pattern

Исполнительские Виды Искусств - стендап комики

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные со стендап-комедией, такие как "gag", "crowd work" и "comedy club".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Performing Arts
one-liner
one-liner
[существительное]

a short, witty, and concise joke or humorous observation that is delivered in a single line

острота в одну строку, шутка в одно предложение

острота в одну строку, шутка в одно предложение

Ex: The comedy special was filled with memorable one-liners that became instant classics among fans .

Комедийный спецвыпуск был наполнен запоминающимися остротами, которые мгновенно стали классикой среди фанатов.

Закрыть
Войти
shtick
shtick
[существительное]

(Yiddish) a comedian's distinctive style, routine, or comedic gimmick that sets them apart from others

комедийный стиль, отличительная черта

комедийный стиль, отличительная черта

Ex: While some comedians rely on shock value , her shtick is more about clever wordplay and clever observations .

В то время как некоторые комики полагаются на шоковую ценность, её фишка больше связана с умной игрой слов и остроумными наблюдениями.

Закрыть
Войти
comedy club
comedy club
[существительное]

a venue where comedians perform stand-up comedy routines to a live audience

комедийный клуб, клуб стендап-комедии

комедийный клуб, клуб стендап-комедии

Ex: They enjoy visiting the comedy club whenever they need a good laugh .

Им нравится посещать комедийный клуб, когда им нужно хорошо посмеяться.

Закрыть
Войти
master of ceremonies
master of ceremonies
[существительное]

the host and organizer of a public event who introduces acts and ensures the smooth flow of activities

мастер церемоний, ведущий церемонии

мастер церемоний, ведущий церемонии

Закрыть
Войти
crowd work
crowd work
[существительное]

the practice of a performer engaging with and interacting with the audience during a live performance, often in a comedic or improvisational manner

взаимодействие с аудиторией, работа с толпой

взаимодействие с аудиторией, работа с толпой

Закрыть
Войти
joke theft
joke theft
[существительное]

the act of plagiarizing or stealing jokes or comedic material from another comedian without giving proper credit or permission

кража шутки, плагиат шутки

кража шутки, плагиат шутки

Закрыть
Войти
hack
hack
[существительное]

a comedian who depends on clichéd, overused material, producing predictable or uninspired jokes

банальный комик, комик-штамповщик

банальный комик, комик-штамповщик

Ex: The hack's routine felt tired and repetitive .

Рутина комика-халтурщика казалась усталой и повторяющейся.

Закрыть
Войти
tight five
tight five
[существительное]

a well-rehearsed and polished set of five minutes of material that a comedian can perform reliably in front of an audience

хорошо отрепетированный пятиминутный сет, отточенные пять минут материала

хорошо отрепетированный пятиминутный сет, отточенные пять минут материала

Закрыть
Войти
blue material
blue material
[существительное]

comedy content that contains explicit, vulgar, or risqué language, themes, or topics that are considered more provocative, edgy, or offensive in nature

голубой материал, непристойный контент

голубой материал, непристойный контент

Закрыть
Войти
gag
gag
[существительное]

a short, humorous anecdote, joke, or punchline intended to elicit laughter

шутка, анекдот

шутка, анекдот

Ex: During the comedy show , the comedian 's playful delivery of gags had the audience roaring with laughter .

Во время комедийного шоу игривая подача шуток комика заставила аудиторию хохотать.

Закрыть
Войти
heckler
heckler
[существительное]

an individual in an audience who interrupts a performance, typically a comedian or speaker, by making loud or disruptive comments, criticisms, or jeers

нарушитель спокойствия, провокатор

нарушитель спокойствия, провокатор

Ex: The heckler's outburst disrupted the flow of the event , drawing attention away from the main speaker and causing discomfort among the audience members .

Вспышка нарушителя прервала ход мероприятия, отвлекая внимание от основного докладчика и вызывая дискомфорт среди зрителей.

Закрыть
Войти
in-joke
in-joke
[существительное]

a joke or reference understood only by a specific group, often based on shared experiences or knowledge

внутренняя шутка, частная шутка

внутренняя шутка, частная шутка

Ex: While the movie contained many in-jokes aimed at fans of the original franchise , newcomers to the series found themselves puzzled by the references .

Хотя в фильме было много внутренних шуток, предназначенных для фанатов оригинальной франшизы, новички в серии были озадачены отсылками.

Закрыть
Войти
joke
joke
[существительное]

something a person says that is intended to make others laugh

шутка

шутка

Ex: His attempt at a joke fell flat , and no one found it amusing .

Его попытка пошутить (шутка) провалилась, и никто не нашел это забавным.

Закрыть
Войти
a straight face
a straight face
[существительное]

one's face when it is devoid of any signs of amusement, interest, or even sadness

бесстрастное лицо

бесстрастное лицо

Ex: She would manage a straight face if it were anything else , not that anecdote .

Она сохранила бы бесстрастное лицо, если бы это было что-то другое, не та история.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek