"جذبات" کے لیے اعلی درجے کے جنرل آئی ای ایل ٹی ایس الفاظ

یہاں، آپ جنرل ٹریننگ آئی ای ایل ٹی ایس امتحان کے لیے ضروری جذبات سے متعلق کچھ انگریزی الفاظ سیکھیں گے۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
IELTS General کے لیے الفاظ (اسکور 8-9)
melancholy [اسم]
اجرا کردن

افسردگی

Ex:

غروب آفتاب کی خوبی نے اسے افسردگی کے احساس سے بھر دیا، جس نے اسے کھوئے ہوئے مواقع کی یاد دلا دی۔

dismay [اسم]
اجرا کردن

پریشانی

Ex: The sudden storm filled us with dismay as we had no shelter nearby .

اچانک طوفان نے ہمیں مایوسی سے بھر دیا کیونکہ ہمارے پاس قریب میں کوئی پناہ گاہ نہیں تھی۔

despondency [اسم]
اجرا کردن

مایوسی

Ex: The loss of her job plunged her into a deep sense of despondency , unsure of how to move forward .

اس کی نوکری کا نقصان اسے مایوسی کے گہرے احساس میں ڈبو دیا، یہ جانے بغیر کہ کیسے آگے بڑھا جائے۔

inhibition [اسم]
اجرا کردن

رکاوٹ

Ex: The presence of authority figures often leads to inhibition in expressing dissenting opinions .

اختیار والے افراد کی موجودگی اکثر اختلاف رائے کے اظہار میں رکاوٹ کا باعث بنتی ہے۔

dejection [اسم]
اجرا کردن

افسردگی

Ex: A wave of dejection swept over her as she received the news of her grandmother 's passing .

اسے اپنی دادی کے انتقال کی خبر ملتے ہی مایوسی کی ایک لہر نے آ لیا۔

desperation [اسم]
اجرا کردن

مایوسی

Ex: The trapped hiker 's sense of desperation grew as night fell in the wilderness without rescue .

بغیر کسی بچاؤ کے جنگل میں رات گزرتے ہی پھنسے ہوئے پیدل سفر کرنے والے کا مایوسی کا احساس بڑھ گیا۔

composure [اسم]
اجرا کردن

تحمل

Ex: The speaker delivered the speech with remarkable composure , despite the tense atmosphere in the auditorium .

اسپیکر نے آڈیٹوریم میں کشیدہ ماحول کے باوجود قابل ذکر تحمل کے ساتھ تقریر کی۔

awe [اسم]
اجرا کردن

تعجب

Ex: The ancient architecture of the cathedral inspired awe among visitors from around the world .

کیتھیڈرل کی قدیم تعمیرات نے دنیا بھر سے آنے والے زائرین میں عظمت کی تحریک پیدا کی۔

exuberance [اسم]
اجرا کردن

جوش

Ex: The team celebrated their victory with exuberance , cheering and hugging each other .

ٹیم نے اپنی فتح کو جوش کے ساتھ منایا، ایک دوسرے کو خوشی سے گلے لگاتے ہوئے۔

radiance [اسم]
اجرا کردن

چمک

Ex: Practicing mindfulness daily helped maintain her natural radiance through life 's stresses .

روزانہ ذہن سازی کی مشق نے زندگی کے دباؤ کے دوران اس کی قدرتی چمک کو برقرار رکھنے میں مدد کی۔

mirth [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: A wave of mirth swept through the audience during the comedian 's hilarious stand-up routine .

مزاحیہ کے مزاحیہ اسٹینڈ اپ روٹین کے دوران سامعین میں خوشی کی لہر دوڑ گئی۔

اجرا کردن

خوشی

Ex:

جیسے ہی سورج سمندر پر ڈوب رہا تھا، اسے مسرت کا احساس ہوا، لمحے کی خوبصورتی کی تعریف کرتے ہوئے۔

jubilance [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: The team 's victory was met with jubilance , as fans cheered and celebrated in the stadium .

ٹیم کی فتح کو خوشی سے ملاقات ہوئی، جبکہ مداحوں نے اسٹیڈیم میں خوشی منائی اور جشن منایا۔

enchantment [اسم]
اجرا کردن

سحر

Ex: The sunset over the desert left them in silent enchantment .

صحرا پر سورج کا غروب انہیں خاموش دلکشی میں چھوڑ گیا۔

elation [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: The team celebrated in a state of pure elation .

ٹیم نے خالص خوشی کی حالت میں جشن منایا۔

ecstasy [اسم]
اجرا کردن

وجد

Ex: Achieving a lifelong dream brought him to a state of ecstasy , with a profound sense of fulfillment .

زندگی بھر کا خواب پورا ہونے سے وہ جوش کی حالت میں آ گیا، تکمیل کا گہرا احساس کے ساتھ۔

bliss [اسم]
اجرا کردن

مسرت

Ex: The laughter of children playing in the park filled the air with the pure bliss of carefree joy .

پارک میں کھیلتے بچوں کی ہنسی ہوا کو بے فکری کی خوشی کی خالص مسرت سے بھر دیتی تھی۔

jubilation [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: His face showed clear jubilation when he heard the news .

جب اس نے خبر سنی تو اس کے چہرے پر واضح خوشی نظر آئی۔

اجرا کردن

جوش

Ex: After completing a challenging hike , the breathtaking view from the summit filled the climbers with exhilaration .

ایک چیلنجنگ ہائیک مکمل کرنے کے بعد، چوٹی سے دلکش نظارہ نے چڑھنے والوں کو جوش سے بھر دیا۔

euphoria [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: She felt a sense of euphoria after receiving the good news .

اسے اچھی خبر ملنے کے بعد خوشی کا احساس ہوا۔

rapture [اسم]
اجرا کردن

وجد

Ex: The breathtaking sunrise over the mountaintops filled her with a sense of rapture , connecting with the beauty of nature .

پہاڑوں کی چوٹیوں پر سانس لینے والا طلوع آفتاب اسے جوش کے احساس سے بھر دیا، فطرت کی خوبصورتی سے جڑتے ہوئے۔

glee [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: Winning the game filled the team with glee , and they celebrated their victory with high-fives and cheers .

کھیل جیتنے نے ٹیم کو خوشی سے بھر دیا، اور انہوں نے اپنی فتح کا جشن ہائی فائیوز اور نعروں سے منایا۔

zeal [اسم]
اجرا کردن

جوش

Ex: She approached her work with unwavering zeal , always going the extra mile to ensure perfection .

وہ اپنے کام کو بے پناہ جوش کے ساتھ سرانجام دیتی تھی، ہمیشہ کمال کو یقینی بنانے کے لیے اضافی کوشش کرتی تھی۔