pattern

Откройте 1 - Lección 7

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Descubre 1
acordarse de
acordarse de
[фраза]

tener presente algo en la memoria

Ex: Me acuerdo de comprar pan antes de salir.
Закрыть
Войти
acostar
acostar
[глагол]

irse a la cama para dormir

ложиться спать, отправляться в постель

ложиться спать, отправляться в постель

Ex: Después de leer un libro , me acosté a dormir .
Закрыть
Войти
afeitar
afeitar
[глагол]

quitar el vello del rostro usando una herramienta para afeitar

бриться

бриться

Ex: Se afeita frente al espejo del baño .

Он бреется перед зеркалом в ванной.

Закрыть
Войти
bañar
bañar
[глагол]

lavarse el cuerpo con agua, generalmente en la bañera o la ducha

мыться, принимать ванну

мыться, принимать ванну

Ex: Se baña rápido para ahorrar agua .

Он быстро моется, чтобы экономить воду.

Закрыть
Войти
cepillar
cepillar
[глагол]

limpiar los dientes usando un cepillo

чистить зубы

чистить зубы

Ex: Siempre me cepillo los dientes antes de dormir .

Я всегда чищу зубы перед сном.

Закрыть
Войти
despertar
despertar
[глагол]

abrir los ojos y dejar de dormir

просыпаться

просыпаться

Ex: Hoy me despierto feliz .

Сегодня я просыпаюсь счастливым.

Закрыть
Войти
dormir
dormir
[глагол]

estar en estado de sueño o descansar mientras se está inconsciente

спать

спать

Ex: ¿Dormiste bien anoche?

Хорошо спал прошлой ночью ?

Закрыть
Войти
duchar
duchar
[глагол]

lavarse el cuerpo usando una ducha

принимать душ

принимать душ

Ex: ¿ A qué hora te sueles duchar?

В какое время ты обычно принимаешь душ ?

Закрыть
Войти
enojar
enojar
[глагол]

causar enfado o irritación a alguien

раздражать, сердить

раздражать, сердить

Ex: Nada enoja más a mi madre que ver la casa desordenada.

Ничто не раздражает мою мать больше, чем видеть дом в беспорядке.

Закрыть
Войти
ir
ir
[глагол]

salir de un lugar y alejarse de él

уходить

уходить

Ex: Siempre me voy antes de que termine la reunión .

Я всегда ухожу до того, как закончится собрание.

Закрыть
Войти
lavar
lavar
[глагол]

limpiarse el cuerpo o una parte del cuerpo con agua y jabón

мыться

мыться

Ex: Se lavaron rápidamente antes de la cena .

Они быстро помылись перед ужином.

Закрыть
Войти
levantar
levantar
[глагол]

dejar de estar acostado y despertar completamente

вставать

вставать

Ex: Después de la alarma , me levanté rápidamente .
Закрыть
Войти
llamar
llamar
[глагол]

decir cuál es el nombre de una persona, animal o cosa

зваться

зваться

Ex: Antes me llamaba Marta , pero cambié mi nombre .

Раньше меня звали Марта, но я изменила своё имя.

Закрыть
Войти
maquillar
maquillar
[глагол]

ponerse maquillaje en la cara

наносить макияж

наносить макияж

Ex: Siempre se maquilla antes de una cita .

Она всегда наносит макияж перед свиданием.

Закрыть
Войти
peinar
peinar
[глагол]

pasar un peine o cepillo por el pelo para arreglarlo

расчёсывать, причёсывать

расчёсывать, причёсывать

Ex: Los niños no quieren peinarse.

Дети не хотят причёсываться.

Закрыть
Войти
poner
poner
[глагол]

colocar una prenda de vestir sobre el cuerpo

надевать

надевать

Ex: Mi hijo se pone su abrigo solo .

Мой сын сам надевает своё пальто.

Закрыть
Войти
la crema de afeitar
la crema de afeitar
[существительное]

una sustancia espumosa que se aplica en la piel para facilitar el afeitado

крем для бритья

крем для бритья

Ex: Enjuagué la crema de afeitar restante con agua fría.

Я смыл оставшуюся пену для бритья холодной водой.

Закрыть
Войти
la ducha
la ducha
[существительное]

lugar o aparato donde una persona se lava con agua que cae desde arriba

душ, душ

душ, душ

Ex: La ducha está en el baño principal .

Душ находится в главной ванной комнате.

Закрыть
Войти
el espejo
el espejo
[существительное]

objeto con superficie lisa que refleja la imagen de lo que está delante

зеркало

зеркало

Ex: Hay un espejo grande en el vestidor .

В гардеробной есть большое зеркало.

Закрыть
Войти
el inodoro
el inodoro
[существительное]

sanitario que se usa para evacuar desechos humanos

туалет,  унитаз

туалет, унитаз

Ex: Hay que limpiar el inodoro todos los días .

Нужно чистить унитаз каждый день.

Закрыть
Войти
el jabón
el jabón
[существительное]

sustancia que se usa con agua para lavar o limpiar

мыло

мыло

Ex: El jabón cayó al suelo de la ducha .

Мыло упало на пол душа.

Закрыть
Войти
el lavabo
el lavabo
[существительное]

recipiente con grifo donde se lava las manos y la cara

умывальник, раковина

умывальник, раковина

Ex: El agua del lavabo está fría .

Вода в раковине холодная.

Закрыть
Войти
el maquillaje
el maquillaje
[существительное]

producto o conjunto de productos para embellecer o cubrir el rostro

макияж

макияж

Ex: Me gusta el maquillaje natural y sencillo .

Мне нравится натуральный и простой макияж.

Закрыть
Войти
la pasta de dientes
la pasta de dientes
[существительное]

sustancia cremosa que se usa con un cepillo para limpiar los dientes

зубная паста

зубная паста

Ex: Me gusta esta marca de pasta de dientes.

Мне нравится эта марка зубной пасты.

Закрыть
Войти
la toalla
la toalla
[существительное]

tela que se usa para secarse el cuerpo o las manos

полотенце, банное полотенце

полотенце, банное полотенце

Ex: Llevo una toalla a la playa .

Я беру полотенце на пляж.

Закрыть
Войти
poner
poner
[глагол]

cambiar de estado o condición

поворачивать

поворачивать

Ex: Las hojas se ponen amarillas en otoño .

Листья становятся жёлтыми осенью.

Закрыть
Войти
preocupar
preocupar
[глагол]

tener miedo o inquietud por algo

беспокоиться, волноваться

беспокоиться, волноваться

Ex: No debes preocuparte por cosas pequeñas.

Тебе не стоит беспокоиться о мелочах.

Закрыть
Войти
probar
probar
[глагол]

ponerse una prenda de ropa para ver si queda bien

примерять, примерить

примерять, примерить

Ex: Juan nunca se prueba la ropa en la tienda .

Хуан никогда не примеряет одежду в магазине.

Закрыть
Войти
quedar
quedar
[глагол]

permanecer en un lugar sin irse

оставаться, остаться

оставаться, остаться

Ex: No puedo quedarme más tiempo, tengo que irme.

Я не могу остаться дольше, мне нужно идти.

Закрыть
Войти
quitar
quitar
[глагол]

sacar o dejar de usar una prenda de vestir

снимать

снимать

Ex: Por favor, quítate los guantes antes de comer.

Пожалуйста, снимите перчатки перед едой.

Закрыть
Войти
secar
secar
[глагол]

quitar la humedad o el agua del cuerpo o de algo

сушить, вытирать

сушить, вытирать

Ex: Se secaron las manos antes de comer .

Они вытирали руки перед едой.

Закрыть
Войти
sentar
sentar
[глагол]

ponerse en una silla, banco u otro lugar para descansar sentado

садиться, усаживаться

садиться, усаживаться

Ex: ¿ Dónde te sentaste en la reunión ?

Где ты сел на собрании ?

Закрыть
Войти
sentir
sentir
[глагол]

percibir una sensación física

чувствовать

чувствовать

Ex: Sentimos la lluvia en la piel.

Мы чувствуем дождь на коже.

Закрыть
Войти
vestir
vestir
[глагол]

poner ropa a uno mismo

одеваться, носить

одеваться, носить

Ex: No olvides vestir ropa cómoda para el viaje .

Не забудьте надеть удобную одежду для поездки.

Закрыть
Войти
antes
antes
[наречие]

indica que una acción ocurre en un momento previo a otra acción

раньше

раньше

Ex: Antes vivíamos cerca de aquí .

Раньше мы жили недалеко отсюда.

Закрыть
Войти
después
después
[наречие]

indica que algo ocurre en un momento posterior

позже

позже

Ex: Primero cenamos y después vemos la película .

Сначала мы ужинаем, а потом смотрим фильм.

Закрыть
Войти
después de
después de
[предлог]

indica que algo ocurre en un tiempo posterior a otro evento

после

после

Ex: Después de cenar, vimos una película.

После ужина мы посмотрели фильм.

Закрыть
Войти
durante
durante
[предлог]

indica el tiempo en que ocurre algo

во время

во время

Ex: Viajaron mucho durante su juventud .

Они много путешествовали во время своей молодости.

Закрыть
Войти
entonces
entonces
[наречие]

indica consecuencia o conclusión de lo que se ha dicho antes

тогда

тогда

Ex: No entendí la explicación , entonces pregunté de nuevo .

Я не понял объяснение, поэтому спросил снова.

Закрыть
Войти
luego
luego
[наречие]

indica que algo sucede después de otra acción

затем

затем

Ex: Primero resolvió los ejercicios , luego revisó sus respuestas .

Сначала он решил упражнения, затем проверил свои ответы.

Закрыть
Войти
más tarde
más tarde
[наречие]

indica que algo sucede en un momento posterior

позже

позже

Ex: Podemos discutir el plan más tarde.

Мы можем обсудить план позже.

Закрыть
Войти
por último
por último
[наречие]

indica la acción final en una serie o lista de eventos

наконец, в заключение

наконец, в заключение

Ex: Por último, recuerda cerrar la puerta.

Наконец, не забудь закрыть дверь.

Закрыть
Войти
algo
algo
[местоимение]

cosa no determinada o no especificada

что-то

что-то

Ex: Compré algo para ti en la tienda .

Я купил кое-что для тебя в магазине.

Закрыть
Войти
alguien
alguien
[местоимение]

persona no específica o desconocida

кто-то

кто-то

Ex: Escuché que alguien estaba hablando afuera .

Я слышал, что кто-то разговаривал снаружи.

Закрыть
Войти
alguno
alguno
[определитель]

indica una cantidad o identidad no específica de personas o cosas

некоторый

некоторый

Ex: Algunos días trabajo desde casa .

Некоторые дни я работаю из дома.

Закрыть
Войти
jamás
jamás
[наречие]

indica que algo no ocurre en ningún momento

никогда, ни в коем случае

никогда, ни в коем случае

Ex: Nunca he comido algo así jamás.

Я никогда не ел ничего подобного.

Закрыть
Войти
nada
nada
[местоимение]

pronombre que indica la ausencia total de cosas

ничего, ничто

ничего, ничто

Ex: No veo nada en la oscuridad .

Я не вижу ничего в темноте.

Закрыть
Войти
nadie
nadie
[местоимение]

ninguna persona, nadie en absoluto

никто

никто

Ex: Nadie puede ayudar en este momento .

Никто не может помочь в данный момент.

Закрыть
Войти
ni
ni
[наречие]

indica la negación conjunta de dos o más elementos

ни

ни

Ex: Ni ni yo podemos cambiar eso.

Ни ты, ни я не можем изменить это.

Закрыть
Войти
ninguno
ninguno
[прилагательное]

adjetivo que indica que no existe ni se aplica a ningún elemento

ни один

ни один

Ex: Ninguno de ellos sabe la verdad.

Никто из них не знает правды.

Закрыть
Войти
nunca
nunca
[наречие]

en ningún momento, no en ninguna ocasión

никогда

никогда

Ex: Nunca hubo problemas entre ellos .

Между ними никогда не было проблем.

Закрыть
Войти
o
o
[союз]

une dos o más opciones entre las que se debe elegir

или

или

Ex: Puedes venir en tren o en autobús .

Ты можешь приехать на поезде или на автобусе.

Закрыть
Войти
siempre
siempre
[наречие]

en todo momento, todo el tiempo

всегда

всегда

Ex: Siempre uso esta chaqueta en invierno .

Всегда я ношу эту куртку зимой.

Закрыть
Войти
también
también
[наречие]

indica que algo se añade o se suma a lo mencionado anteriormente

тоже

тоже

Ex: Ella también estaba cansada después del viaje .

Она тоже устала после поездки.

Закрыть
Войти
tampoco
tampoco
[наречие]

indica que algo negativo también se aplica a otra persona o situación

тоже нет, также не

тоже нет, также не

Ex: No podemos ir al cine , y ellos tampoco.

Мы не можем пойти в кино, и они тоже.

Закрыть
Войти
el baño
el baño
[существительное]

lugar donde se puede lavar el cuerpo o usar el inodoro

ванная комната, туалет

ванная комната, туалет

Ex: El baño público está cerrado ahora .

Общественный туалет сейчас закрыт.

Закрыть
Войти
el cuarto de baño
el cuarto de baño
[существительное]

habitación donde se lavan las personas y se usan el lavabo, la ducha o el inodoro

ванная комната, ванная

ванная комната, ванная

Ex: El cuarto de baño tiene un espejo grande.

Ванная комната имеет большое зеркало.

Закрыть
Войти
el champú
el champú
[существительное]

producto que se usa para lavar el cabello

шампунь

шампунь

Ex: El champú es un producto esencial en el baño .

Шампунь — это незаменимый продукт в ванной комнате.

Закрыть
Войти
aburrir
aburrir
[глагол]

sentir cansancio o fastidio por falta de interés o diversión

скучать, надоедать

скучать, надоедать

Ex: Si no hay música , me aburro.

Если нет музыки, мне становится скучно.

Закрыть
Войти
encantar
encantar
[глагол]

gustar muchísimo algo o alguien

обожать

обожать

Ex: A Juan le encanta su trabajo .

Хуан обожает свою работу.

Закрыть
Войти
faltar
faltar
[глагол]

no haber suficiente de algo o que algo no esté presente

отсутствовать, не хватать

отсутствовать, не хватать

Ex: Faltan ingredientes para preparar la receta .

Не хватает ингредиентов для приготовления рецепта.

Закрыть
Войти
fascinar
fascinar
[глагол]

encantar mucho a alguien algo o alguien

очаровывать, восхищать

очаровывать, восхищать

Ex: Nos fascina el arte moderno .

Очаровывать нас увлекает современное искусство.

Закрыть
Войти
importar
importar
[глагол]

tener valor o importancia; ser significativo para alguien o algo

иметь значение, быть важным

иметь значение, быть важным

Ex: Importa más la calidad que la cantidad .

Иметь значение больше качество, чем количество.

Закрыть
Войти
interesar
interesar
[глагол]

atraer la atención o curiosidad de alguien

интересовать

интересовать

Ex: A los estudiantes les interesa la ciencia .

Наукой интересуются студенты.

Закрыть
Войти
molestar
molestar
[глагол]

causar una leve incomodidad, irritación o distracción a alguien

беспокоить, раздражать

беспокоить, раздражать

Ex: El ruido del tráfico empieza a molestarme.

Шум транспорта начинает беспокоить меня.

Закрыть
Войти
quedar
quedar
[глагол]

tener una prenda la talla o forma adecuada para una persona

идти, подходить по размеру

идти, подходить по размеру

Ex: Me queda bien el suéter , pero prefiero otro color .

Свитер мне идёт, но я предпочитаю другой цвет.

Закрыть
Войти
el despertador
el despertador
[существительное]

reloj que suena para despertar a una persona

будильник, часы с будильником

будильник, часы с будильником

Ex: El sonido del despertador es muy fuerte .

Звук будильника очень громкий.

Закрыть
Войти
la pantufla
la pantufla
[существительное]

un zapato cómodo y suave para usar dentro de la casa

тапочки

тапочки

Ex: Las pantuflas de mi abuela son de punto de lana .

Тапочки моей бабушки сделаны из шерстяной вязки.

Закрыть
Войти
la rutina
la rutina
[существительное]

conjunto de acciones que se repiten regularmente

рутина, привычка

рутина, привычка

Ex: Seguir una rutina saludable mejora la energía .

Следование здоровой рутине улучшает энергию.

Закрыть
Войти
por la mañana
por la mañana
[наречие]

indica que algo sucede durante las horas de la mañana

утром

утром

Ex: Por la mañana, el sol brilla más suave.

Утром солнце светит мягче.

Закрыть
Войти
por la noche
por la noche
[наречие]

indica que algo sucede durante las horas de la noche

ночью

ночью

Ex: Por la noche, se pueden ver muchas estrellas.

Ночью можно увидеть много звёзд.

Закрыть
Войти
por la tarde
por la tarde
[наречие]

indica que algo sucede durante las horas de la tarde

днём

днём

Ex: Por la tarde, el sol es más suave.

Днём, солнце более мягкое.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek