pattern

Результат і Вплив - Причина та наслідок

Ознайомтеся з англійськими прислів’ями про причинно-наслідкові зв’язки, наприклад «після грози настає затишшя» та «немає ліків, не платить».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Outcome & Impact
as a tree falls, so shall it lie

used to imply that the consequences of one's actions or decisions are inevitable and cannot be avoided, and that people must accept the outcome of their choices, whether positive or negative

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "as a tree falls, so shall it lie"
a good beginning makes (for) a good ending

used to emphasize the importance of preparation, planning, and taking the time to ensure that the start of a task or project is done well, as it could lead to a successful outcome

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a good beginning makes (for|) a good ending"
after a storm comes a calm

used to encourage and remind one that even the most challenging situations are temporary and that there is always the possibility of a brighter future

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "after a storm comes a calm"
the bigger they are, the harder they (shall) fall

used to suggest that those who are in positions of power or authority are often more vulnerable to failure or defeat because they have more to lose

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "the bigger they are, the (harder|furthest||deeper) they (shall|) fall"
brew, so shall you bake

used to emphasize the importance of taking responsibility for one's actions and recognizing that the effort put in at the outset can significantly impact the eventual outcome

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "brew, so shall you bake"
circumstances often alter cases

used to emphasize the importance of taking into account the specific circumstances of a situation and making decisions based on those circumstances

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "circumstances (often|tend to|) alter cases"
every why has a wherefore

used to say that every action or event has a cause or reason behind it, and that understanding the cause of an event can help one to understand its effects

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "every why (has|hath) a wherefore"
evil be to him who evil thinks

used to say that those who have malicious or negative intentions towards others will ultimately bring harm upon themselves

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "evil be to him who evil (thinks|thinketh)"
no cure no pay

used to imply that a person or entity will only receive payment if they are successful in achieving a specific outcome or result

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "no cure no pay"
nothing comes out of the sack but what was in it

used to imply that the outcome or result of a situation is determined by the factors that were present from the beginning

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "nothing comes out of the sack but what was in it"
the sooner begun, the sooner done

used to suggest that procrastination or delay will only prolong the time it takes to complete a task or project

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "the sooner begun, the sooner done"
what you have never had you never miss

used to suggest that it is easier to live without something when one has never experienced it or owned it before, and that one should focus on the things that one does have instead

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "what you have never had you never miss"
easy come, easy go

used to suggest that when something is obtained or achieved easily, it is often lost or wasted just as easily

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "easy come, easy go"
the bleating of the kid excites the tiger

used to imply that even innocent or unintended actions can have unintended consequences, and that people should be mindful of the potential risks or dangers of their behavior

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "the bleating of the kid excites the tiger"
first in, best dressed

used to imply that being proactive and taking early action gives someone an advantage in achieving success or obtaining what they want

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "first in, best dressed"
what goes up must come down

used to suggest that success, power, or fortune is often temporary and that anything that rises to a high position or level will eventually fall or decline

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "what goes up must come down"
necessity is the mother of invention

used to say that when faced with a difficult situation or problem, people are motivated to find new solutions or innovations to overcome it

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "necessity is the mother of invention"
there is reason in the roasting of eggs

used to encourage individuals to be mindful of the significance of even small things and to recognize that there is often a deeper meaning or purpose behind them

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "there is reason in the roasting of eggs"
one who handles honey, licks his fingers

used to imply that those who are involved in something good, beneficial, or profitable are likely to enjoy the benefits themselves

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "one who handles honey, licks his fingers"
all covet, all lose

used to imply that when people become too focused on acquiring something that is highly desired, it can lead to negative outcomes or loss for everyone involved

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "all covet, all lose"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek