irse a la cama para dormir

ложиться спать, отправляться в постель
quitar el vello del rostro usando una herramienta para afeitar

бриться
Он бреется перед зеркалом в ванной.
lavarse el cuerpo con agua, generalmente en la bañera o la ducha

мыться, принимать ванну
Он быстро моется, чтобы экономить воду.
limpiar los dientes usando un cepillo

чистить зубы
Я всегда чищу зубы перед сном.
abrir los ojos y dejar de dormir

просыпаться
Сегодня я просыпаюсь счастливым.
estar en estado de sueño o descansar mientras se está inconsciente

спать
Хорошо спал прошлой ночью ?
lavarse el cuerpo usando una ducha

принимать душ
В какое время ты обычно принимаешь душ ?
causar enfado o irritación a alguien

раздражать, сердить
Ничто не раздражает мою мать больше, чем видеть дом в беспорядке.
salir de un lugar y alejarse de él

уходить
Я всегда ухожу до того, как закончится собрание.
limpiarse el cuerpo o una parte del cuerpo con agua y jabón

мыться
Они быстро помылись перед ужином.
dejar de estar acostado y despertar completamente

вставать
decir cuál es el nombre de una persona, animal o cosa

зваться
Раньше меня звали Марта, но я изменила своё имя.
ponerse maquillaje en la cara

наносить макияж
Она всегда наносит макияж перед свиданием.
pasar un peine o cepillo por el pelo para arreglarlo

расчёсывать, причёсывать
Дети не хотят причёсываться.
colocar una prenda de vestir sobre el cuerpo

надевать
Мой сын сам надевает своё пальто.
una sustancia espumosa que se aplica en la piel para facilitar el afeitado

крем для бритья
Я смыл оставшуюся пену для бритья холодной водой.
lugar o aparato donde una persona se lava con agua que cae desde arriba

душ, душ
Душ находится в главной ванной комнате.
objeto con superficie lisa que refleja la imagen de lo que está delante

зеркало
В гардеробной есть большое зеркало.
sanitario que se usa para evacuar desechos humanos

туалет, унитаз
Нужно чистить унитаз каждый день.
sustancia que se usa con agua para lavar o limpiar

мыло
Мыло упало на пол душа.
recipiente con grifo donde se lava las manos y la cara

умывальник, раковина
Вода в раковине холодная.
producto o conjunto de productos para embellecer o cubrir el rostro

макияж
Мне нравится натуральный и простой макияж.
sustancia cremosa que se usa con un cepillo para limpiar los dientes

зубная паста
Мне нравится эта марка зубной пасты.
tela que se usa para secarse el cuerpo o las manos

полотенце, банное полотенце
Я беру полотенце на пляж.
cambiar de estado o condición

поворачивать
Листья становятся жёлтыми осенью.
tener miedo o inquietud por algo

беспокоиться, волноваться
Тебе не стоит беспокоиться о мелочах.
ponerse una prenda de ropa para ver si queda bien

примерять, примерить
Хуан никогда не примеряет одежду в магазине.
permanecer en un lugar sin irse

оставаться, остаться
Я не могу остаться дольше, мне нужно идти.
sacar o dejar de usar una prenda de vestir

снимать
Пожалуйста, снимите перчатки перед едой.
quitar la humedad o el agua del cuerpo o de algo

сушить, вытирать
Они вытирали руки перед едой.
ponerse en una silla, banco u otro lugar para descansar sentado

садиться, усаживаться
Где ты сел на собрании ?
percibir una sensación física

чувствовать
Мы чувствуем дождь на коже.
poner ropa a uno mismo

одеваться, носить
Не забудьте надеть удобную одежду для поездки.
indica que una acción ocurre en un momento previo a otra acción

раньше
Раньше мы жили недалеко отсюда.
indica que algo ocurre en un momento posterior

позже
Сначала мы ужинаем, а потом смотрим фильм.
indica que algo ocurre en un tiempo posterior a otro evento

после
После ужина мы посмотрели фильм.
indica el tiempo en que ocurre algo

во время
Они много путешествовали во время своей молодости.
indica consecuencia o conclusión de lo que se ha dicho antes

тогда
Я не понял объяснение, поэтому спросил снова.
indica que algo sucede después de otra acción

затем
Сначала он решил упражнения, затем проверил свои ответы.
indica que algo sucede en un momento posterior

позже
Мы можем обсудить план позже.
indica la acción final en una serie o lista de eventos

наконец, в заключение
Наконец, не забудь закрыть дверь.
cosa no determinada o no especificada

что-то
Я купил кое-что для тебя в магазине.
persona no específica o desconocida

кто-то
Я слышал, что кто-то разговаривал снаружи.
indica una cantidad o identidad no específica de personas o cosas

некоторый
Некоторые дни я работаю из дома.
indica que algo no ocurre en ningún momento

никогда, ни в коем случае
Я никогда не ел ничего подобного.
pronombre que indica la ausencia total de cosas

ничего, ничто
Я не вижу ничего в темноте.
ninguna persona, nadie en absoluto

никто
Никто не может помочь в данный момент.
indica la negación conjunta de dos o más elementos

ни
Ни ты, ни я не можем изменить это.
adjetivo que indica que no existe ni se aplica a ningún elemento

ни один
Никто из них не знает правды.
en ningún momento, no en ninguna ocasión

никогда
Между ними никогда не было проблем.
une dos o más opciones entre las que se debe elegir

или
Ты можешь приехать на поезде или на автобусе.
en todo momento, todo el tiempo

всегда
Всегда я ношу эту куртку зимой.
indica que algo se añade o se suma a lo mencionado anteriormente

тоже
Она тоже устала после поездки.
indica que algo negativo también se aplica a otra persona o situación

тоже нет, также не
Мы не можем пойти в кино, и они тоже.
lugar donde se puede lavar el cuerpo o usar el inodoro

ванная комната, туалет
Общественный туалет сейчас закрыт.
habitación donde se lavan las personas y se usan el lavabo, la ducha o el inodoro

ванная комната, ванная
Ванная комната имеет большое зеркало.
producto que se usa para lavar el cabello

шампунь
Шампунь — это незаменимый продукт в ванной комнате.
sentir cansancio o fastidio por falta de interés o diversión

скучать, надоедать
Если нет музыки, мне становится скучно.
gustar muchísimo algo o alguien

обожать
Хуан обожает свою работу.
no haber suficiente de algo o que algo no esté presente

отсутствовать, не хватать
Не хватает ингредиентов для приготовления рецепта.
encantar mucho a alguien algo o alguien

очаровывать, восхищать
Очаровывать нас увлекает современное искусство.
tener valor o importancia; ser significativo para alguien o algo

иметь значение, быть важным
Иметь значение больше качество, чем количество.
atraer la atención o curiosidad de alguien

интересовать
Наукой интересуются студенты.
causar una leve incomodidad, irritación o distracción a alguien

беспокоить, раздражать
Шум транспорта начинает беспокоить меня.
tener una prenda la talla o forma adecuada para una persona

идти, подходить по размеру
Свитер мне идёт, но я предпочитаю другой цвет.
reloj que suena para despertar a una persona

будильник, часы с будильником
Звук будильника очень громкий.
un zapato cómodo y suave para usar dentro de la casa

тапочки
Тапочки моей бабушки сделаны из шерстяной вязки.
conjunto de acciones que se repiten regularmente

рутина, привычка
Следование здоровой рутине улучшает энергию.
indica que algo sucede durante las horas de la mañana

утром
Утром солнце светит мягче.
indica que algo sucede durante las horas de la noche

ночью
Ночью можно увидеть много звёзд.
indica que algo sucede durante las horas de la tarde

днём
Днём, солнце более мягкое.
