Исполнительские Виды Искусств - Люди исполнительского искусства

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с людьми в исполнительских искусствах, такие как "солист", "хореограф" и "жонглер".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Исполнительские Виды Искусств
go-go dancer [существительное]
اجرا کردن

гоу-гоу танцовщица

ballet dancer [существительное]
اجرا کردن

артист балета

Ex: The ballet dancer glided across the stage with effortless elegance .

Балерина скользила по сцене с невероятной грацией.

corps de ballet [существительное]
اجرا کردن

кордебалет

Ex: The corps de ballet moved in perfect unison , creating a stunning visual backdrop for the lead dancers .

Кордебалет двигался в идеальном унисоне, создавая потрясающий визуальный фон для солистов.

soloist [существительное]
اجرا کردن

солист

ballet master [существительное]
اجرا کردن

мастер балета

Ex: The ballet master provided detailed feedback to each dancer , helping them refine their technique .

Балетмейстер предоставил подробные отзывы каждому танцору, помогая им совершенствовать свою технику.

choreographer [существительное]
اجرا کردن

хореограф

Ex: The choreographer created a stunning dance routine for the performance .

Хореограф создал потрясающую танцевальную программу для выступления.

dancer [существительное]
اجرا کردن

танцовщик

Ex: The dancer moved across the stage with elegance and grace .

Танцор двигался по сцене с элегантностью и грацией.

backup dancer [существительное]
اجرا کردن

резервный танцор

caller [существительное]
اجرا کردن

диктор

Ex: The caller instructed the dancers on the upcoming moves with clear and precise calls .

Коллер проинструктировал танцоров о предстоящих движениях четкими и точными командами.

exotic dancer [существительное]
اجرا کردن

экзотическая танцовщица

Ex: The exotic dancer captivated the audience with her sultry moves and magnetic stage presence .

Экзотическая танцовщица очаровала публику своими чувственными движениями и магнитной сценической присутствием.

showgirl [существительное]
اجرا کردن

танцовщица ревю

Ex: The showgirl dazzled the audience with her glittering costume and high-energy dance routine .

Шоугёрл ослепила публику своим сверкающим костюмом и энергичным танцевальным номером.

taxi dancer [существительное]
اجرا کردن

профессиональный танцор

Ex: In the 1920s , taxi dancers were a common feature in dance halls across major cities .

В 1920-х годах танцоры такси были обычным явлением в танцевальных залах крупных городов.

ballerina [существительное]
اجرا کردن

балерина

Ex: She trained for years to become a ballerina .

Она тренировалась годами, чтобы стать балериной.

ensemble [существительное]
اجرا کردن

a chorus or group of dancers in a ballet company

Ex: The ensemble performed beautifully in the corps de ballet .
prima ballerina [существительное]
اجرا کردن

прима-балерина

Ex: The prima ballerina 's performance in Swan Lake received standing ovations from the audience .

Выступление прима-балерины в «Лебедином озере» получило овации от публики.

stripper [существительное]
اجرا کردن

стриптизёр

Ex: The strip club hired several strippers to perform throughout the night .

Стриптиз-клуб нанял нескольких стриптизерш для выступлений на протяжении всей ночи.

cheerleader [существительное]
اجرا کردن

чирлидер

Ex: The cheerleaders pumped up the crowd with energetic cheers during the football game .

Чирлидерши подбадривали толпу энергичными кричалками во время футбольного матча.

barker [существительное]
اجرا کردن

зазывала

Ex: The barker at the carnival attracted crowds with enthusiastic promotions .

Зазывала на карнавале привлекал толпы восторженными рекламными акциями.

clown [существительное]
اجرا کردن

клоун

contortionist [существительное]
اجرا کردن

конторсионист

Ex: The contortionist amazed the audience with her ability to bend her body into seemingly impossible shapes .

Конторсионистка поразила публику своей способностью изгибать тело в, казалось бы, невозможные формы.

juggler [существительное]
اجرا کردن

жонглёр

Ex: The juggler astounded the audience with his seamless manipulation of bowling pins .

Жонглёр поразил публику своим бесшовным манипулированием кеглями для боулинга.

ringmaster [существительное]
اجرا کردن

распорядитель цирка

Ex: The ringmaster captivated the audience with his lively introductions and commanding presence .

Распорядитель цирка очаровал публику своими оживлёнными представлениями и властным присутствием.

fire-eater [существительное]
اجرا کردن

пожиратель огня

Ex: The fire-eater mesmerized the crowd with daring displays of flame swallowing .

Пожиратель огня очаровал толпу смелыми демонстрациями проглатывания пламени.

escapologist [существительное]
اجرا کردن

эскаполог

Ex: The escapologist amazed the audience by freeing themselves from chains and handcuffs underwater .

Иллюзионист-эскапологист поразил аудиторию, освободившись от цепей и наручников под водой.

snake charmer [существительное]
اجرا کردن

заклинатель змей

Ex: The snake charmer mesmerized the crowd with their enchanting music and graceful movements .

Заклинатель змей очаровал толпу своей волшебной музыкой и изящными движениями.

strongman [существительное]
اجرا کردن

силач

Ex: The strongman amazed the audience with his ability to lift massive weights above his head .

Силач поразил публику своей способностью поднимать массивные веса над головой.

target girl [существительное]
اجرا کردن

девушка-мишень

funambulist [существительное]
اجرا کردن

канатоходец

Ex: The funambulist captivated the audience with their daring tightrope walk across the high wire .

Канатоходец очаровал публику своей смелой ходьбой по канату на большой высоте.

jester [существительное]
اجرا کردن

шут

Ex: The jester amused the king with his witty jokes and playful antics .

Шут развеселил короля своими остроумными шутками и игривыми выходками.

magician [существительное]
اجرا کردن

волшебник

Ex: The children gathered around in amazement as the magician made a coin disappear and reappear behind their ears .

Дети собрались вокруг в изумлении, когда фокусник заставил монету исчезнуть и снова появиться за их ушами.

comedian [существительное]
اجرا کردن

комедиант

Ex: The comedian had the audience laughing non-stop with his clever jokes .

Комедиант заставил аудиторию смеяться без остановки своими остроумными шутками.

ventriloquist [существительное]
اجرا کردن

чревовещатель

Ex: The ventriloquist entertained the audience by making his puppet tell jokes and interact with the crowd .

Чревовещатель развлекал публику, заставляя свою куклу рассказывать шутки и взаимодействовать с толпой.

performer [существительное]
اجرا کردن

исполнитель

Ex: She 's a versatile performer who excels in both dramatic and comedic roles .

Она разносторонняя исполнительница, которая преуспевает как в драматических, так и в комедийных ролях.

artist [существительное]
اجرا کردن

артист

Ex: She trained for years to become a professional artist in the entertainment industry .

Она тренировалась годами, чтобы стать профессиональной артисткой в индустрии развлечений.

impresario [существительное]
اجرا کردن

импресарио

Ex: The impresario successfully orchestrated the grand opera production , ensuring every detail was meticulously planned .

Импресарио успешно организовал грандиозную оперную постановку, обеспечив тщательное планирование каждой детали.

puppeteer [существительное]
اجرا کردن

кукловод

Ex: A talented puppeteer was invited to showcase their skills at a puppet festival , demonstrating various puppetry techniques .

Талантливый кукольник был приглашен продемонстрировать свое мастерство на фестивале кукол, демонстрируя различные техники кукольного искусства.

danseur noble [существительное]
اجرا کردن

благородный танцор

Ex: The danseur noble commanded the stage with his majestic presence and impeccable technique .

Дансёр нобль владел сценой своим величественным присутствием и безупречной техникой.

mime [существительное]
اجرا کردن

мим

headliner [существительное]
اجرا کردن

хедлайнер

mentalist [существительное]
اجرا کردن

менталист

organ-grinder [существительное]
اجرا کردن

шарманщик

Ex: The organ-grinder's lively tunes filled the air as he cranked the handle of his street organ.

Живые мелодии шарманщика наполняли воздух, пока он крутил ручку своей уличной шарманки.

mummer [существительное]
اجرا کردن

мим

Ex: The mummer delighted spectators with his colorful costume and lively performance during the parade .

Мим восхитил зрителей своим красочным костюмом и живым выступлением во время парада.

minstrel [существительное]
اجرا کردن

менестрель

Ex: The minstrel enchanted the audience with his soulful melodies and heartfelt lyrics .

Менестрель очаровал публику своими душевными мелодиями и искренними текстами.

mimic [существительное]
اجرا کردن

имитатор

Ex: The mimic had the audience in stitches with his spot-on impersonations of famous celebrities .

Мимик довел аудиторию до смеха своими точными пародиями на знаменитостей.

lion tamer [существительное]
اجرا کردن

укротитель львов

jongleur [существительное]
اجرا کردن

жонглёр

Ex: The jongleur amazed the crowd with his juggling and music skills during the village fair .

Жонглёр поразил толпу своими навыками жонглирования и музыки во время деревенской ярмарки.

impersonator [существительное]
اجرا کردن

имитатор

Ex: The impersonator flawlessly mimicked the famous singer 's voice and stage presence during the tribute show .

Имитатор безупречно скопировал голос и сценическое присутствие известного певца во время трибьют-шоу.

illusionist [существительное]
اجرا کردن

иллюзионист

Ex: The illusionist dazzled the audience with his mind-bending tricks and illusions during the magic show .

Иллюзионист поразил публику своими головокружительными трюками и иллюзиями во время магического шоу.

harlequin [существительное]
اجرا کردن

арлекин

Ex: The harlequin in the circus delighted spectators with their comedic timing and silly pranks .

Арлекин в цирке восхитил зрителей своим комическим временем и глупыми выходками.

fool [существительное]
اجرا کردن

шут

fire eater [существительное]
اجرا کردن

пожиратель огня

conjurer [существительное]
اجرا کردن

фокусник

Ex: The conjurer amazed the audience with his ability to make coins vanish and reappear in unexpected places .

Фокусник поразил публику своей способностью заставлять монеты исчезать и появляться в неожиданных местах.

chorus girl [существительное]
اجرا کردن

хористка

Ex: The chorus girl dazzled the audience with her energetic dance moves during the big production number .

Хористка ослепила публику своими энергичными танцевальными движениями во время большого производственного номера.

artiste [существительное]
اجرا کردن

артист

Ex: The artiste captivated the audience with her soulful singing and heartfelt performance .

Артистка очаровала публику своей душевной песней и искренним выступлением.

acrobat [существительное]
اجرا کردن

акробат

Ex: The acrobat amazed the audience with their breathtaking flips and daring aerial maneuvers .

Акробат поразил зрителей своими захватывающими дух сальто и смелыми воздушными маневрами.

vaudevillian [существительное]
اجرا کردن

артист водевиля

Ex: The vaudevillian had the audience roaring with laughter at his hilarious skits and witty one-liners .

Водевильщик заставил публику хохотать над его забавными скетчами и остроумными шутками.

unicyclist [существительное]
اجرا کردن

моноциклист

Ex: The unicyclist impressed the audience with their ability to ride effortlessly and perform tricks on the unicycle .

Унициклист впечатлил публику своей способностью легко кататься и выполнять трюки на уницикле.

tumbler [существительное]
اجرا کردن

акробат

Ex: The tumbler amazed the audience with their gravity-defying flips and nimble somersaults .

Акробат поразил зрителей своими сальто, бросающими вызов гравитации, и ловкими кувырками.

tightrope walker [существительное]
اجرا کردن

канатоходец

Ex: The tightrope walker captivated the audience as they gracefully navigated the high wire with precision and poise .

Канатоходец очаровал публику, грациозно передвигаясь по высокому канату с точностью и хладнокровием.

raconteur [существительное]
اجرا کردن

рассказчик

Ex: At the party , he proved himself to be a master raconteur with his engaging tales of travel .

На вечеринке он доказал, что является рассказчиком, с его увлекательными историями о путешествиях.