Навыки Слов SAT 4 - урок 34

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 4
volant [прилагательное]
اجرا کردن

летающий

Ex: The artist captured the volant motion of the eagle as it swooped down to catch its prey .

Художник запечатлел летящее движение орла, когда он пикировал, чтобы поймать свою добычу.

volatile [прилагательное]
اجرا کردن

изменчивый

Ex: The political situation in the region is highly volatile .

Политическая ситуация в регионе очень нестабильна.

volition [существительное]
اجرا کردن

сила воли

Ex: She chose to pursue a career in art of her own volition , following her passion rather than external pressures .

Она решила продолжить карьеру в искусстве по своей собственной воле, следуя своей страсти, а не внешнему давлению.

taxation [существительное]
اجرا کردن

налогообложение

Ex: Taxation is necessary to fund public schools and hospitals .

Налогообложение необходимо для финансирования государственных школ и больниц.

taxidermy [существительное]
اجرا کردن

таксидермия

Ex: The museum exhibit showcased stunning examples of wildlife preserved through taxidermy .

Экспозиция музея демонстрировала потрясающие примеры дикой природы, сохранённые с помощью таксидермии.

despot [существительное]
اجرا کردن

деспот

Ex: Citizens lived in fear under the despot ’s regime , knowing that disobedience would be harshly punished .

Граждане жили в страхе при режиме деспота, зная, что неповиновение будет сурово наказано.

despotic [прилагательное]
اجرا کردن

деспотический

Ex: Despotic regimes often prioritize control over the well-being of the citizens , leading to widespread unrest .

Деспотические режимы часто ставят контроль выше благополучия граждан, что приводит к широкомасштабным беспорядкам.

despotism [существительное]
اجرا کردن

деспотизм

Ex: The country 's descent into despotism led to widespread censorship and political repression .

Спуск страны в деспотизм привел к повсеместной цензуре и политическим репрессиям.

to convene [глагол]
اجرا کردن

созывать

Ex: The town council will convene to address the community 's concerns .

Городской совет соберется, чтобы обсудить проблемы сообщества.

convenience [существительное]
اجرا کردن

удобство

Ex: The convenience of online shopping makes it popular with busy people .

Удобство онлайн-покупок делает их популярными среди занятых людей.

to garrote [глагол]
اجرا کردن

убить с гаррисоном

Ex: The man tried to garrote the intruder using a piece of wire , but he was stopped in time .

Мужчина попытался задушить злоумышленника с помощью куска проволоки, но его вовремя остановили.

to garrison [глагол]
اجرا کردن

ставить гарнизон

Ex: By the time the reinforcements arrived , the city had already been garrisoned .

К тому времени, когда подошли подкрепления, город уже был гарнизоном.

to expiate [глагол]
اجرا کردن

искупить

Ex: He sought to expiate his mistakes by volunteering at the local shelter .

Он стремился искупить свои ошибки, работая волонтером в местном приюте.

to exploit [глагол]
اجرا کردن

эксплуатировать

Ex: Some companies exploit natural resources without regard for environmental conservation .

Некоторые компании эксплуатируют природные ресурсы, не заботясь о сохранении окружающей среды.

morbid [прилагательное]
اجرا کردن

болезненный

Ex: His morbid fascination with crime scenes disturbed his friends .

Его мрачное увлечение местами преступлений беспокоило его друзей.

moribund [прилагательное]
اجرا کردن

умирающий

Ex: He was found moribund after days without food or water.

Он был найден при смерти после нескольких дней без еды и воды.

mortician [существительное]
اجرا کردن

гробовщик

Ex: As a mortician , Sarah helps grieving families with funeral arrangements and ensures that deceased loved ones are prepared for burial or cremation with dignity and respect .

Как гробовщик, Сара помогает скорбящим семьям с организацией похорон и обеспечивает, чтобы умершие близкие были подготовлены к погребению или кремации с достоинством и уважением.

to console [глагол]
اجرا کردن

успокаивать

Ex: Friends consoled her after the failure of her project .

Друзья утешили её после провала её проекта.

consolation [существительное]
اجرا کردن

утешение

Ex: Her close friend acted as a consolation , always ready to listen and offer support .

Ее близкий друг выступал в роли утешения, всегда готовый выслушать и предложить поддержку.

to consolidate [глагол]
اجرا کردن

консолидировать

Ex: After reviewing their finances , the couple decided to consolidate their multiple credit card debts into a single , lower-interest loan .

После рассмотрения своих финансов пара решила объединить свои многочисленные долги по кредитным картам в один кредит с более низкой процентной ставкой.