pattern

Книга Total English - Продвинутый - Раздел 7 - Словарный запас

Здесь вы найдете слова из Раздела 7 - Лексика в учебнике Total English Advanced, такие как "авиатор", "компиляция", "подчеркивать" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Total English - Advanced
profitable
profitable
[прилагательное]

(of a business) providing benefits or valuable returns

прибыльный

прибыльный

Ex: His innovative app quickly became one of the most profitable products in the tech industry .

Его инновационное приложение быстро стало одним из самых прибыльных продуктов в технологической индустрии.

Закрыть
Войти
destruction
destruction
[существительное]

the action or process of causing significant damage to something, rendering it unable to exist or continue in its normal state

разрушение, уничтожение

разрушение, уничтожение

Ex: The chemical spill led to the destruction of the local ecosystem , affecting wildlife and plant life .

Химический разлив привел к разрушению местной экосистемы, затронув дикую природу и растительность.

Закрыть
Войти
illegally
illegally
[наречие]

in a way that breaks or goes against the law

незаконно

незаконно

Ex: She was caught illegally selling counterfeit products online .

Она была поймана на незаконной продаже контрафактной продукции в интернете.

Закрыть
Войти
disappearance
disappearance
[существительное]

the act or instance of going missing, often without explanation or a trace left behind

исчезновение

исчезновение

Ex: The magician amazed the audience with the disappearance of the rabbit .

Фокусник поразил публику исчезновением кролика.

Закрыть
Войти
dependent
dependent
[прилагательное]

unable to survive, succeed, or stay healthy without someone or something

зависимый

зависимый

Ex: Some animals are highly dependent on their environment for survival.

Некоторые животные сильно зависят от своей среды обитания для выживания.

Закрыть
Войти
to emphasize
to emphasize
[глагол]

to highlight something and make it easier to notice by drawing attention toward it

подчеркнуть

подчеркнуть

Ex: The chef arranged the garnish to emphasize the dish ’s vibrant colors and textures .

Шеф-повар расположил гарнир так, чтобы подчеркнуть яркие цвета и текстуры блюда.

Закрыть
Войти
afterward
afterward
[наречие]

in the time following a specific action, moment, or event

потом

потом

Ex: She did n't plan to attend the workshop , but afterward, she realized how valuable it was .

Она не планировала посещать мастер-класс, но впоследствии поняла, насколько он был ценным.

Закрыть
Войти
nationalization
nationalization
[существительное]

the process of transferring ownership and control of privately owned assets or industries to the government

национализация, огосударствление

национализация, огосударствление

Закрыть
Войти
globalization
globalization
[существительное]

the fact that the cultures and economic systems around the world are becoming connected and similar as a result of improvement in communications and development of multinational corporations

глобализация

глобализация

Ex: The cultural influence of Hollywood is a major example of globalization in the entertainment industry .

Культурное влияние Голливуда является важным примером глобализации в индустрии развлечений.

Закрыть
Войти
compilation
compilation
[существительное]

something such as a book, record, etc. that consists of different pieces taken from several sources

сборник

сборник

Ex: The software package is a compilation of useful tools for graphic design .

Программный пакет представляет собой сборник полезных инструментов для графического дизайна.

Закрыть
Войти
enjoyment
enjoyment
[существительное]

the feeling of pleasure that someone experiences from an activity, a thing or a situation

наслаждение

наслаждение

Ex: The children 's enjoyment at the amusement park was evident in their laughter .

Наслаждение детей в парке развлечений было очевидно по их смеху.

Закрыть
Войти
harassment
harassment
[существительное]

the act of subjecting someone to repeated and unwanted attacks, criticism, or other forms of harmful behavior

домогательство, преследование

домогательство, преследование

Ex: Laws have been strengthened to protect victims from harassment.

Законы были ужесточены, чтобы защитить жертв от домогательств.

Закрыть
Войти
retirement
retirement
[существительное]

the period during someone's life when they stop working often due to reaching a certain age

пенсия

пенсия

Ex: Retirement allowed him to spend more time with his grandchildren .

Пенсия позволила ему проводить больше времени с внуками.

Закрыть
Войти
kindness
kindness
[существительное]

an action that is caring, kind, or helpful

доброта

доброта

Ex: He was overwhelmed by the kindness of strangers who helped him after his car broke down on the highway .

Он был потрясен добротой незнакомцев, которые помогли ему после того, как его машина сломалась на шоссе.

Закрыть
Войти
emptiness
emptiness
[существительное]

a state of lacking substance or content, usually referring to a space or container that is completely without any material or matter

пустота, ничто

пустота, ничто

Закрыть
Войти
sadness
sadness
[существительное]

the feeling of being sad and not happy

грусть, печаль

грусть, печаль

Ex: His sudden departure left a lingering sadness in the hearts of his friends and family .

Его внезапный отъезд оставил стойкую грусть в сердцах его друзей и семьи.

Закрыть
Войти
redundancy
redundancy
[существительное]

a state of being no longer needed or useful, often due to the existence of a duplicate or replacement

избыточность

избыточность

Ex: The editor removed any redundancy from the article to make it more concise .

Редактор удалил любую избыточность из статьи, чтобы сделать её более лаконичной.

Закрыть
Войти
accuracy
accuracy
[существительное]

the state or quality of being without any errors

точность

точность

Закрыть
Войти
tendency
tendency
[существительное]

an inclination or habit to act in a certain way

тенденция

тенденция

Ex: The athlete 's tendency to train late affects performance .

Склонность спортсмена тренироваться поздно влияет на производительность.

Закрыть
Войти
burglar
burglar
[существительное]

someone who illegally enters a place in order to steal something

взломщик

взломщик

Ex: The burglar was caught on surveillance cameras , making it easy for the police to identify and arrest him .

Вор был заснят на камеры наблюдения, что облегчило полиции его идентификацию и арест.

Закрыть
Войти
aviator
aviator
[существительное]

a person who operates an aircraft

авиатор

авиатор

Ex: The aviator adjusted his controls before preparing for landing .

Авиатор отрегулировал свои органы управления перед подготовкой к посадке.

Закрыть
Войти
motivator
motivator
[существительное]

a person or thing that provides motivation or encouragement to someone to complete a task, achieve a goal, or make a positive change

мотиватор, источник мотивации

мотиватор, источник мотивации

Закрыть
Войти
assistant
assistant
[существительное]

a person who helps someone in their work

помощник

помощник

Ex: The research assistant helps gather data for the study .

Ассистент исследования помогает собирать данные для исследования.

Закрыть
Войти
opponent
opponent
[существительное]

someone who disagrees with a system, plan, etc. and intends to put an end to it or change it

противник

противник

Ex: The boxer and his opponent shook hands before the fight .

Боксер и его оппонент пожали друг другу руки перед боем.

Закрыть
Войти
entrant
entrant
[существительное]

any individual or entity that is newly participating in a particular activity or competition

участник

участник

Ex: Despite being a late entrant, she managed to make a significant impact .

Несмотря на то, что она была новичком, ей удалось оказать значительное влияние.

Закрыть
Войти
biologist
biologist
[существительное]

a person who studies the science that deals with living organisms

биолог

биолог

Ex: The biologist worked in the lab to conduct experiments on how certain bacteria affect the human immune system .
Закрыть
Войти
psychologist
psychologist
[существительное]

a professional who studies behavior and mental processes to understand and treat psychological disorders and improve overall mental health

психолог

психолог

Ex: The psychologist emphasized the importance of self-care and mindfulness practices during therapy sessions .

Психолог подчеркнул важность самопомощи и практик осознанности во время терапевтических сессий.

Закрыть
Войти
spokesman
spokesman
[существительное]

a person, often a man, who is appointed or elected to speak on behalf of a group or organization

выступавший

выступавший

Ex: The spokesman denied the rumors circulating about the company ’s future .

Представитель опроверг слухи, циркулирующие о будущем компании.

Закрыть
Войти
businesswoman
businesswoman
[существительное]

a woman who does business activities like running a company or participating in trade

бизнесмен

бизнесмен

Ex: The businesswoman from France is visiting to explore potential partnerships .

Бизнесвумен из Франции приехала, чтобы изучить потенциальные партнерства.

Закрыть
Войти
doorman
doorman
[существительное]

a man working in a hotel, building, etc. who lets visitors in and helps them find a taxi

швейцар

швейцар

Ex: The doorman's keen observation skills helped ensure the safety and security of the building , as he carefully monitored arrivals and departures throughout the day .

Навыки острого наблюдения швейцара помогли обеспечить безопасность здания, так как он тщательно следил за приходами и уходами в течение всего дня.

Закрыть
Войти
to motivate
to motivate
[глагол]

to make someone want to do something by giving them a reason or encouragement

мотивировать, побуждать

мотивировать, побуждать

Ex: The organization has successfully motivated individuals to participate in various charitable activities .

Организация успешно мотивировала людей участвовать в различных благотворительных мероприятиях.

Закрыть
Войти
to captivate
to captivate
[глагол]

to attract someone by being irresistibly appealing

увлечь

увлечь

Ex: The adorable antics of the kittens captivated the children , bringing joy to their hearts .

Очаровательные проделки котят очаровали детей, принеся радость в их сердца.

Закрыть
Войти
to tolerate
to tolerate
[глагол]

to allow something one dislikes, especially certain behavior or conditions, without interference or complaint

терпеть

терпеть

Ex: Employees learn to tolerate workplace challenges to maintain a positive and productive atmosphere .

Сотрудники учатся терпеть трудности на рабочем месте, чтобы поддерживать позитивную и продуктивную атмосферу.

Закрыть
Войти
to satirize
to satirize
[глагол]

to use satire in order to criticize or ridicule a system, person, etc.

высмеивать

высмеивать

Закрыть
Войти
to simplify
to simplify
[глагол]

to make something easier or less complex to understand, do, etc.

упрощать

упрощать

Ex: The speaker simplified the technical jargon during the presentation to make it accessible to a broader audience .

Докладчик упростил технический жаргон во время презентации, чтобы сделать его доступным для более широкой аудитории.

Закрыть
Войти
to clarify
to clarify
[глагол]

to make something clear and easy to understand by explaining it more

прояснить

прояснить

Ex: The author included footnotes to clarify historical references in the book .

Автор включил сноски, чтобы прояснить исторические ссылки в книге.

Закрыть
Войти
to testify
to testify
[глагол]

to make a statement as a witness in court saying something is true

свидетельствовать

свидетельствовать

Ex: The court relies on witnesses who are willing to testify truthfully for a fair trial .

Суд полагается на свидетелей, которые готовы свидетельствовать правдиво для справедливого суда.

Закрыть
Войти
to lighten
to lighten
[глагол]

to make something brighter or clearer in color

светлеть

светлеть

Ex: He added lemon juice to the sauce to lighten its color and enhance the flavor .

Он добавил лимонный сок в соус, чтобы осветлить его цвет и усилить вкус.

Закрыть
Войти
to enlighten
to enlighten
[глагол]

to make something clear or understandable, often by providing new or relevant information

просвещать, прояснять

просвещать, прояснять

Ex: olunteering at a wildlife sanctuary can enlighten the issue of conservation biology .

Волонтерство в заповеднике дикой природы может осветить вопрос биологии сохранения.

Закрыть
Войти
to broaden
to broaden
[глагол]

to expand or enlarge the size or dimensions of something

расширять, увеличивать

расширять, увеличивать

Ex: The government decided to broaden access to healthcare services .

Правительство решило расширить доступ к медицинским услугам.

Закрыть
Войти
manual
manual
[прилагательное]

requiring or involving personal effort, especially physical effort, as opposed to being automatic or effortless

ручной

ручной

Ex: He prefers manual labor over desk jobs because he enjoys working with his hands.

Он предпочитает ручной труд офисной работе, потому что ему нравится работать руками.

Закрыть
Войти
practical
practical
[прилагательное]

focused on actions and real-life use, rather than on just ideas or theories

практический

практический

Ex: They designed a practical solution to reduce energy consumption in the building .

Они разработали практическое решение для снижения энергопотребления в здании.

Закрыть
Войти
phenomenal
phenomenal
[прилагательное]

related to a remarkable or exceptional occurrence that is observed or experienced

феноменальный

феноменальный

Закрыть
Войти
tolerant
tolerant
[прилагательное]

showing respect to what other people say or do even when one disagrees with them

терпимый

терпимый

Ex: The tolerant parent encouraged their children to explore their own beliefs and values , supporting them even if they differed from their own .

Терпимый родитель поощрял своих детей исследовать свои собственные убеждения и ценности, поддерживая их, даже если они отличались от его собственных.

Закрыть
Войти
urgent
urgent
[прилагательное]

needing immediate action or attention

неотложный

неотложный

Ex: Urgent action is required to stop the spread of the virus in the community .

Для остановки распространения вируса в сообществе необходимы срочные меры.

Закрыть
Войти
permanent
permanent
[прилагательное]

continuing to exist all the time, without significant changes

постоянный

постоянный

Ex: His permanent residence in the city allowed him to become deeply involved in local community activities .

Его постоянное проживание в городе позволило ему глубоко вовлечься в деятельность местного сообщества.

Закрыть
Войти
selfish
selfish
[прилагательное]

always putting one's interests first and not caring about the needs or rights of others

эгоистичный

эгоистичный

Ex: The selfish politician prioritized their own agenda over the needs of their constituents .

Эгоистичный политик поставил свои интересы выше нужд своих избирателей.

Закрыть
Войти
childish
childish
[прилагательное]

behaving in a way that is immature or typical of a child

ребячливый

ребячливый

Ex: The childish prank of hiding someone 's belongings may seem harmless , but it can cause frustration and inconvenience .

Детская шалость, когда прячут чьи-то вещи, может показаться безобидной, но она может вызвать раздражение и неудобства.

Закрыть
Войти
polish
polish
[прилагательное]

referring to something that is related to Poland, its people, language, culture, or products

польский

польский

Ex: They danced to a popular Polish folk song .

Они танцевали под популярную польскую народную песню.

Закрыть
Войти
hopeful
hopeful
[прилагательное]

(of a person) having a positive attitude and believing that good things are likely to happen

надеющийся

надеющийся

Ex: The hopeful politician delivered a speech brimming with optimism , inspiring the nation to work for a better future .

Надеющийся политик произнес речь, полную оптимизма, вдохновляя нацию работать ради лучшего будущего.

Закрыть
Войти
to idealize
to idealize
[глагол]

to envision something in its best or perfect form

идеализировать

идеализировать

Ex: Many artists idealize nature in their works , showcasing its untouched beauty .

Многие художники идеализируют природу в своих работах, демонстрируя её нетронутую красоту.

Закрыть
Войти
to characterize
to characterize
[глагол]

to describe the qualities of someone or something in a certain manner

описывать, изображать

описывать, изображать

Ex: The biologist characterized the newly discovered species as a nocturnal predator with sharp claws and keen senses .

Биолог охарактеризовал недавно обнаруженный вид как ночного хищника с острыми когтями и острыми чувствами.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek