a type of sandwich that is made on a long, cylindrical roll, filled with a variety of meats, cheeses, vegetables, and condiments

подводный бутерброд, сабмарин
two pieces of bread with cheese, meat, etc. between them

бутерброд, сэндвич
Мы собрали бутерброды для нашего пикника в парке.
a type of sandwich that is made on a long, cylindrical roll filled with a variety of meats, cheeses, vegetables, and condiments, and is often served cold but can also be heated

субмарина, бутерброд в длинном хлебе
a warship that can operate both on and under water

подлодка
Подводная лодка всплыла у побережья для высадки спецназа с целью проведения тайной операции.
the flesh of animals and birds that we can eat as food

мясо
Медленно приготовленная свинина, подаваемая с соусом барбекю, является популярным мясным блюдом.
a soft or hard food made from milk that is usually yellow or white in color

сыр
Они насладились ломтиком сыра моцарелла со своим свежим салатом из помидоров и базилика.
a plant or a part of it that we can eat either raw or cooked

овощ
Ресторан предложил вегетарианское блюдо с смесью сезонных овощей.
a flavorful liquid, served with food to give it a particular taste

соус
Мы приготовили соус песто из свежего базилика с нашего огорода.
a combination of ingredients used as a filling for pastries, sandwiches, and other food items

начинка, заполнение
Вы можете использовать различные начинки, такие как сыр или ветчина, для этих рулетов.
to hold someone or something and take them from one place to another

нести
Сумка для покупок была тяжелой, потому что ей нужно было нести продукты для всей семьи.
a type of food made from flour, water and usually yeast mixed together and baked

хлеб
Они купили буханку свежеиспечённого хлеба в пекарне на ужин.
a type of meat cut from a pig's thigh, usually smoked or salted

окорок
Мясник продает различные виды ветчины, включая копченые, глазированные медом и спирально нарезанные варианты.
meat of a turkey, eaten as food, especially during holidays like Thanksgiving and Christmas

индюшатина
Они приготовили на гриле индюшачьи котлеты и подали их с гарниром из сладкого картофеля фри.
a type of sausage that is large, spicy, and is served cold in thin slices, originated in Italy

салями
Они насладились тарелкой салями и других холодных мясных нарезок.
a semi-hard Italian cheese made from cow's milk, known for its smooth texture and mild to sharp flavor, often used in sandwiches, salads, and melted dishes

проволоне, полутвердый итальянский сыр из коровьего молока
Я предпочитаю сэндвич с проволоне и ростбифом с небольшим количеством горчицы.
a mild semi-soft cheese that is white in color and is unsalted, used in Italian cuisine

моцарелла
Салат Капрезе — это классическое блюдо, приготовленное с моцареллой, помидорами и базиликом.
a type of vegetable with large green leaves, eaten raw in a salad

салат
Салат был приготовлен из свежего салата, помидоров и огурцов.
a soft and round fruit that is red and is used a lot in salads and many other foods

помидор
Фермеры собрали спелые помидоры с фермы до того, как они испортились.
a round vegetable with many layers and a strong smell and taste

лук
Они замариновали лук, чтобы наслаждаться им в качестве острой приправы для бутербродов и салатов.
a hollow fruit, typically red, green, or yellow, eaten as a vegetable either raw or cooked with other food

перец
Они нарезали зеленый перец кубиками для использования в жарком.
a thick white dressing made with egg yolks, vegetable oil, and vinegar, served cold

майонез
Он предпочитает смешивать майонез с горчицей для пикантного соуса на свои гамбургеры.
a cold yellow or brown condiment with a hot taste taken from the seeds of a small plant with yellow flowers

горчица
Шеф-повар приготовил медово-горчичную глазурь для смазывания куриных бедер на гриле.
an act of deciding to choose between two things or more

выбор
Родители всегда хотят лучшего выбора для своих детей.
having a flavor that is pleasent to eat or drink

вкусный
Уличный торговец продавал вкусные закуски, такие как горячие крендели и жареные орехи.
taking a short time to move, happen, or be done

быстрый
Быстрая лиса промчалась через поле, исчезнув в лесу.
a place where we pay to sit and eat a meal

ресторан
Мы заказали еду на вынос из нашего любимого ресторана и насладились ей дома.
a building or place that sells goods or services

магазин
Цветочный магазин был наполнен яркими букетами и композициями.
ready for being used or acquired

доступный
Мы сделали необходимые документы доступными для загрузки на нашем сайте.
suitable for a purpose or situation

подходящий, годный
Еда не была пригодна к употреблению после того, как её оставили на всю ночь.
a food item that forms part of a recipe or culinary mixture

составная часть, ингредиент
Каждый ингредиент был тщательно взвешен перед смешиванием.
a sports field with predetermined dimensions for playing soccer

футбольное поле, футбольный стадион
the basic unit of measuring length that is equal to 100 centimeters

метр
Пешеходная тропа отмечена каждые 100 метров для навигации.
used to say that something is nearly the case but not completely

почти
Проект был почти завершён, остались только последние штрихи.
a country in North America that has 50 states

Соединенные Штаты, США
Соединённые Штаты — это страна, расположенная в Северной Америке.
to be important or have a great effect on someone or something

иметь значение
При выборе карьеры личное удовлетворение и страсть часто значат больше, чем денежная выгода.
regular and without any exceptional features

общий
Его ответ был настолько обычным, что не выделялся в разговоре.
a crusty white bread that is soft on the inside and is shaped as a long thick stick

буханка хлеба
