Результат и Влияние - Причина и следствие
Изучите английские пословицы, касающиеся причины и следствия, с такими поговорками, как «после бури наступает затишье» и «нет лекарства, нет платы».
Обзор
Флэш-карточки
Тест
used to imply that the consequences of one's actions or decisions are inevitable and cannot be avoided, and that people must accept the outcome of their choices, whether positive or negative
как дерево упадет, так оно и ляжет
used to emphasize the importance of preparation, planning, and taking the time to ensure that the start of a task or project is done well, as it could lead to a successful outcome
хорошее начало обеспечивает хороший конец
used to encourage and remind one that even the most challenging situations are temporary and that there is always the possibility of a brighter future
после бури наступает затишье
used to suggest that those who are in positions of power or authority are often more vulnerable to failure or defeat because they have more to lose
used to emphasize the importance of taking responsibility for one's actions and recognizing that the effort put in at the outset can significantly impact the eventual outcome
заварить, так и испечь
used to emphasize the importance of taking into account the specific circumstances of a situation and making decisions based on those circumstances
used to say that every action or event has a cause or reason behind it, and that understanding the cause of an event can help one to understand its effects
у каждого «почему» есть «почему»
used to say that those who have malicious or negative intentions towards others will ultimately bring harm upon themselves
зло тому, кто думает зло
used to imply that a person or entity will only receive payment if they are successful in achieving a specific outcome or result
нет лечения, нет оплаты
used to imply that the outcome or result of a situation is determined by the factors that were present from the beginning
из мешка не выходит ничего, кроме того, что в нем было
used to suggest that procrastination or delay will only prolong the time it takes to complete a task or project
чем раньше начать, тем быстрее сделать
used to suggest that it is easier to live without something when one has never experienced it or owned it before, and that one should focus on the things that one does have instead
то, чего у тебя никогда не было, ты никогда не скучаешь
used to suggest that when something is obtained or achieved easily, it is often lost or wasted just as easily
легко прийти, легко уйти
used to imply that even innocent or unintended actions can have unintended consequences, and that people should be mindful of the potential risks or dangers of their behavior
used to imply that being proactive and taking early action gives someone an advantage in achieving success or obtaining what they want
первым пришёл, лучше всех одетый
used to suggest that success, power, or fortune is often temporary and that anything that rises to a high position or level will eventually fall or decline
Что идет вверх, должно прийти вниз
used to say that when faced with a difficult situation or problem, people are motivated to find new solutions or innovations to overcome it
Голь на выдумки хитра
used to encourage individuals to be mindful of the significance of even small things and to recognize that there is often a deeper meaning or purpose behind them
есть смысл в жарке яиц
used to imply that those who are involved in something good, beneficial, or profitable are likely to enjoy the benefits themselves
тот, кто обращается с медом, облизывает пальцы
used to imply that when people become too focused on acquiring something that is highly desired, it can lead to negative outcomes or loss for everyone involved
все жаждут, все теряют