pattern

Formal Wear Vocabulary - Вечернее платье

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Formal Wear Vocabulary
fancy
fancy
[прилагательное]

elaborate or sophisticated in style, often designed to impress

шикарный

шикарный

Ex: She wore a fancy dress to the party, drawing attention.

Она надела нарядное платье на вечеринку, привлекая внимание.

Закрыть
Войти
to include
to include
[глагол]

to have something as a part of the whole

включать

включать

Ex: The meeting agenda will include updates on current projects and discussions about future plans .

Повестка встречи включит обновления по текущим проектам и обсуждения будущих планов.

Закрыть
Войти
wedding
wedding
[существительное]

a ceremony or event where two people are married

свадьба

свадьба

Ex: The wedding invitations were designed with gold and floral patterns .

Приглашения на свадьбу были оформлены золотыми и цветочными узорами.

Закрыть
Войти
rich
rich
[прилагательное]

of great worth or quality

богатый, большой ценности

богатый, большой ценности

Закрыть
Войти
silk
silk
[существительное]

a type of smooth soft fabric made from the threads that silkworms produce

шелк

шелк

Ex: They decided to use silk curtains for the living room to give it a more refined look .

Они решили использовать шелковые шторы в гостиной, чтобы придать ей более изысканный вид.

Закрыть
Войти
satin
satin
[существительное]

a type of very smooth fabric with a glossy surface

сатин

сатин

Закрыть
Войти
velvet
velvet
[существительное]

a cloth with a smooth and thick surface, typically made of cotton or silk

бархат

бархат

Ex: The singer's voice echoed softly against the velvet walls of the recording studio.

Голос певца мягко отражался от бархатных стен студии звукозаписи.

Закрыть
Войти
symbol
symbol
[существительное]

something that represents an idea, quality, or concept beyond its literal meaning

символ, эмблема

символ, эмблема

Закрыть
Войти
dress code
dress code
[существительное]

a set of guidelines specifying the types of clothing and grooming considered acceptable or appropriate in a particular setting or for a specific event

дресс-код, кодекс одежды

дресс-код, кодекс одежды

Ex: The company enforces a professional dress code for its employees .

Компания вводит профессиональный дресс-код для своих сотрудников.

Закрыть
Войти
wearer
wearer
[существительное]

a person who wears or has something on, such as clothing, accessories, or equipment

носитель, пользователь

носитель, пользователь

Ex: The badge identifies the wearer as an official member of the organization .

Значок идентифицирует носителя как официального члена организации.

Закрыть
Войти
elegant
elegant
[прилагательное]

having a refined and graceful appearance or style

элегантный, изысканный

элегантный, изысканный

Ex: The bride 's hairstyle was simple yet elegant, with cascading curls framing her face in soft waves .

Прическа невесты была простой, но элегантной, с ниспадающими локонами, обрамляющими ее лицо мягкими волнами.

Закрыть
Войти
position
position
[существительное]

the relative rank, status, or standing of someone or something in society

ранг, статус

ранг, статус

Ex: Position and influence affect political decisions .

Положение и влияние влияют на политические решения.

Закрыть
Войти
detailed
detailed
[прилагательное]

including many specific elements or pieces of information

подробный

подробный

Ex: The artist 's painting was incredibly detailed, with intricate brushstrokes capturing every nuance .

Картина художника была невероятно подробной, с замысловатыми мазками, передающими каждый нюанс.

Закрыть
Войти
lace
lace
[существительное]

a delicate cotton or silky cloth made by weaving or knitting threads in an open web-like pattern

кружево

кружево

Ex: For the special occasion , she chose a lace tablecloth that complemented the fine china perfectly .

По особому случаю она выбрала кружевную скатерть, которая идеально дополняла тонкий фарфор.

Закрыть
Войти
grand
grand
[прилагательное]

impressive in both size and quality, often considered as luxurious

величественный, роскошный

величественный, роскошный

Ex: The grand cathedral ’s towering spires could be seen from miles away .

Возвышающиеся шпили величественного собора были видны за много миль.

Закрыть
Войти
ball
ball
[существительное]

a lavish dance requiring formal attire

бал, танцевальный вечер

бал, танцевальный вечер

Закрыть
Войти
grace
grace
[существительное]

elegance, beauty, or smoothness in movement or expression

грация

грация

Ex: Grace in action can inspire admiration .

Грация в действии может вызывать восхищение.

Закрыть
Войти
ball gown
ball gown
[существительное]

the most formal gown; worn to a ball

бальное платье, вечернее платье

бальное платье, вечернее платье

Закрыть
Войти
fitted
fitted
[прилагательное]

(of clothes) made in a way that closely covers the body

приталенный

приталенный

Ex: The fitted jacket completed the ensemble , adding a touch of elegance to her outfit .

Приталенный пиджак завершил ансамбль, добавив нотку элегантности её наряду.

Закрыть
Войти
to spread out
to spread out
[глагол]

to extend in various directions from a central point

распространяться, раскрываться

распространяться, раскрываться

Ex: As the road widened , it began to spread out into multiple lanes to accommodate more traffic .

По мере расширения дорога начала расходиться на несколько полос, чтобы вместить больше транспорта.

Закрыть
Войти
A-line
A-line
[прилагательное]

(of a skirt, dress, etc.) being narrow at top and slightly wider at the bottom

А-силуэт

А-силуэт

Закрыть
Войти
to choose
to choose
[глагол]

to decide what we want to have or what is best for us from a group of options

выбрать

выбрать

Ex: The chef will choose the best ingredients for tonight 's special .

Шеф-повар выберет лучшие ингредиенты для сегодняшнего спецблюда.

Закрыть
Войти
occasion
occasion
[существительное]

an official or special ceremony or event

событие

событие

Ex: Their wedding day was a beautiful and memorable occasion filled with love and happiness .

Их свадебный день был прекрасным и запоминающимся мероприятием, наполненным любовью и счастьем.

Закрыть
Войти
to [stick|stand] out like a sore thumb

to be noticeably different from other people or things, often in a way that is unpleasant or embarrassing

Быть очень заметным

Быть очень заметным

Ex: His bright red suit made him stick out like a sore thumb at the formal black-tie event.
Закрыть
Войти
on the other (hand|)
on the other (hand)
[наречие]

used to introduce a contrasting aspect of a situation, especially when comparing it to a previous point

с другой стороны, в то же время

с другой стороны, в то же время

Ex: The plan could save money .On the other hand , it might risk quality .

План может сэкономить деньги. С другой стороны, он может поставить под угрозу качество.

Закрыть
Войти
to pick
to pick
[глагол]

to choose someone or something out of a group of people or things

выбрать

выбрать

Ex: Can you help me pick the best color for the living room walls ?

Можете ли вы помочь мне выбрать лучший цвет для стен гостиной?

Закрыть
Войти
to stand out
to stand out
[глагол]

to be prominent and easily noticeable

выделяться

выделяться

Ex: Her colorful dress made her stand out in the crowd of people wearing neutral tones .

Её красочное платье заставило её выделяться в толпе людей, одетых в нейтральные тона.

Закрыть
Войти
black-tie
black-tie
[прилагательное]

moderately formal; requiring a dinner jacket

["с галстуком-бабочкой",  "официальный"]

["с галстуком-бабочкой", "официальный"]

Закрыть
Войти
bead
bead
[существительное]

a small, decorative object made from various materials, pierced with a hole and attached to clothing, accessories, or jewelry

бисер

бисер

Ex: The traditional outfit featured colorful beads.

Традиционный наряд включал в себя красочные бусины.

Закрыть
Войти
lace
lace
[существительное]

a delicate cotton or silky cloth made by weaving or knitting threads in an open web-like pattern

кружево

кружево

Ex: For the special occasion , she chose a lace tablecloth that complemented the fine china perfectly .

По особому случаю она выбрала кружевную скатерть, которая идеально дополняла тонкий фарфор.

Закрыть
Войти
cocktail party
cocktail party
[существительное]

an afternoon party at which cocktails are served

коктейль

коктейль

Закрыть
Войти
fabric
fabric
[существительное]

cloth that is made by weaving cotton yarn, silk, etc., which is used in making clothes

ткань, материал

ткань, материал

Ex: He ran his hand over the fabric swatches , feeling the difference between the smooth satin and the rough burlap .

Он провел рукой по образцам ткани, ощущая разницу между гладким атласом и грубой мешковиной.

Закрыть
Войти
popular culture
popular culture
[существительное]

the cultural elements and activities that are widely liked, enjoyed, and shared by the general public, particularly younger people

популярная культура

популярная культура

Ex: Social media influencers play a significant role in shaping popular culture.

Инфлюенсеры в социальных сетях играют значительную роль в формировании популярной культуры.

Закрыть
Войти
Oscar
Oscar
[существительное]

an annual award given to the best director, movie, actor, etc. by the US Academy of Motion Picture Arts and Sciences

оскар

оскар

Ex: The movie was nominated for five Oscars, including Best Picture.

Фильм был номинирован на пять Оскаров, включая Лучший фильм.

Закрыть
Войти
premiere
premiere
[существительное]

the first public screening or performance of a movie or play

премьера

премьера

Ex: Celebrities and industry insiders attended the star-studded premiere of the indie film , generating buzz and excitement for its release .

Знаменитости и представители индустрии посетили звездную премьеру независимого фильма, создавая ажиотаж и волнение перед его выходом.

Закрыть
Войти
well-known
well-known
[прилагательное]

widely recognized or acknowledged

общеизвестный

общеизвестный

Ex: The recipe comes from a well-known chef who specializes in Italian cuisine .

Рецепт принадлежит известному шеф-повару, специализирующемуся на итальянской кухне.

Закрыть
Войти
red carpet
red carpet
[существительное]

the tradition of laying out a red carpet for VIPs and celebrities to walk on as they enter or exit an event, usually associated with movie premieres, award shows, and other entertainment industry events

красная дорожка, красный ковер

красная дорожка, красный ковер

Закрыть
Войти
spotlight
spotlight
[существительное]

a center of public focus

в центре внимания, в свете прожекторов

в центре внимания, в свете прожекторов

Ex: Media coverage cast her into the spotlight.

Освещение в СМИ вывело её в центр внимания.

Закрыть
Войти
to [make] an impression

to create a memorable or lasting effect on someone or something

произвести впечатление

произвести впечатление

Ex: In social situations, making impressions on others can help in building relationships and connections.
Закрыть
Войти
to evolve
to evolve
[глагол]

to develop from a simple form to a more complex or sophisticated one over an extended period

эволюционировать

эволюционировать

Ex: Scientific theories evolve as new evidence and understanding emerge .

Научные теории развиваются по мере появления новых доказательств и понимания.

Закрыть
Войти
corset
corset
[существительное]

a tightly fitted women's undergarment designed to shape and support the torso

корсет

корсет

Ex: In many cultures , the corset has been a symbol of femininity and elegance .

Во многих культурах корсет был символом женственности и элегантности.

Закрыть
Войти
underneath
underneath
[предлог]

used to show that something or someone is directly below or under something

под

под

Ex: A secret tunnel ran underneath the old church .

Тайный туннель проходил под старой церковью.

Закрыть
Войти
nightingale
nightingale
[существительное]

a small European passerine bird with brownish plumage, the male of which has a beautiful nocturnal call

соловей

соловей

Закрыть
Войти
to cost
to cost
[глагол]

to require a particular amount of money

стоить

стоить

Ex: Right now , the construction project is costing the company a substantial amount of money .

Сейчас строительный проект обходится компании в значительную сумму денег.

Закрыть
Войти
diamond
diamond
[существительное]

a naturally occurring, extremely hard crystalline form of carbon, prized as a gemstone

бриллиант

бриллиант

Ex: He inherited a collection of diamonds from his grandmother .

Он унаследовал коллекцию бриллиантов от своей бабушки.

Закрыть
Войти
carat
carat
[существительное]

a unit of weight used for measuring gemstones and pearls, equal to 200 milligrams or 0.2 grams

карат, единица веса

карат, единица веса

Ex: The vintage brooch featured a collection of small diamonds with a combined carat weight of 2.5 , creating a dazzling effect .

Винтажная брошь была украшена коллекцией маленьких бриллиантов общим весом в карат 2,5, создавая ослепительный эффект.

Закрыть
Войти
valuable
valuable
[прилагательное]

worth a large amount of money

ценный

ценный

Ex: The valuable manuscript contains handwritten notes by a famous author .

Ценная рукопись содержит рукописные заметки известного автора.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek