Навыки Слов SAT 6 - урок 25

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 6
embargo [существительное]
اجرا کردن

эмбарго

scoundrel [существительное]
اجرا کردن

негодяй

Ex: The notorious scoundrel swindled innocent people out of their savings with his elaborate scams .

Печально известный негодяй обманул невинных людей, лишив их сбережений с помощью своих изощренных афер.

buffet [существительное]
اجرا کردن

шведский стол

Ex: The hotel offered a lavish buffet with a wide variety of international cuisines .

Отель предлагал роскошный буфет с широким выбором международных кухонь.

quietus [существительное]
اجرا کردن

квитанция

Ex: With the passing of the beloved king , the realm mourned the quietus of an era .

С кончиной любимого короля королевство оплакивало конец эпохи.

vaudeville [существительное]
اجرا کردن

водевиль

Ex: The vaudeville show opened with a lively musical number , followed by a series of comedy skits performed by a troupe of traveling actors .

Шоу водевиля началось с оживленного музыкального номера, за которым последовала серия комедийных скетчей в исполнении труппы гастролирующих актеров.

linchpin [существительное]
اجرا کردن

чека колеса

Ex: The linchpin of the team 's defense , the goalkeeper made critical saves to secure victory .

Краеугольный камень защиты команды, вратарь сделал решающие сейвы, чтобы обеспечить победу.

rout [существительное]
اجرا کردن

разгром

Ex: As the concert ended , a rout of enthusiastic fans surged toward the exit , creating a chaotic scene .

Когда концерт закончился, толпа восторженных фанатов устремилась к выходу, создавая хаотичную сцену.

tenet [существительное]
اجرا کردن

принцип

Ex: The tenet of democracy underscores the importance of representative governance and individual freedoms .

Принцип демократии подчеркивает важность представительного управления и индивидуальных свобод.

pontiff [существительное]
اجرا کردن

первосвященник

Ex: The pontiff addressed the faithful gathered in St. Peter 's Square , delivering a message of peace and unity .

Понтифик обратился к верующим, собравшимся на площади Святого Петра, с посланием мира и единства.

paroxysm [существительное]
اجرا کردن

пароксизм

Ex: He was overcome by a paroxysm of laughter , unable to control his amusement at the comedian 's jokes .

Его охватил приступ смеха, и он не мог сдержать своего веселья от шуток комика.

deterrent [существительное]
اجرا کردن

сдерживающий

Ex: Increased security measures serve as a deterrent to potential thieves .

Усиленные меры безопасности служат сдерживающим фактором для потенциальных воров.

ruse [существительное]
اجرا کردن

хитрость

Ex: The spy employed a clever ruse to gain access to classified information .

Шпион использовал хитрую уловку, чтобы получить доступ к засекреченной информации.

tyro [существительное]
اجرا کردن

новичок

Ex: As a tyro in the world of painting , she eagerly absorbed techniques and styles from experienced artists .

Как новичок в мире живописи, она с жадностью впитывала техники и стили опытных художников.

digraph [существительное]
اجرا کردن

орграф

Ex: In the word " ship , " the letters " sh " form a digraph representing the sound /ʃ/.

В слове "ship" буквы "sh" образуют диграф, представляющий звук /ʃ/.

gauntlet [существительное]
اجرا کردن

рукавица

Ex: The knight donned his steel armor , securing each piece carefully , including the gauntlets to protect his hands in battle .

Рыцарь надел свои стальные доспехи, тщательно закрепляя каждую деталь, включая рукавицы, чтобы защитить свои руки в бою.

exponent [существительное]
اجرا کردن

сторонник

Ex: He is a leading exponent of renewable energy , advocating for its benefits at every opportunity .

Он является ведущим пропонентом возобновляемой энергии, отстаивая её преимущества при каждой возможности.

mane [существительное]
اجرا کردن

грива

lieu [существительное]
اجرا کردن

место

Ex: In lieu of flowers, the family requested donations to be made to a charity in memory of their loved one.

Вместо цветов семья попросила сделать пожертвования на благотворительность в память о своем близком.

gaffe [существительное]
اجرا کردن

оплошность

Ex: The politician ’s gaffe during the speech caused widespread embarrassment and criticism .

Ошибка политика во время выступления вызвала всеобщее смущение и критику.

obelisk [существительное]
اجرا کردن

обелиск