pattern

Глаголы Чувств и Эмоций - Глаголы для Эмпатии

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к эмпатии, такие как "сочувствовать", "жалеть" и "утешать".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Categorized English Verbs of Senses and Emotions
to sympathize
to sympathize
[глагол]

to understand and share the feelings of someone, showing empathy and compassion for what they are going through

сочувствовать, симпатизировать

сочувствовать, симпатизировать

Ex: People who have faced similar obstacles are often better able to sympathize with one another.

Люди, столкнувшиеся с подобными препятствиями, часто лучше способны сопереживать друг другу.

Закрыть
Войти
to understand
to understand
[глагол]

to be able to comprehend and empathize with someone else's feelings, problems etc.

понимать, осознавать

понимать, осознавать

Ex: They understood the loss I went through when my loved one passed away .

Они поняли потерю, которую я пережил, когда мой близкий человек скончался.

Закрыть
Войти
to feel for
to feel for
[глагол]

to sympathize with someone's emotions or situation

сочувствовать, испытывать сострадание к

сочувствовать, испытывать сострадание к

Ex: The movie 's emotional scenes make it easy for the audience to feel for the characters and their struggles .

Эмоциональные сцены фильма позволяют зрителям легко сопереживать персонажам и их борьбе.

Закрыть
Войти
to empathize
to empathize
[глагол]

to deeply understand and share the feelings or experiences of someone else

сопереживать, понимать чувства других

сопереживать, понимать чувства других

Ex: The teacher empathized with the student who was feeling overwhelmed by the workload .

Учитель проявил эмпатию к ученику, который чувствовал себя перегруженным работой.

Закрыть
Войти
to pity
to pity
[глагол]

to feel sorrow or compassion for the misfortunes or suffering of someone.

жалеть,  сочувствовать

жалеть, сочувствовать

Ex: It 's natural to pity those facing hardships and offer support .

Естественно жалеть тех, кто сталкивается с трудностями, и предлагать поддержку.

Закрыть
Войти
to commiserate
to commiserate
[глагол]

to express sympathy or pity, especially with someone who is experiencing misfortune, hardship, or sorrow

сочувствовать

сочувствовать

Ex: It 's human nature to commiserate when we see others going through tough times .

Это человеческая природа — сочувствовать, когда мы видим, что другие переживают трудные времена.

Закрыть
Войти
to care
to care
[глагол]

to attend to the needs, safety, and happiness of someone or something

заботиться, ухаживать

заботиться, ухаживать

Ex: She cared for injured animals at the rescue center.

Она заботилась о раненых животных в центре спасения.

Закрыть
Войти
to care for
to care for
[глагол]

to provide treatment for or help a person or an animal that is sick or injured

заботиться

заботиться

Ex: The nurse carefully cared for the elderly patient in the hospital .

Медсестра тщательно ухаживала за пожилым пациентом в больнице.

Закрыть
Войти
to tend
to tend
[глагол]

to care for the needs of someone or something with attention and responsibility

ухаживать, заботиться

ухаживать, заботиться

Ex: The caretaker tends to the needs of the elderly residents in the nursing home .

Смотритель заботится о нуждах пожилых жителей дома престарелых.

Закрыть
Войти
to look after
to look after
[глагол]

to take care of someone or something and attend to their needs, well-being, or safety

присматривать за

присматривать за

Ex: The company looks after its employees by providing them with a safe and healthy work environment .

Компания заботится о своих сотрудниках, обеспечивая им безопасную и здоровую рабочую среду.

Закрыть
Войти
to condole
to condole
[глагол]

to express sympathy, compassion, or sorrow, especially in response to someone's grief, loss, or misfortune

соболезновать, выражать соболезнования

соболезновать, выражать соболезнования

Ex: She took a moment to condole with her colleague who was going through a difficult time.

Она уделила минуту, чтобы соболезновать своему коллеге, переживающему трудные времена.

Закрыть
Войти
to comfort
to comfort
[глагол]

to lessen the emotional pain or worry that someone feels by showing them sympathy and kindness

утешать

утешать

Ex: She was comforting her friend who had received bad news .

Она утешала свою подругу, которая получила плохие новости.

Закрыть
Войти
to solace
to solace
[глагол]

to offer comfort, support, or emotional strength to someone

утешать, поддерживать

утешать, поддерживать

Ex: The therapist solaced clients dealing with grief .

Терапевт утешил клиентов, справляющихся с горем.

Закрыть
Войти
to console
to console
[глагол]

to help a person, who is either disappointed or emotionally suffering, feel better

успокаивать

успокаивать

Ex: The team consoled each other after a tough loss .

Команда утешала друг друга после тяжелого поражения.

Закрыть
Войти
to relate to
to relate to
[глагол]

to feel a connection or understanding with someone or something

понимать кого-то, чувствовать связь с кем-то

понимать кого-то, чувствовать связь с кем-то

Ex: As a parent , she can relate to the challenges of raising a toddler .

Как родитель, она может понимать трудности воспитания малыша.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek