут утолить жажду холодными напитками.

Закрыть
Войти
to slake
to slake
[глагол]

to satisfy thirst

утолить, удовлетворить

утолить, удовлетворить

Ex: They stopped at the café to slake their thirst before continuing the journey .

Они остановились в кафе, чтобы утолить жажду перед продолжением путешествия.

Закрыть
Войти
thirst
thirst
[существительное]

the state of having a dry mouth and needing water or other drinks

жажда

жажда

Ex: The warm weather made his thirst intense, prompting him to buy a cold drink from the store.

Тёплая погода сделала его жажду сильной, что побудило его купить холодный напиток в магазине.

Закрыть
Войти
thirsty
thirsty
[прилагательное]

wanting or needing a drink

жаждущий, needing a drink

жаждущий, needing a drink

Ex: They felt thirsty after the long flight and drank water from the airplane 's cart .

Они почувствовали жажду после долгого перелета и выпили воду из тележки самолета.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek