Социальное Взаимодействие - Командная работа и сотрудничество
Изучите английские пословицы, описывающие командную работу и сотрудничество, в том числе «прилив поднимает все лодки» и «ни один человек не является островом».
Обзор
Флэш-карточки
Тест
used to imply that the effectiveness and success of a group or system is dependent on the performance of its weakest member
цепь настолько сильна, насколько прочно ее самое слабое звено
used to imply that both parties involved in a situation or interaction are equally responsible for the outcome and must cooperate and contribute equally to achieve success
used to suggest that when people work together, a task becomes easier and quicker to complete, as collective effort can achieve more in less time than individual effort
много рук делают работу легче
used to emphasize that even small contributions or efforts can make a difference and be of value in achieving a larger goal
каждый по нитке
used to imply that positive changes or progress in a system or community will benefit all those within it, regardless of their position
прилив поднимает все лодки
used to imply that even those who are considered small or weak in a group can provide useful assistance or support to those who are dominant or powerful
даже мышь может помочь льву
used to imply that individuals cannot be completely self-sufficient and need the company and support of others in order to thrive and succeed in life
ни один человек не является островом
used to emphasize cooperation and coordination for a common goal, where individuals contribute their unique skills to achieve desired outcomes
один бьет куст, а другой ловит птиц
used to imply that by cooperating and exchanging favors, all parties involved can benefit and achieve more than they could individually
одна рука моет другую и вместе они моют лицо
used to suggest that working together with others can often lead to better results than working alone, as combining different perspectives and ideas can create stronger solutions
Две головы, лучше чем одна