pattern

Formal Wear Vocabulary - Жилет

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Formal Wear Vocabulary
waistcoat
waistcoat
[существительное]

an item of clothing for the top half of one's body, traditionally worn by men, that is tight fitting, sleeveless, collarless, with buttons in the front, and worn usually under a jacket and over a shirt

жилет

жилет

Ex: Many people appreciate the versatility of a waistcoat, as it can be dressed up for formal events or worn casually with jeans .

Многие люди ценят универсальность жилета, так как его можно нарядить для формальных мероприятий или носить повседневно с джинсами.

Закрыть
Войти
out of fashion
out of fashion
[фраза]

unpopular and regarded as unappealing or unfashionable at a particular time, no longer in line with current trends or tastes

Ex: The design of the house, popular in the '80s, is now considered out of fashion.
Закрыть
Войти
sleeveless
sleeveless
[прилагательное]

(of clothes) without any sleeves

безрукавка

безрукавка

Ex: The bride chose a sleeveless gown for her outdoor wedding , allowing her to move freely and comfortably as she danced the night away .

Невеста выбрала безрукавное платье для своей свадьбы на открытом воздухе, что позволило ей свободно и комфортно двигаться, танцуя всю ночь.

Закрыть
Войти
occasion
occasion
[существительное]

an official or special ceremony or event

событие

событие

Ex: Their wedding day was a beautiful and memorable occasion filled with love and happiness .

Их свадебный день был прекрасным и запоминающимся мероприятием, наполненным любовью и счастьем.

Закрыть
Войти
casual
casual
[прилагательное]

(of events, places, or situations) informal and relaxed, without strict rules or expectations

неформальный,  расслабленный

неформальный, расслабленный

Ex: They went to a casual bar for drinks after work .

Они пошли в неформальный бар выпить после работы.

Закрыть
Войти
touch
touch
[существительное]

a subtle amount of something

щепотка, оттенок

щепотка, оттенок

Ex: The dish needs just a touch more spice .

Блюду нужно всего лишь чуть-чуть больше специй.

Закрыть
Войти
outfit
outfit
[существительное]

a set of clothes that one wears together, especially for an event or occasion

наряд

наряд

Ex: He received many compliments on his outfit at the wedding , which he had chosen with great care .

Он получил много комплиментов по поводу своего наряда на свадьбе, который он выбрал с большой тщательностью.

Закрыть
Войти
beginning
beginning
[существительное]

the point at which something, such as an event, a story, etc. begins

начало

начало

Ex: Understanding the beginning of a conflict often provides insight into its resolution .

Понимание начала конфликта часто дает представление о его разрешении.

Закрыть
Войти
to introduce
to introduce
[глагол]

to bring something new to a place or situation where it was not before, especially in a way that grabs people's attention or interest

внедрять, вводить

внедрять, вводить

Ex: The museum will introduce a new exhibit that highlights modern art from around the world .

Музей представит новую выставку, посвящённую современному искусству со всего мира.

Закрыть
Войти
to replace
to replace
[глагол]

to fill the role or take the place of someone or something

заменять

заменять

Ex: The original cast of the play was unexpectedly replaced due to scheduling conflicts .

Оригинальный состав спектакля был неожиданно заменен из-за конфликтов в расписании.

Закрыть
Войти
fancy
fancy
[прилагательное]

elaborate or sophisticated in style, often designed to impress

шикарный

шикарный

Ex: She wore a fancy dress to the party, drawing attention.

Она надела нарядное платье на вечеринку, привлекая внимание.

Закрыть
Войти
original
original
[прилагательное]

created firsthand by an artist or creator, not reproduced

оригинальный

оригинальный

Ex: The ancient artifact was identified as an original artifact from the archaeological site , not a modern replica .

Древний артефакт был идентифицирован как оригинальный артефакт с археологического участка, а не современная реплика.

Закрыть
Войти
over time
over time
[наречие]

as time passes or progresses

со временем, с течением времени

со временем, с течением времени

Ex: The project became more successful over time.

Проект стал более успешным со временем.

Закрыть
Войти
big deal
big deal
[существительное]

something of high priority or special importance

важное событие, что считается важным или значимым

важное событие, что считается важным или значимым

Ex: The announcement caused a big deal in the media.

Объявление вызвало большой резонанс в СМИ.

Закрыть
Войти
must-have
must-have
[существительное]

something considered essential, highly desirable, or necessary to own, use, or experience

Ex: Strong passwords are a must-have for online security.
Закрыть
Войти
three-piece suit
three-piece suit
[существительное]

a business suit consisting of a jacket and vest and trousers

трехкомпонентный костюм, костюм-тройка

трехкомпонентный костюм, костюм-тройка

Закрыть
Войти
trousers
trousers
[существительное]

a piece of clothing that covers the body from the waist to the ankles, with a separate part for each leg

штаны

штаны

Ex: He prefers to wear trousers made from breathable fabric during the hot summer months .

Он предпочитает носить брюки из дышащей ткани в жаркие летние месяцы.

Закрыть
Войти
extra
extra
[прилагательное]

more than enough or the amount needed

дополнительный

дополнительный

Ex: They arrived early to allow extra time in case of traffic delays.

Они приехали рано, чтобы выделить дополнительное время на случай задержек из-за пробок.

Закрыть
Войти
warmth
warmth
[существительное]

the sensation of heat perceived by the body

тепло, теплота

тепло, теплота

Ex: Warmth on the skin can be soothing after a long walk .

Тепло на коже может быть успокаивающим после долгой прогулки.

Закрыть
Войти
era
era
[существительное]

a period of history marked by particular features or events

эра

эра

Ex: The Industrial Revolution ushered in an era of rapid technological and economic change .

Промышленная революция ознаменовала начало эры быстрых технологических и экономических изменений.

Закрыть
Войти
to [mix] and [match]
to mix and match
[фраза]

to combine different pieces of clothing, styles, or colors in a flexible way to create a coordinated outfit

Ex: Fashion today encourages people to mix and match instead of following rigid sets.
Закрыть
Войти
care
care
[существительное]

activity involved in maintaining something in good working order

уход, обслуживание

уход, обслуживание

Закрыть
Войти
passing
passing
[прилагательное]

lasting for a brief time

преходящий, мимолетный

преходящий, мимолетный

Ex: She cast a passing glance at the clock, realizing she was running late.

Она бросила беглый взгляд на часы, поняв, что опаздывает.

Закрыть
Войти
trend
trend
[существительное]

a fashion or style that is popular at a particular time

мода

мода

Ex: Trends in fashion change rapidly every year .

Тренды в моде быстро меняются каждый год.

Закрыть
Войти
suede
suede
[существительное]

soft leather with a velvety surface, used for making shoes, jackets, etc.

замша

замша

Ex: He admired the suede armchair in the store , noting how the soft leather would make a cozy addition to his living room .

Он восхищался замшевым креслом в магазине, отмечая, как мягкая кожа станет уютным дополнением к его гостиной.

Закрыть
Войти
denim
denim
[существительное]

strong cotton cloth that is usually blue in color, particularly used in making jeans

джинсовая ткань

джинсовая ткань

Ex: Many fashion designers are now experimenting with sustainable denim, focusing on eco-friendly production methods .

Многие модельеры сейчас экспериментируют с устойчивым денимом, уделяя внимание экологически чистым методам производства.

Закрыть
Войти
hippie
hippie
[прилагательное]

(of clothing or costume) Colorful, loose, and relaxed in style, often with tie-dye, fringe, beads, and floral or nature-inspired patterns, typical of the 1960s–70s counterculture

хиппи, бохо

хиппи, бохо

Ex: They dressed in hippie costumes for the retro-themed party.

Они оделись в хиппи костюмы для вечеринки в ретро-стиле.

Закрыть
Войти
movement
movement
[существительное]

a collective of individuals united by shared beliefs or ideology, working toward general social, political, or cultural goals

движение

движение

Ex: The movement influences public policy over time .

Движение влияет на государственную политику с течением времени.

Закрыть
Войти
fringe
fringe
[существительное]

a decorative border made of hanging threads, cords, or strips, often used to embellish clothing or accessories

бахрома

бахрома

Закрыть
Войти
embroidery
embroidery
[существительное]

the activity of sewing decorative patterns onto a piece of clothing

вышивка

вышивка

Ex: The handmade quilt was a labor of love , with each square meticulously embellished with embroidery depicting scenes from nature .

Сшитое вручную лоскутное одеяло было трудом любви, каждый квадрат тщательно украшен вышивкой, изображающей сцены природы.

Закрыть
Войти
trendy
trendy
[прилагательное]

influenced by the latest or popular styles

стильный

стильный

Ex: Trendy restaurants often feature innovative fusion cuisine .

Модные рестораны часто предлагают инновационную фьюжн-кухню.

Закрыть
Войти
tailored
tailored
[прилагательное]

(of clothes) well-cut and fitted

портной

портной

Ex: The designer offered tailored suits for clients who wanted a personalized fit.

Дизайнер предложил индивидуально пошитые костюмы для клиентов, которые хотели индивидуальную посадку.

Закрыть
Войти
fine
fine
[прилагательное]

showing high quality, elegance, or achievement

тонкий, изысканный

тонкий, изысканный

Ex: The hotel had a fine and classic atmosphere .

В отеле была изысканная и классическая атмосфера.

Закрыть
Войти
sharp
sharp
[прилагательное]

(of a person's style or clothes) dressy and fashionable, often conveying a sense of sophistication and elegance

нарядный

нарядный

Ex: The actor arrived at the premiere looking sharp and debonair in a classic tuxedo.

Актер прибыл на премьеру, выглядя шикарно и безупречно в классическом смокинге.

Закрыть
Войти
polished
polished
[прилагательное]

showing elegance and sophistication

элегантный, изысканный

элегантный, изысканный

Ex: His polished manners made him a favorite at social gatherings .

Его отточенные манеры сделали его любимцем на светских мероприятиях.

Закрыть
Войти
outdoor
outdoor
[прилагательное]

(of activities, games, events, etc.) played, done, or happening outside a house, building, etc.

внешний

внешний

Ex: The outdoor wedding ceremony took place in a picturesque garden surrounded by blooming flowers .
Закрыть
Войти
setting
setting
[существительное]

the context or surroundings in which an event, action, or story occurs, influencing its atmosphere and meaning

настройка

настройка

Ex: The setting of the courtroom drama heightened the tension of the story .

Окружение судебной драмы усилило напряжение истории.

Закрыть
Войти
outing
outing
[существительное]

a pleasure or educational trip that may last a day

вылазка, турпоход

вылазка, турпоход

Ex: As part of their summer camp program , the children went on an outing to a nearby farm to learn about agriculture and interact with animals .

В рамках программы летнего лагеря дети отправились на экскурсию на ближайшую ферму, чтобы узнать о сельском хозяйстве и пообщаться с животными.

Закрыть
Войти
blouse
blouse
[существительное]

a shirt for women, typically with a collar, buttons and sleeves

блузка

блузка

Ex: This blouse is made of soft and comfortable fabric .

Эта блузка сделана из мягкой и удобной ткани.

Закрыть
Войти
classic
classic
[прилагательное]

simple, traditional, and appealing, with a timeless quality that stays in fashion regardless of trends

классика

классика

Ex: A classic grey suit is perfect for any formal occasion , regardless of changing trends .

Классический серый костюм идеально подходит для любого формального мероприятия, независимо от меняющихся тенденций.

Закрыть
Войти
tie
tie
[существительное]

a long and narrow piece of fabric tied around the collar, particularly worn by men

галстук

галстук

Ex: She helped her father pick out a matching tie for his business meeting .

Она помогла своему отцу подобрать подходящий галстук для деловой встречи.

Закрыть
Войти
to pair
to pair
[глагол]

to connect or combine two objects, ideas, or people, often because they complement or work well together

сочетать, подбирать пару

сочетать, подбирать пару

Ex: They paired traditional music with modern instruments for a unique sound .

Они сочетали традиционную музыку с современными инструментами для уникального звучания.

Закрыть
Войти
layering
layering
[существительное]

the practice of wearing multiple garments over one another for warmth, comfort, or style

Ex: He prefers layering instead of wearing one heavy coat.
Закрыть
Войти
sweater
sweater
[существительное]

a piece of clothing worn on the top part of our body that is made of cotton or wool, has long sleeves and a closed front

пуловер

пуловер

Ex: The sweater I have is made of soft wool and has long sleeves .

Мой свитер сделан из мягкой шерсти и имеет длинные рукава.

Закрыть
Войти
high-waisted
high-waisted
[прилагательное]

designed with a waistband that sits above the natural waistline

Ex: High-waisted leggings provide extra support during workouts.
Закрыть
Войти
personal touch
personal touch
[существительное]

a small detail or action that makes something feel more friendly or thoughtful because it shows care or attention from a person

личный штрих, персональное внимание

личный штрих, персональное внимание

Ex: Adding a personal touch helps build trust .

Добавление личного подхода помогает построить доверие.

Закрыть
Войти
magician
magician
[существительное]

someone who performs magic tricks or illusions to entertain audiences

волшебник

волшебник

Ex: As a birthday treat , the parents hired a magician to entertain the kids with his mesmerizing magic tricks and illusions .

В качестве подарка на день рождения родители наняли фокусника, чтобы развлечь детей его завораживающими фокусами и иллюзиями.

Закрыть
Войти
to perform
to perform
[глагол]

to carry out or execute a task, duty, action, or ceremony, often in a formal or official capacity

выполнять, осуществлять

выполнять, осуществлять

Ex: To assess the software 's functionality , the quality assurance team will perform rigorous testing procedures .

Для оценки функциональности программного обеспечения команда обеспечения качества проведет тщательные процедуры тестирования.

Закрыть
Войти
trick
trick
[существительное]

an act performed to amuse people who might consider it magical

хитрость

хитрость

Закрыть
Войти
amazing
amazing
[прилагательное]

extremely surprising, particularly in a good way

удивительный

удивительный

Ex: Their vacation to the beach was amazing, with perfect weather every day .

Их отдых на пляже был потрясающим, с идеальной погодой каждый день.

Закрыть
Войти
magic
magic
[существительное]

the art of performing tricks and illusions that defy natural laws, creating a sense of wonder and astonishment in those unwary of the tricks

магия

магия

Ex: Magic has been a form of entertainment for centuries, captivating audiences worldwide.

Магия была формой развлечения на протяжении веков, очаровывая аудиторию по всему миру.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek