Cambridge IELTS 17 - Академический - Тест 2 - Чтение - Отрывок 1
Здесь вы можете найти словарный запас из Теста 2 - Чтение - Отрывок 1 в учебнике Cambridge IELTS 17 - Academic, чтобы помочь вам подготовиться к экзамену IELTS.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
a roll of parchment, paper, or other material containing writing or images, often used for historical or religious texts

свиток, пергамент
to care for the needs of someone or something with attention and responsibility

ухаживать, заботиться
Смотритель заботится о нуждах пожилых жителей дома престарелых.
an area where a group of families or people live together, often in a newly established community

поселение, колония
В поселении было мало инфраструктуры, когда оно было впервые построено.
a person who protects a large group of sheep as a job

пастух, чабан
Пастух привел овец обратно в загон на закате.
to throw something with a quick and sudden motion

бросать
Он бросил свой телефон на диван и вздохнул.
seemingly loud enough to break something; violently rattling or clattering

оглушительный, разрушительный
someone or something that regularly keeps another company, providing friendship, support, or association

спутник, спутница
Они были неразлучными спутниками на протяжении всего колледжа.
to find something or someone unexpectedly

наткнуться на, случайно обнаружить
Просматривая интернет, я наткнулся на проницательный TED Talk о продуктивности.
to have or hold something within or include something as a part of a larger entity or space

содержать
Контейнер содержит смесь песка и соли, готовую к использованию.
an object or artifact from an ancient period, often of historical or cultural value

древность, антиквариат
Магазин специализировался на продаже исторических древностей из разных культур.
a piece of information or news

новость, информация
Он не получил слово вовремя и пропустил событие.
the act or result of discovering something, especially something valuable, rare, or previously unknown

находка, открытие
Новая выставка музея демонстрирует его последнюю находку.
a person whose job is to study ancient societies using facts, objects, buildings, etc. remaining in excavation sites

археолог
to dig the ground and discover something

раскапывать
Энтузиасты металлоискателей часто откапывают зарытые сокровища в полях.
a small piece or part that has broken off from a larger whole, often referring to objects or materials

фрагмент, осколок
Детектив нашел осколки стекла возле разбитого окна, что указывает на взлом.
a written document, book, or musical composition created by hand rather than being produced using a typewriter or printing press

рукопись, рукописный документ
До изобретения печатного станка монахи кропотливо переписывали рукописи вручную в скрипториях.
a secular designation used to represent dates in the Gregorian calendar before the traditional reference point of the birth of Jesus Christ

до н.э.
used with a date to refer to things happened or existed after the birth of Christ

Н.Э.
Американская Декларация независимости была принята 4 июля 1776 года нашей эры.
related to or involving serious academic study

академический
Написание научной статьи требует тщательного внимания к деталям и соблюдения академических норм.
a discussion about a particular issue between two opposing sides, mainly held publicly

дискуссия
Дебаты по поводу реформы здравоохранения продолжают оставаться спорным вопросом в политике.
existing or occurring commonly

преобладающий, распространённый
Преобладающий обычай в сообществе — отмечать ежегодный фестиваль парадом и культурными мероприятиями.
to reside in a specific place

населять
Пустыня редко заселена из-за сурового климата.
armed forces or soldiers, especially by large numbers

войска
Отряд продвигался через густой лес, поддерживая связь и координацию для обеспечения своей безопасности.
believing firmly in a particular religion

набожный, благочестивый
Несмотря на трудности, он остается набожным в своей приверженности исламу, верно молясь пять раз в день.
a religious group with beliefs or practices, especially extreme or unusual ones, that separate them from the rest of the people with the religion

секта
a person or animal that resides in a particular place

житель, обитатель
Древние руины были обнаружены нынешними жителями, проливая свет на богатую историю этого района.
the act of surrounding the enemy, a town, etc. and cutting off their supplies so that they would surrender

осада
Исторически осады были распространенной тактикой в войне, используемой для завоевания укрепленных позиций или городов.
to have something as a prominent or distinctive aspect or characteristic

представлять, включать
Автомобиль оснащался передовыми функциями безопасности, такими как автоматическое экстренное торможение.
to determine or figure out when something happened or was created

датировать, определять дату
Команде удалось датировать извержение вулкана на основе геологических доказательств.
related to or derived from the Bible

библейский
Библейские заповеди служат моральными ориентирами для верующих.
a computer file, book, piece of paper etc. that is used as evidence or a source of information

документ
В архивах библиотеки хранится коллекция редких документов, датируемых веками назад.
a rule made by the government, an authority, etc. to control or govern something within a particular area

правило, регулирование
Экологические регулирования ограничивают количество загрязняющих веществ, которые заводы могут выбрасывать в воздух и воду.
not on a regular basis

время от времени
Мы иногда встречаемся на кофе.
a person or thing that does not follow a general rule or is excluded from a class or group

