SAT الفاظ کی مہارتیں 4 - سبق 34

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
SAT الفاظ کی مہارتیں 4
volant [صفت]
اجرا کردن

اڑتا ہوا

Ex: The volant style of the kiteboarder impressed everyone with its seamless transitions through the air .

کائٹ بورڈر کا اڑنے والا انداز ہوا میں بے ربط منتقلی کے ساتھ سب کو متاثر کر دیا۔

volatile [صفت]
اجرا کردن

غیر مستحکم

Ex: His temper is so volatile that no one knows when he ’ll explode .

اس کا مزاج اتنا متغیر ہے کہ کوئی نہیں جانتا کہ وہ کب پھٹ پڑے گا۔

volition [اسم]
اجرا کردن

ارادہ

Ex: The decision to travel was made entirely of her own volition ; no one pressured her into it .

سفر کرنے کا فیصلہ مکمل طور پر اس کی اپنی خواہش سے کیا گیا تھا؛ کسی نے اس پر دباؤ نہیں ڈالا۔

taxation [اسم]
اجرا کردن

ٹیکسیشن

Ex: The government uses taxation to pay for infrastructure projects .

حکومت بنیادی ڈھانچے کے منصوبوں کی ادائیگی کے لیے ٹیکسیشن کا استعمال کرتی ہے۔

taxidermy [اسم]
اجرا کردن

ٹیکسیڈرمی

Ex: The zoo uses taxidermy to educate visitors about endangered species .

چڑیا گھر خطرے سے دوچار انواع کے بارے میں زائرین کو تعلیم دینے کے لیے ٹیکسیڈرمی کا استعمال کرتا ہے۔

despot [اسم]
اجرا کردن

ظالم

Ex: The despot ruled the country with an iron fist , suppressing any form of dissent .

ظالم نے ملک پر آہنی ہاتھ سے حکومت کی، کسی بھی قسم کی مخالفت کو دبا دیا۔

despotic [صفت]
اجرا کردن

استبدادی

Ex: In the despotic system , even minor offenses were met with severe consequences .

آمرانہ نظام میں، چھوٹے چھوٹے جرائم کو بھی سخت نتائج کا سامنا کرنا پڑا۔

despotism [اسم]
اجرا کردن

استبداد

Ex: Despotism under the dictator stifled dissent and freedom of expression among the population .

آمریت کے تحت استبداد نے آبادی میں اختلاف رائے اور اظہار کی آزادی کو دبا دیا۔

to convene [فعل]
اجرا کردن

بلانا

Ex: The board of directors will convene next week to discuss the company 's strategy .

ڈائریکٹرز بورڈ اگلے ہفتے کمپنی کی حکمت عملی پر تبادلہ خیال کرنے کے لیے اکٹھا ہوگا۔

convenience [اسم]
اجرا کردن

سہولت

Ex: For their convenience , the hotel provides 24-hour room service .

ان کی سہولت کے لیے، ہوٹل 24 گھنٹے کمرے کی سروس فراہم کرتا ہے۔

to garrote [فعل]
اجرا کردن

گلا گھونٹنا

Ex: The victim struggled , but the attacker managed to garrote him with a strong cord .

متاثرہ شخص نے مزاحمت کی، لیکن حملہ آور مضبوط رسی سے اسے گلا گھونٹنے میں کامیاب ہو گیا۔

to garrison [فعل]
اجرا کردن

گیریژن کرنا

Ex: The general has ordered that more troops be garrisoned in the area as a precaution .

جنرل نے احتیاط کے طور پر اس علاقے میں مزید فوجیوں کو تعینات کرنے کا حکم دیا ہے۔

to expiate [فعل]
اجرا کردن

کفارہ ادا کرنا

Ex: After realizing the harm he caused , he began to expiate by donating to charity .

اس نے جو نقصان پہنچایا تھا اس کا احساس کرنے کے بعد، اس نے خیراتی اداروں کو عطیات دے کر کفارہ ادا کرنا شروع کیا۔

to exploit [فعل]
اجرا کردن

استحصال کرنا

Ex: Individuals with power may exploit their influence to manipulate others for personal gain .

طاقت رکھنے والے افراد اپنے اثر و رسوخ کو استعمال کر سکتے ہیں تاکہ ذاتی فائدے کے لیے دوسروں کو ہیرا پھیرا کیا جا سکے۔

morbid [صفت]
اجرا کردن

مرضی

Ex: She has always been morbid , often reading books about the plague and other deadly diseases .

وہ ہمیشہ سے مرضی رہی ہے، اکثر طاعون اور دیگر مہلک بیماریوں کے بارے میں کتابیں پڑھتی ہے۔

moribund [صفت]
اجرا کردن

مرنے والا

Ex: The nurse tended to the moribund man with quiet compassion .

نرس نے خاموش ہمدردی کے ساتھ مرنے والے آدمی کی دیکھ بھال کی۔

mortician [اسم]
اجرا کردن

کفن دفن کرنے والا

Ex: The mortician carefully embalmed the body and coordinated with the family to create a personalized funeral service that honored the deceased 's wishes .

کفن دفن کرنے والے نے لاش کو احتیاط سے محفوظ کیا اور مرحوم کی خواہشات کا احترام کرتے ہوئے ایک ذاتی جنازہ کی خدمت بنانے کے لیے خاندان کے ساتھ ہم آہنگی کی۔

to console [فعل]
اجرا کردن

تسلی دینا

Ex: They gathered to console their friend who was going through a difficult breakup .

وہ اپنے دوست کو تسلی دینے کے لیے جمع ہوئے جو ایک مشکل بریک اپ سے گزر رہا تھا۔

consolation [اسم]
اجرا کردن

تسلی

Ex: The warm embrace from her mother was a great consolation during her grief .

اس کی ماں کا گرم جوشی سے گلے لگانا اس کے غم کے دوران ایک بڑا تسلی تھا۔

اجرا کردن

مضبوط کرنا

Ex: The small business owner chose to consolidate their business loans and lines of credit into a single loan .

چھوٹے کاروبار کے مالک نے اپنے کاروباری قرضوں اور کریڈٹ لائنز کو ایک قرض میں ضمانت کرنے کا انتخاب کیا۔