SAT-Wortfähigkeiten 4 - Lektion 34

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
SAT-Wortfähigkeiten 4
volant [Adjektiv]
اجرا کردن

fliegend

Ex: The volant style of the kiteboarder impressed everyone with its seamless transitions through the air .

Der fliegende Stil des Kiteboarders beeindruckte alle mit seinen nahtlosen Übergängen in der Luft.

volatile [Adjektiv]
اجرا کردن

unbeständig

Ex: His temper is so volatile that no one knows when he ’ll explode .

Sein Temperament ist so unbeständig, dass niemand weiß, wann er explodieren wird.

volition [Nomen]
اجرا کردن

Willenskraft

Ex: The decision to travel was made entirely of her own volition ; no one pressured her into it .

Die Entscheidung zu reisen wurde ganz aus ihrem eigenen Willen getroffen; niemand hat sie dazu gedrängt.

taxation [Nomen]
اجرا کردن

Besteuerung

Ex: The government uses taxation to pay for infrastructure projects .

Die Regierung nutzt Besteuerung, um Infrastrukturprojekte zu bezahlen.

taxidermy [Nomen]
اجرا کردن

Taxidermie

Ex: The zoo uses taxidermy to educate visitors about endangered species .

Der Zoo verwendet Taxidermie, um Besucher über gefährdete Arten aufzuklären.

despot [Nomen]
اجرا کردن

Despot

Ex: The despot ruled the country with an iron fist , suppressing any form of dissent .

Der Despot regierte das Land mit eiserner Faust und unterdrückte jede Form von Widerstand.

despotic [Adjektiv]
اجرا کردن

despotisch

Ex: In the despotic system , even minor offenses were met with severe consequences .

Im despotischen System wurden sogar geringfügige Vergehen mit schwerwiegenden Konsequenzen beantwortet.

despotism [Nomen]
اجرا کردن

Despotismus

Ex: Despotism under the dictator stifled dissent and freedom of expression among the population .

Der Despotismus unter dem Diktator erstickte Dissens und Meinungsfreiheit in der Bevölkerung.

اجرا کردن

einberufen

Ex: The committee will convene to review the proposals submitted by the team .

Der Ausschuss wird zusammenkommen, um die von dem Team eingereichten Vorschläge zu prüfen.

اجرا کردن

Bequemlichkeit

Ex: For their convenience , the hotel provides 24-hour room service .

Für ihre Bequemlichkeit bietet das Hotel einen 24-Stunden-Zimmerservice.

اجرا کردن

garrottieren

Ex: The victim struggled , but the attacker managed to garrote him with a strong cord .

Das Opfer wehrte sich, aber der Angreifer schaffte es, ihn mit einem starken Seil zu erwürgen.

اجرا کردن

garnisonieren

Ex: The general has ordered that more troops be garrisoned in the area as a precaution .

Der General hat angeordnet, dass als Vorsichtsmaßnahme mehr Truppen in dem Gebiet stationiert werden.

اجرا کردن

sühnen

Ex: After realizing the harm he caused , he began to expiate by donating to charity .

Nachdem er den angerichteten Schaden erkannt hatte, begann er, durch Spenden an wohltätige Zwecke zu sühnen.

اجرا کردن

ausbeuten

Ex: Individuals with power may exploit their influence to manipulate others for personal gain .

Personen mit Macht können ihren Einfluss ausnutzen, um andere für persönlichen Gewinn zu manipulieren.

morbid [Adjektiv]
اجرا کردن

morbid

Ex: She has always been morbid , often reading books about the plague and other deadly diseases .

Sie war schon immer morbid, oft Bücher über die Pest und andere tödliche Krankheiten lesend.

moribund [Adjektiv]
اجرا کردن

sterbend

Ex: The nurse tended to the moribund man with quiet compassion .

Die Krankenschwester kümmerte sich um den sterbenden Mann mit stiller Mitgefühls.

mortician [Nomen]
اجرا کردن

Bestatter

Ex: The mortician carefully embalmed the body and coordinated with the family to create a personalized funeral service that honored the deceased 's wishes .

Der Bestatter balsamierte den Körper sorgfältig ein und koordinierte mit der Familie, um einen personalisierten Trauergottesdienst zu schaffen, der die Wünsche des Verstorbenen ehrt.

اجرا کردن

trösten

Ex: They gathered to console their friend who was going through a difficult breakup .

Sie versammelten sich, um ihren Freund zu trösten, der eine schwere Trennung durchmachte.

اجرا کردن

Trost

Ex: Her close friend acted as a consolation , always ready to listen and offer support .

Ihr enger Freund fungierte als Trost, immer bereit zuzuhören und Unterstützung anzubieten.

اجرا کردن

konsolidieren

Ex: The small business owner chose to consolidate their business loans and lines of credit into a single loan .

Der Kleinunternehmer entschied sich, seine Geschäftskredite und Kreditlinien in einem einzigen Kredit zu konsolidieren.