исключение
Страховой полис автомобиля включает покрытие для большинства повреждений, за исключением тех, которые вызваны стихийными бедствиями.
a unified whole created by joining or mixing two or more distinct elements or parts together

комбинация
Победивший рецепт представлял собой идеальное сочетание специй и трав.
to carve or shape a material, typically wood or stone, by using a sharp-edged tool with a flat metal blade

высекать, вырезать
Каменщик высек надпись на мраморной поверхности.
to formulate a hypothesis to explain something, often as a starting point for further investigation or study

теоретизировать
Основываясь на рыночных тенденциях, компания выдвинула гипотезу, что запуск новой линейки продуктов привлечет более широкую клиентскую базу.
to resist or endure the force, pressure, or challenges imposed upon oneself

выдерживать
Ткань, используемая в уличной мебели, предназначена для того, чтобы выдерживать воздействие суровых погодных условий.
the action of transitioning from one state or condition to another

переход, прохождение
Ритуал символизировал переход от одной социальной роли к другой.
arousing interest and curiosity due to being strange or mysterious

интригующий
Его своеобразные привычки и эксцентричная личность делали его интригующим персонажем для его соседей.
not following established customs or norms

нестандартный, нетрадиционный
Его нетрадиционный выбор образа жизни часто приводил к интересным разговорам на светских мероприятиях.
used to suggest that something is assumed to be true, often with a hint of doubt

предположительно
Предположительно у него есть инсайдерская информация, но нам следует проверить факты, прежде чем принимать какие-либо решения.
a hidden or carefully guarded collection of valuables, money, or other precious items

клад, сокровище
Она раскрыла сокровище писем, датируемых веками.
to plunder, typically during times of war or civil unrest

грабить
Вторгающиеся силы систематически грабили стратегические объекты, нарушая местную экономику.
an explanation based on limited facts and evidence that is not yet proved to be true

гипотеза
Проанализировав данные, они либо подтвердили, либо опровергли свою первоначальную гипотезу.
related to the beliefs, practices, or traditions that are in accordance with the teachings and customs of the Eastern Orthodox Church

православный, относящийся к Православной церкви
Православная Церковь имеет богатую традицию гимнографии и пения.
a bishop of the highest rank who is responsible for all the churches in a specific large area

архиепископ
Собор провел специальную мессу в честь годовщины рукоположения архиепископа.
to buy or begin to have something

приобретать
Она приобрела редкую картину для своей коллекции на аукционе.
composed of diverse, various, or unrelated items or elements

разнообразный, разный
Его плейлист включал разнообразную смесь жанров, от классической музыки до современной поп-музыки.
to have origins or existence that extends to a specific earlier time

восходить к, датироваться
Строительство исторического особняка относится к началу XIX века.
a large organization that serves a religious, educational, social, or similar function

учреждение
Музей стал культурной институцией в городе.
a skilled and experienced political leader who demonstrates good judgment and leadership in their decisions and actions

государственный деятель, политический лидер
В свои последние годы государственный деятель отошел от политики, но продолжал консультировать правительственных лидеров.
to repair a work of art, building, etc. so that it is in a good condition again

реставрировать
Команда работала месяцами, чтобы восстановить поврежденные окна старого собора.
to translate a coded or secret message into a readable form

расшифровать, декодировать
Криптографу было поручено расшифровать перехваченное сообщение.
a penetrating and profound understanding that goes beyond surface-level observations or knowledge

озарение
Медитация и практики осознанности способствовали более глубокому пониманию взаимосвязи.
to show, point out, or suggest the existence, presence, or nature of something

обозначать
График указывает на тенденцию в продажах.
a significant change in the nature or quality of something

сдвиг, изменение
Экономический сдвиг оказал глубокое влияние на весь регион.
any object that can be used to store something in, such as a bottle, box, etc.

тара
Она наполнила контейнер водой.
a member of the university faculty engaged in teaching or research

академик, преподаватель-исследователь
Лекция учёного о постколониальной литературе привлекла большую аудиторию студентов и исследователей.
an organization or institution created for a particular function

учреждение, институт
Художественный учреждение часто упускает из виду нетрадиционные таланты.
having a strong enthusiasm, desire, or excitement for something or someone

увлекающийся
У него страстное увлечение игрой на гитаре.
to create something by joining separate parts or elements

собирать, восстанавливать
Энтузиаст головоломок любит собирать сложные пазлы.
happening, done, or made once every year

ежегодный
Школа организовала свое ежегодное спортивное мероприятие осенью.
an official or special ceremony or event

событие
Их свадебный день был прекрасным и запоминающимся мероприятием, наполненным любовью и счастьем.
a person who buys and sells things, usually to make money from the difference in price

торговец, дилер
Местный дилер монет предложил купить всю коллекцию.
no longer done, followed, or needed by people, often because something is old, broken, or replaced by something better
relating to a particular group within a religion, especially when that group is separate from or different than others

сектантский, конфессиональный
Фестиваль отмечал сектантские традиции, уникальные для этой группы.
