estar presente en un lugar o evento

assistere, partecipare
Non ho potuto assistere all'evento a causa del lavoro.
función o evento que se presenta para entretener al público

spettacolo
Il festival include diversi spettacoli musicali.
estar en estado de sueño o descansar mientras se está inconsciente

dormire
Dormire bene ieri sera ?
breve descanso o sueño durante el mediodía

siesta, pisolino
Alcuni lavoratori fanno un pisolino dopo aver mangiato.
reunirse o verse con otra persona o grupo en un lugar determinado

incontrare
Si sono incontrati prima ?
dedicar tiempo en un lugar, actividad o situación

passare
Non mi piace passare troppo tempo in ufficio.
periodo breve de tiempo

momento, attimo
Ha passato un bel momento con i suoi amici.
descansar o tranquilizarse para sentirse mejor

rilassarsi, distendersi
Mi sento meglio quando mi rilasso a casa.
juego de estrategia entre dos personas, con un tablero de 64 casillas y piezas de distintos tipos

scacchi, gioco degli scacchi
Pratico gli scacchi tutti i giorni per migliorare.
juego que se practica sobre una mesa con bolas y tacos

biliardo, gioco del biliardo
Il campione di biliardo ha colpito la palla bianca perfettamente.
objetos pequeños con caras numeradas que se usan para jugar

dadi, cubetti da gioco
Ha lanciato i dadi ed è avanzata di tre caselle.
juego de mesa en el que dos jugadores mueven piezas por un tablero cuadriculado para capturar las del oponente

dama
Nella dama, ogni giocatore ha dodici pezzi.
primera presentación pública de una película, obra o espectáculo

prima, esordio
La televisione trasmetterà la prima in diretta.
pieza pequeña que se usa como dinero en juegos de casino

fiche
Le fiches sono necessarie per scommettere al tavolo.
conjunto de personas que tocan música juntos

gruppo musicale, complesso musicale
Il gruppo musicale pratica ogni fine settimana.
actividad o entretenimiento que se juega sobre una superficie

gioco da tavolo
Abbiamo giocato a un gioco da tavolo per celebrare il compleanno.
tela gruesa que se usa para cubrirse y abrigarse

coperta, coperta pesante
Uso la coperta quando guardo la televisione.
género musical diseñado para bailar

musica da ballo
La musica da ballo incoraggia tutti a ballare.
grupo grande de músicos que tocan juntos diferentes instrumentos

orchestra, complesso orchestrale
Abbiamo ascoltato l'orchestra al teatro ieri sera.
carta utilizada en juegos de mesa o de azar

carta da gioco, carta da giocare
Ha imparato a fare trucchi con le carte.
actividad que se hace para diversión o entretenimiento

passatempo, hobby
I suoi passatempi includono la pittura e la musica.
tiempo libre dedicado a actividades recreativas

tempo libero
Approfitta del tempo libero per rilassarti.
encuentro entre varias personas para hablar sobre un tema

riunione
conversar de manera informal

chiacchierare
È piacevole chiacchierare di argomenti leggeri.
expresar una opinión u observación sobre algo, normalmente en una conversación

commentare
I vicini hanno commentato il rumore che c'è stato ieri sera alla festa.
terminar algo o darlo por finalizado

concludere, terminare
Dopo molto lavoro, hanno finalmente concluso il rapporto.
discutir un tema con otra u otras personas, presentando argumentos a favor y en contra

dibattere
Mi piace dibattere idee con gli amici.
acto de encontrarse con alguien o algo

incontro, appuntamento
L'incontro si è concluso con un accordo amichevole.
dar una cosa y recibir otra a cambio

scambiare
Vogliono scambiare esperienze di viaggio.
juicio o idea que alguien tiene sobre un tema

opinione
La sua opinione è cambiata dopo la spiegazione.
contar o narrar hechos o historias

raccontare, relazionare
Lei raccontò il suo viaggio in Europa con molti dettagli.
que hace sentir bienvenido y cómodo a alguien

accogliente, ospitaliero
La locanda era accogliente e tranquilla.
acción de interpretar o realizar algo ante un público

interpretazione, esibizione
L'actuación del mago ha sorpreso i bambini.
espacio o contexto físico en el que se encuentra algo o alguien

ambiente, contesto
L’ambiente di lavoro influenza la produttività.
hablar con otra persona sobre un tema, a veces con desacuerdo o debate

discutere
Discutere con il professore sui compiti.
que sigue reglas o normas establecidas

formale
La riunione era formale ma breve.
que no sigue normas o reglas establecidas; más relajado o casual

informale
L'email ha un tono molto informale.
persona que toca música en la vía pública

musicista di strada, artista di strada
Il musicista di strada suonava con grande passione.
el acuerdo o decisión que pone fin a una disputa legal o conflicto, especialmente fuera de los tribunales

risoluzione
La risoluzione del divorzio è stata più complicata del previsto.
encontrar la solución a un problema, duda o situación difícil

risolvere
Risolvere i conflitti è importante sul lavoro.
sonido fuerte, molesto o que llama la atención

rumore, chiasso
Chiudi la finestra per non sentire il rumore.
persona que vende productos en la calle o espacios públicos

venditore ambulante
Il venditore ambulante offriva prodotti a prezzi bassi.
