Прилагательные Ценности и Значимости - Прилагательные роскоши

Эти прилагательные описывают качества или опыт, связанные с элегантностью или экстравагантностью, передавая такие атрибуты, как "роскошный", "пышный" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Прилагательные Ценности и Значимости
fancy [прилагательное]
اجرا کردن

шикарный

Ex: She wore a fancy gown to the ball , adorned with intricate lace and jewels .

На бал она надела роскошное платье, украшенное замысловатым кружевом и драгоценностями.

luxurious [прилагательное]
اجرا کردن

роскошный

Ex: She indulged in a luxurious spa treatment , complete with massages and facials .

Она предалась роскошному спа-лечению, включающему массажи и уход за лицом.

lavish [прилагательное]
اجرا کردن

роскошный

Ex: The billionaire 's mansion was decorated with lavish furnishings and rare artwork .

Особняк миллиардера был украшен роскошной мебелью и редкими произведениями искусства.

posh [прилагательное]
اجرا کردن

элегантный

Ex: The celebrity lived in a posh mansion in the Hollywood Hills .

Знаменитость жила в роскошном особняке в Голливудских холмах.

swish [прилагательное]
اجرا کردن

элегантный

Ex: She wore a swish cocktail dress to the party , catching everyone 's attention with its trendy design .

На вечеринке она была в элегантном коктейльном платье, привлекая всеобщее внимание своим модным дизайном.

plush [прилагательное]
اجرا کردن

роскошный

Ex: Guests were treated to a night of plush accommodations at the upscale hotel , complete with feather pillows and high-thread-count linens .

Гостям предоставили ночь роскошного проживания в фешенебельном отеле, с пуховыми подушками и постельным бельем высокой плотности.

antique [прилагательное]
اجرا کردن

античный

Ex: The antique clock on the mantelpiece chimed softly , marking the passage of time .

Античные часы на каминной полке тихо пробили, отмечая течение времени.

regal [прилагательное]
اجرا کردن

царственный

Ex: The queen made a grand entrance , adorned in a regal gown embellished with jewels .

Королева совершила величественный вход, облаченная в королевское платье, украшенное драгоценностями.

sumptuous [прилагательное]
اجرا کردن

роскошный

Ex: The sumptuous banquet featured an array of gourmet dishes prepared by renowned chefs .

Роскошный банкет представил множество изысканных блюд, приготовленных известными поварами.

swanky [прилагательное]
اجرا کردن

шикарный

Ex: She hosted a swanky cocktail party in her upscale penthouse apartment .

Она устроила шикарную коктейльную вечеринку в своей роскошной пентхаус-квартире.

ornate [прилагательное]
اجرا کردن

богато украшенный

Ex: The antique furniture in the mansion 's parlor was embellished with ornate designs and gilded accents , reflecting the opulence of the era .

Антикварная мебель в гостиной особняка была украшена замысловатыми узорами и позолоченными акцентами, отражающими богатство эпохи.

chic [прилагательное]
اجرا کردن

шикарный

Ex: His chic hairstyle and well-groomed appearance made him stand out in the crowd .

Его шикарная прическа и ухоженный вид выделяли его в толпе.

ritzy [прилагательное]
اجرا کردن

шикарный

Ex: She attended the ritzy gala wearing a designer gown and diamond jewelry .

Она посетила шикарный гала-концерт в дизайнерском платье и бриллиантовых украшениях.

opulent [прилагательное]
اجرا کردن

богатый

Ex: The opulent palace was adorned with intricate gold decorations and marble statues .

Роскошный дворец был украшен замысловатыми золотыми украшениями и мраморными статуями.

deluxe [прилагательное]
اجرا کردن

роскошный

Ex:

Роскошный гастрономический опыт в ресторане со звездой Мишлен включал специально подобранное меню, сочетания вин и безупречное обслуживание.

grand [прилагательное]
اجرا کردن

торжественный

Ex: The grand waterfall cascaded down the mountainside , creating a breathtaking sight .

Величественный водопад струился по склону горы, создавая захватывающее зрелище.