irse a la cama para dormir

kłaść się spać, iść do łóżka
quitar el vello del rostro usando una herramienta para afeitar

golić się
On się goli przed lustrem w łazience.
lavarse el cuerpo con agua, generalmente en la bañera o la ducha

myć się, kąpać się
On szybko się kąpie, aby oszczędzać wodę.
limpiar los dientes usando un cepillo

myć zęby
Zawsze myję zęby przed snem.
abrir los ojos y dejar de dormir

budzić się
Dzisiaj budzę się szczęśliwy.
estar en estado de sueño o descansar mientras se está inconsciente

spać
Czy dobrze spałeś zeszłej nocy ?
lavarse el cuerpo usando una ducha

brać prysznic
O której godzinie zwykle się myjesz ?
causar enfado o irritación a alguien

irytować, złościć
Nic nie złości mojej matki bardziej niż widok nieporządku w domu.
salir de un lugar y alejarse de él

wyjść
Zawsze wychodzę, zanim skończy się spotkanie.
limpiarse el cuerpo o una parte del cuerpo con agua y jabón

myć się
Szybko się umyli przed kolacją.
dejar de estar acostado y despertar completamente

wstawać
decir cuál es el nombre de una persona, animal o cosa

nazywać się
Wcześniej nazywano mnie Marta, ale zmieniłam imię.
ponerse maquillaje en la cara

malować się
Ona zawsze się maluje przed randką.
pasar un peine o cepillo por el pelo para arreglarlo

czesać, układać włosy
Dzieci nie chcą czesać włosów.
colocar una prenda de vestir sobre el cuerpo

zakładać
Mój syn sam zakłada swój płaszcz.
una sustancia espumosa que se aplica en la piel para facilitar el afeitado

krem do golenia
Spłukałem pozostałą piankę do golenia zimną wodą.
lugar o aparato donde una persona se lava con agua que cae desde arriba

prysznic, prysznic
Prysznic znajduje się w głównej łazience.
objeto con superficie lisa que refleja la imagen de lo que está delante

lustro
W garderobie jest duże lustro.
sanitario que se usa para evacuar desechos humanos

toaleta, WC
Trzeba codziennie czyścić toaletę.
sustancia que se usa con agua para lavar o limpiar

mydło
Mydło spadło na podłogę prysznica.
recipiente con grifo donde se lava las manos y la cara

umywalka, zlew
Woda w zlewie jest zimna.
producto o conjunto de productos para embellecer o cubrir el rostro

makijaż
Lubię naturalny i prosty makijaż.
sustancia cremosa que se usa con un cepillo para limpiar los dientes

pasta do zębów
Lubię tę markę pasty do zębów.
tela que se usa para secarse el cuerpo o las manos

ręcznik, ścierka
Zabieram ręcznik na plażę.
cambiar de estado o condición

obracać
Liście stają się żółte jesienią.
tener miedo o inquietud por algo

martwić się, niepokoić się
Nie powinieneś martwić się o małe rzeczy.
ponerse una prenda de ropa para ver si queda bien

przymierzać, próbować
Juan nigdy nie przymierza ubrań w sklepie.
permanecer en un lugar sin irse

zostać, pozostać
Nie mogę dłużej zostać, muszę iść.
sacar o dejar de usar una prenda de vestir

zdejmować
Proszę, zdejmij rękawiczki przed jedzeniem.
quitar la humedad o el agua del cuerpo o de algo

suszyć, wycierać
Wytarli ręce przed jedzeniem.
ponerse en una silla, banco u otro lugar para descansar sentado

siadać, usadawiać się
Gdzie usiadłeś na spotkaniu ?
percibir una sensación física

czuć
Czujemy deszcz na skórze.
poner ropa a uno mismo

nosić, ubierać się
Nie zapomnij ubrać wygodnych ubrań na podróż.
indica que una acción ocurre en un momento previo a otra acción

wcześniej
Wcześniej mieszkaliśmy niedaleko stąd.
indica que algo ocurre en un momento posterior

później
Najpierw jemy kolację, a potem oglądamy film.
indica que algo ocurre en un tiempo posterior a otro evento

po
Po kolacji obejrzeliśmy film.
indica el tiempo en que ocurre algo

podczas
Podróżowali dużo podczas swojej młodości.
indica consecuencia o conclusión de lo que se ha dicho antes

wtedy
Nie zrozumiałem wyjaśnienia, więc zapytałem ponownie.
indica que algo sucede después de otra acción

następnie
Najpierw rozwiązał ćwiczenia, potem sprawdził swoje odpowiedzi.
indica que algo sucede en un momento posterior

później
Możemy omówić plan później.
indica la acción final en una serie o lista de eventos

w końcu, na koniec
Na koniec, pamiętaj, żeby zamknąć drzwi.
cosa no determinada o no especificada

coś
Kupiłem coś dla ciebie w sklepie.
persona no específica o desconocida

ktoś
Słyszałem, że ktoś rozmawiał na zewnątrz.
indica una cantidad o identidad no específica de personas o cosas

niektóry
Niektóre dni pracuję z domu.
indica que algo no ocurre en ningún momento

nigdy, w żadnym wypadku
Nigdy nie jadłem czegoś takiego.
pronombre que indica la ausencia total de cosas

nic, nicość
Nie widzę niczego w ciemności.
ninguna persona, nadie en absoluto

nikt
Nikt nie może pomóc w tej chwili.
indica la negación conjunta de dos o más elementos

ani
Ani ty, ani ja nie możemy tego zmienić.
adjetivo que indica que no existe ni se aplica a ningún elemento

żaden
Żaden z nich nie zna prawdy.
en ningún momento, no en ninguna ocasión

nigdy
Nigdy nie było między nimi problemów.
une dos o más opciones entre las que se debe elegir

lub
Możesz przyjechać pociągiem lub autobusem.
en todo momento, todo el tiempo

zawsze
Zawsze noszę tę kurtkę zimą.
indica que algo se añade o se suma a lo mencionado anteriormente

również
Ona też była zmęczona po podróży.
indica que algo negativo también se aplica a otra persona o situación

również nie, także nie
Nie możemy iść do kina, i oni też nie.
lugar donde se puede lavar el cuerpo o usar el inodoro

łazienka, toaleta
Publiczna toaleta jest teraz zamknięta.
habitación donde se lavan las personas y se usan el lavabo, la ducha o el inodoro

łazienka, pomieszczenie łazienkowe
Łazienka ma duże lustro.
producto que se usa para lavar el cabello

szampon
Szampon to niezbędny produkt w łazience.
sentir cansancio o fastidio por falta de interés o diversión

nudzić się, znudzić się
Jeśli nie ma muzyki, nudzę się.
gustar muchísimo algo o alguien

uwielbiać
Juan uwielbia swoją pracę.
no haber suficiente de algo o que algo no esté presente

brakować, nie starczać
Brakuje składników do przygotowania przepisu.
encantar mucho a alguien algo o alguien

fascynować, zachwycać
Fascynować nas pasjonuje sztuka współczesna.
tener valor o importancia; ser significativo para alguien o algo

mieć znaczenie, być ważnym
Mieć znaczenie bardziej jakość niż ilość.
atraer la atención o curiosidad de alguien

interesować
Nauka interesuje studentów.
causar una leve incomodidad, irritación o distracción a alguien

przeszkadzać, drażnić
Hałas ruchu ulicznego zaczyna mnie drażnić.
tener una prenda la talla o forma adecuada para una persona

pasować, leżeć
Sweter mi pasuje, ale wolę inny kolor.
reloj que suena para despertar a una persona

budzik, zegar budzik
Dźwięk budzika jest bardzo głośny.
un zapato cómodo y suave para usar dentro de la casa

kapeć
Kapcie mojej babci są wykonane z wełnianego dziania.
conjunto de acciones que se repiten regularmente

rutyna, nawyk
Przestrzeganie zdrowej rutyny poprawia energię.
indica que algo sucede durante las horas de la mañana

rano
Rano słońce świeci łagodniej.
indica que algo sucede durante las horas de la noche

w nocy
W nocy można zobaczyć wiele gwiazd.
indica que algo sucede durante las horas de la tarde

po południu
Po południu słońce jest łagodniejsze.
