Социальное Взаимодействие - Конфликт и гармония
Погрузитесь в английские пословицы, которые изображают конфликт и гармонию, например, «чтобы ссориться, нужны двое» и «птицы в своих маленьких гнездах соглашаются».
Обзор
Флэш-карточки
Тест
used to imply that people are more likely to get along well with each other when they are in comfortable and familiar surroundings
птицы в своих маленьких гнездах согласны
used to say that people who are similar or share a common goal should not harm each other, emphasizing the importance of loyalty and unity within a group
ястребы не выловят глаза ястребам
used to promote the idea that people should prioritize love and peaceful relationships over war and violence
занимайся любовью, а не войной
used to imply that it is better to find mutually acceptable solutions to conflicts, rather than resorting to legal action that can be time-consuming, expensive, and emotionally draining
used to imply that both parties involved in a negotiation or agreement must be willing to cooperate and compromise in order for it to be successful
used to imply that both parties are responsible for a disagreement or argument, and neither can be solely blamed for it
used to imply that conflicts or arguments between two people in a romantic relationship are a natural and even necessary part of the relationship's growth and renewal
ссора влюбленных – это возобновление любви
used to imply that during times of conflict, the truth is often distorted or hidden because conflicting sides manipulate information to gain an advantage
истина — первая жертва войны