pattern

Kniha Total English - Pokročilý - Jednotka 7 - Slovní zásoba

Zde najdete slova z jednotky 7 - Slovní zásoba v učebnici Total English Advanced, jako jsou "letec", "kompilace", "zdůraznit" apod.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Total English - Advanced
profitable
[Přídavné jméno]

(of a business) providing benefits or valuable returns

ziskový, výnosný

ziskový, výnosný

Ex: His innovative app quickly became one of the most profitable products in the tech industry .Jeho inovativní aplikace se rychle stala jedním z nej **ziskovějších** produktů v technologickém průmyslu.
destruction
[Podstatné jméno]

the action or process of causing significant damage to something, rendering it unable to exist or continue in its normal state

zničení, devastace

zničení, devastace

Ex: The chemical spill led to the destruction of the local ecosystem , affecting wildlife and plant life .Únik chemikálií vedl k **zničení** místního ekosystému, což ovlivnilo divokou zvěř a rostliny.
illegally
[Příslovce]

in a way that breaks or goes against the law

ilegálně, protizákonně

ilegálně, protizákonně

Ex: She was caught illegally selling counterfeit products online .
disappearance
[Podstatné jméno]

the act or instance of going missing, often without explanation or a trace left behind

zmizení, vymizení

zmizení, vymizení

Ex: The magician amazed the audience with the disappearance of the rabbit .Kouzelník ohromil publikum **zmizením** králíka.
dependent
[Přídavné jméno]

unable to survive, succeed, or stay healthy without someone or something

závislý, podřízený

závislý, podřízený

Ex: Some animals are highly dependent on their environment for survival.Některá zvířata jsou velmi **závislá** na svém prostředí, aby přežila.
to emphasize
[sloveso]

to highlight something and make it easier to notice by drawing attention toward it

zdůraznit, zvýraznit

zdůraznit, zvýraznit

Ex: The chef arranged the garnish to emphasize the dish ’s vibrant colors and textures .Šéfkuchař uspořádal ozdobu, aby **zdůraznil** živé barvy a textury pokrmu.
afterward
[Příslovce]

in the time following a specific action, moment, or event

poté, následně

poté, následně

Ex: She did n't plan to attend the workshop , but afterward, she realized how valuable it was .Nechtěla se zúčastnit workshopu, ale **poté** si uvědomila, jak cenný byl.
nationalization
[Podstatné jméno]

the process of transferring ownership and control of privately owned assets or industries to the government

znárodnění, estatizace

znárodnění, estatizace

globalization
[Podstatné jméno]

the fact that the cultures and economic systems around the world are becoming connected and similar as a result of improvement in communications and development of multinational corporations

globalizace,  internacionalizace

globalizace, internacionalizace

Ex: The cultural influence of Hollywood is a major example of globalization in the entertainment industry .
compilation
[Podstatné jméno]

something such as a book, record, etc. that consists of different pieces taken from several sources

kompilace

kompilace

Ex: The software package is a compilation of useful tools for graphic design .Softwarový balíček je **kompilací** užitečných nástrojů pro grafický design.
enjoyment
[Podstatné jméno]

the feeling of pleasure that someone experiences from an activity, a thing or a situation

potěšení, požitek

potěšení, požitek

Ex: The children 's enjoyment at the amusement park was evident in their laughter .**Radost** dětí v zábavním parku byla zřejmá z jejich smíchu.
harassment
[Podstatné jméno]

the act of subjecting someone to repeated and unwanted attacks, criticism, or other forms of harmful behavior

obtěžování, pronásledování

obtěžování, pronásledování

Ex: Laws have been strengthened to protect victims from harassment.Zákony byly posíleny, aby chránily oběti před **obtěžováním**.
retirement
[Podstatné jméno]

the period during someone's life when they stop working often due to reaching a certain age

důchod, odchod do důchodu

důchod, odchod do důchodu

Ex: Retirement allowed him to spend more time with his grandchildren .**Důchod** mu umožnil trávit více času se svými vnoučaty.
kindness
[Podstatné jméno]

an action that is caring, kind, or helpful

laskavost, dobrota

laskavost, dobrota

Ex: He was overwhelmed by the kindness of strangers who helped him after his car broke down on the highway .Byl ohromen **laskavostí** cizích lidí, kteří mu pomohli poté, co se mu na dálnici porouchalo auto.
emptiness
[Podstatné jméno]

a state of lacking substance or content, usually referring to a space or container that is completely without any material or matter

prázdnota, nicota

prázdnota, nicota

sadness
[Podstatné jméno]

the feeling of being sad and not happy

smutek

smutek

Ex: His sudden departure left a lingering sadness in the hearts of his friends and family .Jeho náhlý odjezd zanechal v srdcích jeho přátel a rodiny přetrvávající **smutek**.
redundancy
[Podstatné jméno]

a state of being no longer needed or useful, often due to the existence of a duplicate or replacement

redundance

redundance

Ex: The editor removed any redundancy from the article to make it more concise .Redaktor odstranil veškerou **redundanci** z článku, aby byl stručnější.
accuracy
[Podstatné jméno]

the state or quality of being without any errors

přesnost, přesnost

přesnost, přesnost

tendency
[Podstatné jméno]

a natural inclination or disposition toward a particular behavior, thought, or action

tendence, sklon

tendence, sklon

Ex: His tendency toward perfectionism slowed down the project .Jeho **sklon** k perfekcionismu zpomalil projekt.
burglar
[Podstatné jméno]

someone who illegally enters a place in order to steal something

zloděj, lupič

zloděj, lupič

Ex: The burglar was caught on surveillance cameras , making it easy for the police to identify and arrest him .**Zloděj** byl zachycen na bezpečnostních kamerách, což usnadnilo policii jeho identifikaci a zatčení.
aviator
[Podstatné jméno]

a person who operates an aircraft

aviatik, pilot

aviatik, pilot

Ex: The aviator adjusted his controls before preparing for landing .**Letec** upravil své ovládací prvky před přípravou na přistání.
motivator
[Podstatné jméno]

a person or thing that provides motivation or encouragement to someone to complete a task, achieve a goal, or make a positive change

motivátor, zdroj motivace

motivátor, zdroj motivace

assistant
[Podstatné jméno]

a person who helps someone in their work

asistent, pomocník

asistent, pomocník

Ex: The research assistant helps gather data for the study .Výzkumný **asistent** pomáhá shromažďovat data pro studii.
opponent
[Podstatné jméno]

someone who disagrees with a system, plan, etc. and intends to put an end to it or change it

protivník, oponent

protivník, oponent

Ex: The boxer and his opponent shook hands before the fight .Boxer a jeho **soupeř** si před zápasem potřásli rukama.
entrant
[Podstatné jméno]

any individual or entity that is newly participating in a particular activity or competition

účastník, nový účastník

účastník, nový účastník

Ex: Despite being a late entrant, she managed to make a significant impact .Navzdory tomu, že byla **nováčkem**, dokázala mít významný dopad.
biologist
[Podstatné jméno]

(biology) a person who studies the science that deals with living organisms

biolog

biolog

Ex: The biologist worked in the lab to conduct experiments on how certain bacteria affect the human immune system .**Biolog** pracoval v laboratoři, aby provedl experimenty o tom, jak určité bakterie ovlivňují lidský imunitní systém.
psychologist
[Podstatné jméno]

a professional who studies behavior and mental processes to understand and treat psychological disorders and improve overall mental health

psycholog, odborník na psychologii

psycholog, odborník na psychologii

Ex: The psychologist emphasized the importance of self-care and mindfulness practices during therapy sessions .**Psycholog** zdůraznil důležitost sebepéče a praktik všímavosti během terapeutických sezení.
spokesman
[Podstatné jméno]

a person, often a man, who is appointed or elected to speak on behalf of a group or organization

mluvčí, zástupce

mluvčí, zástupce

Ex: The spokesman denied the rumors circulating about the company ’s future .**Mluvčí** popřel zvěsti, které kolují o budoucnosti společnosti.
businesswoman
[Podstatné jméno]

a woman who does business activities like running a company or participating in trade

podnikatelka, obchodní žena

podnikatelka, obchodní žena

Ex: The businesswoman from France is visiting to explore potential partnerships .**Podnikatelka** z Francie přijíždí prozkoumat potenciální partnerství.
doorman
[Podstatné jméno]

a man working in a hotel, building, etc. who lets visitors in and helps them find a taxi

vrátný, konzierž

vrátný, konzierž

Ex: The doorman's keen observation skills helped ensure the safety and security of the building , as he carefully monitored arrivals and departures throughout the day .Bystré pozorovací schopnosti **vrátného** pomohly zajistit bezpečnost budovy, když pečlivě sledoval příchody a odchody po celý den.
to motivate
[sloveso]

to make someone want to do something by giving them a reason or encouragement

motivovat, povzbudit

motivovat, povzbudit

Ex: The organization has successfully motivated individuals to participate in various charitable activities .Organizace úspěšně **motivovala** jednotlivce k účasti na různých charitativních aktivitách.
to captivate
[sloveso]

to attract someone by being irresistibly appealing

okouzlit, uchvátit

okouzlit, uchvátit

Ex: The adorable antics of the kittens captivated the children , bringing joy to their hearts .Roztomilé kousky koťat **okouzlily** děti a přinesly radost do jejich srdcí.
to tolerate
[sloveso]

to allow something one dislikes, especially certain behavior or conditions, without interference or complaint

tolerovat, snášet

tolerovat, snášet

Ex: Employees learn to tolerate workplace challenges to maintain a positive and productive atmosphere .Zaměstnanci se učí **tolerovat** výzvy na pracovišti, aby udrželi pozitivní a produktivní atmosféru.
to satirize
[sloveso]

to use satire in order to criticize or ridicule a system, person, etc.

satirizovat, vysmívat se

satirizovat, vysmívat se

to simplify
[sloveso]

to make something easier or less complex to understand, do, etc.

zjednodušit

zjednodušit

Ex: The speaker simplified the technical jargon during the presentation to make it accessible to a broader audience .Řečník **zjednodušil** technický žargon během prezentace, aby byl přístupný širšímu publiku.
to clarify
[sloveso]

to make something clear and easy to understand by explaining it more

objasnit, vyjasnit

objasnit, vyjasnit

Ex: The author included footnotes to clarify historical references in the book .Autor zahrnul poznámky pod čarou, aby **objasnil** historické odkazy v knize.
to testify
[sloveso]

to make a statement as a witness in court saying something is true

svědčit, vypovídat

svědčit, vypovídat

Ex: The court relies on witnesses who are willing to testify truthfully for a fair trial .Soud se spoléhá na svědky, kteří jsou ochotni **vypovídat** pravdivě pro spravedlivý proces.
to lighten
[sloveso]

to make something brighter or clearer in color

zesvětlit, projasnit

zesvětlit, projasnit

Ex: He added lemon juice to the sauce to lighten its color and enhance the flavor .Přidal citronovou šťávu do omáčky, aby **zesvětlil** její barvu a zvýraznil chuť.
to enlighten
[sloveso]

to make something clear or understandable, often by providing new or relevant information

osvítit, objasnit

osvítit, objasnit

Ex: olunteering at a wildlife sanctuary can enlighten the issue of conservation biology .Dobrovolnictví v přírodní rezervaci může **osvětlit** problematiku ochranářské biologie.
to broaden
[sloveso]

to expand or enlarge the size or dimensions of something

rozšířit, zvětšit

rozšířit, zvětšit

Ex: The government decided to broaden access to healthcare services .Vláda se rozhodla **rozšířit** přístup ke zdravotnickým službám.
manual
[Přídavné jméno]

requiring or involving personal effort, especially physical effort, as opposed to being automatic or effortless

manuální, ruční

manuální, ruční

Ex: He prefers manual labor over desk jobs because he enjoys working with his hands.Upřednostňuje **manuální** práci před kancelářskými pracemi, protože rád pracuje rukama.
practical
[Přídavné jméno]

focused on actions and real-life use, rather than on just ideas or theories

praktický, funkční

praktický, funkční

Ex: They designed a practical solution to reduce energy consumption in the building .Navrhli **praktické** řešení ke snížení spotřeby energie v budově.
phenomenal
[Přídavné jméno]

related to a remarkable or exceptional occurrence that is observed or experienced

fenomenální, výjimečný

fenomenální, výjimečný

tolerant
[Přídavné jméno]

showing respect to what other people say or do even when one disagrees with them

tolerantní, shovívavý

tolerantní, shovívavý

Ex: The tolerant parent encouraged their children to explore their own beliefs and values , supporting them even if they differed from their own .
urgent
[Přídavné jméno]

needing immediate action or attention

naléhavý, urgentní

naléhavý, urgentní

Ex: Urgent action is required to stop the spread of the virus in the community .K zastavení šíření viru v komunitě je nutné **naléhavé** opatření.
permanent
[Přídavné jméno]

continuing to exist all the time, without significant changes

trvalý, stálý

trvalý, stálý

Ex: His permanent residence in the city allowed him to become deeply involved in local community activities .Jeho **trvalé** bydliště ve městě mu umožnilo hluboce se zapojit do místních komunitních aktivit.
selfish
[Přídavné jméno]

always putting one's interests first and not caring about the needs or rights of others

sobecký, egoistický

sobecký, egoistický

Ex: The selfish politician prioritized their own agenda over the needs of their constituents .**Sobecký** politik upřednostnil svůj vlastní program před potřebami svých voličů.
childish
[Přídavné jméno]

behaving in a way that is immature or typical of a child

dětinský, nezralý

dětinský, nezralý

Ex: The childish prank of hiding someone 's belongings may seem harmless , but it can cause frustration and inconvenience .**Dětský** žert schovávání něčího majetku se může zdát neškodný, ale může způsobit frustraci a nepříjemnosti.
polish
[Přídavné jméno]

referring to something that is related to Poland, its people, language, culture, or products

polský, polská

polský, polská

Ex: They danced to a popular Polish folk song .Tancovali na populární **polskou** lidovou píseň.
hopeful
[Přídavné jméno]

(of a person) having a positive attitude and believing that good things are likely to happen

plný naděje,  optimistický

plný naděje, optimistický

Ex: The hopeful politician delivered a speech brimming with optimism , inspiring the nation to work for a better future .**Nadějný** politik pronesl projev plný optimismu, který inspiroval národ k práci na lepší budoucnosti.
to idealize
[sloveso]

to envision something in its best or perfect form

idealizovat

idealizovat

Ex: Many artists idealize nature in their works , showcasing its untouched beauty .Mnoho umělců **idealizuje** přírodu ve svých dílech, ukazujíc její nedotčenou krásu.

to describe the qualities of someone or something in a certain manner

charakterizovat, popisovat

charakterizovat, popisovat

Ex: The biologist characterized the newly discovered species as a nocturnal predator with sharp claws and keen senses .Biolog **charakterizoval** nově objevený druh jako nočního predátora s ostrými drápy a bystrými smysly.
Kniha Total English - Pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek