pattern

Odkryj 1 - Lección 9

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Descubre 1
el aniversario
el aniversario
[Rzeczownik]

día que se repite cada año para recordar un evento importante

rocznica, roczne święto pamięci

rocznica, roczne święto pamięci

Ex: Cada año celebramos el aniversario con una cena .

Co roku obchodzimy rocznicę kolacją.

la boda
la boda
[Rzeczownik]

celebración donde dos personas se casan

ślub, wesele

ślub, wesele

Ex: Ella llevó un vestido blanco para la boda.

Założyła białą sukienkę na ślub.

el cumpleaños
el cumpleaños
[Rzeczownik]

el día en que una persona nació y se celebra cada año

urodziny

urodziny

Ex: Nos gusta celebrar los cumpleaños en familia.

Lubimy świętować urodziny z rodziną.

el día de fiesta
el día de fiesta
[Rzeczownik]

día en que no se trabaja y se celebra alguna festividad o evento especial

dzień świąteczny, dzień wolny od pracy

dzień świąteczny, dzień wolny od pracy

Ex: En este país, el 1 de mayo es un día de fiesta.

W tym kraju 1 maja jest dniem świątecznym.

la fiesta
la fiesta
[Rzeczownik]

reunión de personas para celebrar con música, comida y diversión

impreza, przyjęcie

impreza, przyjęcie

Ex: En la fiesta hubo música y baile .

Na imprezie była muzyka i taniec.

el invitado
el invitado
[Rzeczownik]

persona que recibe una invitación para asistir a un evento

gość

gość

Ex: Fue un honor ser invitado a la ceremonia.

Było zaszczytem zostać zaproszonym na ceremonię.

la Navidad
la Navidad
[Rzeczownik]

fiesta cristiana que celebra el nacimiento de Jesús el 25 de diciembre

Boże Narodzenie

Boże Narodzenie

Ex: En Navidad preparo una cena especial .

Na Boże Narodzenie przygotowuję specjalną kolację.

la quinceañera
la quinceañera
[Rzeczownik]

joven mujer que celebra su decimoquinto cumpleaños con una fiesta especial

młoda kobieta obchodząca swoje piętnaste urodziny specjalną imprezą, piętnastoletnia dziewczyna

młoda kobieta obchodząca swoje piętnaste urodziny specjalną imprezą, piętnastoletnia dziewczyna

Ex: La quinceañera recibió muchos regalos de sus amigos.

Quinceañera otrzymała wiele prezentów od swoich przyjaciół.

la sorpresa
la sorpresa
[Rzeczownik]

sentimiento de asombro o inesperado

niespodzianka

niespodzianka

Ex: Nos llevamos una sorpresa al encontrar la tienda cerrada.

Mieliśmy niespodziankę, gdy znaleźliśmy sklep zamknięty.

brindar
brindar
[Czasownik]

levantar la copa y beber en honor a alguien o algo, o como un deseo de buena fortuna

wznosić toast

wznosić toast

Ex: Brindemos por los que no están aquí con nosotros.

Wzniesiemy toast za tych, którzy nie są tu z nami.

celebrar
celebrar
[Czasownik]

realizar una fiesta o acto para recordar un evento especial

świętować

świętować

Ex: Me gusta celebrar con buena comida y música .

Lubię świętować z dobrym jedzeniem i muzyką.

divertir
divertir
[Czasownik]

pasar un buen rato y disfrutar haciendo algo

bawić się

bawić się

Ex: ¿Quieres divertirte este fin de semana?

Chcesz się zabawić w ten weekend?

invitar
invitar
[Czasownik]

pedir a alguien que vaya a un evento o lugar

zapraszać

zapraszać

Ex: Invitaron a muchos invitados al evento .

Zaprosili wielu gości na wydarzenie.

pasarlo bien

disfrutar de una actividad o momento, sentirse bien

Ex: Los niños se lo pasaron bien en el parque.
pasarlo mal
pasarlo mal
[Czasownik]

no disfrutar de una actividad o momento, sentirse incómodo o infeliz

przeżywać zły czas, nie cieszyć się

przeżywać zły czas, nie cieszyć się

Ex: Los niños se lo pasaron mal porque llovía todo el día.

Dzieci miały zły czas, ponieważ cały dzień padało.

regalar
regalar
[Czasownik]

dar algo a alguien sin esperar nada a cambio

obdarowywać, darować

obdarowywać, darować

Ex: No me gusta regalar cosas caras .

Nie lubię obdarowywać drogimi rzeczami.

reír
reír
[Czasownik]

mostrar alegría o diversión haciendo sonidos con la boca

śmiać się

śmiać się

Ex: No debes reír en momentos serios .

Nie powinieneś śmiać się w poważnych chwilach.

relajar
relajar
[Czasownik]

descansar o tranquilizarse para sentirse mejor

odprężyć się, zrelaksować się

odprężyć się, zrelaksować się

Ex: Me siento mejor cuando me relajo en casa .

Czuję się lepiej, gdy odprężam się w domu.

sonreír
sonreír
[Czasownik]

mostrar alegría o felicidad con la boca

uśmiechać się

uśmiechać się

Ex: Me hizo sonreír con su broma .
sorprender
sorprender
[Czasownik]

causar sorpresa o algo inesperado a alguien

zaskakiwać, zdumiewać

zaskakiwać, zdumiewać

Ex: Ella siempre sabe cómo sorprender a todos .

Ona zawsze wie, jak zaskoczyć wszystkich.

la botella
la botella
[Rzeczownik]

recipiente de vidrio, plástico u otro material, con cuello estrecho, que se usa para guardar líquidos

butelka

butelka

Ex: Abrí la botella con un sacacorchos .

Otworzyłem butelkę korkociągiem.

el champán
el champán
[Rzeczownik]

vino espumoso originario de la región de Champagne en Francia, que se bebe en celebraciones

szampan

szampan

Ex: Sirvieron champán antes de la cena.

Podali szampana przed kolacją.

los dulces
los dulces
[Rzeczownik]

comidas pequeñas hechas con azúcar, como caramelos, chocolates o pasteles

słodycze, cukierki

słodycze, cukierki

Ex: No queda ningún dulce en la caja.

W pudełku nie zostało żadnych słodyczy.

la galleta
la galleta
[Rzeczownik]

dulce pequeño y seco, hecho con harina, azúcar y a veces chocolate, frutas o nueces

ciastko, herbatnik

ciastko, herbatnik

Ex: Estas galletas tienen trozos de nuez .

Te ciastka zawierają kawałki orzechów.

el helado
el helado
[Rzeczownik]

postre frío y cremoso hecho con leche, azúcar y sabores como vainilla, chocolate o frutas

lody

lody

Ex: El helado casero es más natural .

Domowe lody są bardziej naturalne.

el pastel
el pastel
[Rzeczownik]

postre dulce hecho con masa y relleno, comúnmente usado en celebraciones

ciasto, tort

ciasto, tort

Ex: Compré un pastel grande para la boda .

Kupiłem duży tort na wesele.

el flan
el flan
[Rzeczownik]

postre suave hecho con huevos, leche y azúcar, con caramelo líquido por encima

flan

flan

Ex: El flan se sirve frío .

Flan podaje się na zimno.

el postre
el postre
[Rzeczownik]

comida dulce que se come al final de una comida

deser

deser

Ex: Prefiero un postre con chocolate .

Wolę deser z czekoladą.

la amistad
la amistad
[Rzeczownik]

relación afectiva entre dos o más personas

przyjaźń

przyjaźń

Ex: La amistad entre ellos es muy fuerte .

Przyjaźń między nimi jest bardzo silna.

el amor
el amor
[Rzeczownik]

sentimiento intenso de afecto, cariño o pasión hacia alguien o algo

miłość

miłość

Ex: Nunca es tarde para encontrar el amor.

Nigdy nie jest za późno, aby znaleźć miłość.

el divorcio
el divorcio
[Rzeczownik]

fin legal de un matrimonio

rozwód, rozwiązanie małżeństwa

rozwód, rozwiązanie małżeństwa

Ex: El divorcio puede ser doloroso , pero a veces necesario .

Rozwód może być bolesny, ale czasem konieczny.

el estado civil
el estado civil
[Rzeczownik]

situación legal de una persona según si está casada, soltera, divorciada, etc.

stan cywilny

stan cywilny

Ex: No quiero decir mi estado civil.

Nie chcę mówić o swoim stanie cywilnym.

el matrimonio
el matrimonio
[Rzeczownik]

la unión legal y social entre dos personas que deciden vivir juntos como pareja

małżeństwo, związek małżeński

małżeństwo, związek małżeński

Ex: El matrimonio puede traer felicidad y desafíos .

Małżeństwo może przynieść szczęście i wyzwania.

la pareja
la pareja
[Rzeczownik]

dos personas que mantiene una relación amorosa o de convivencia

para, małżeństwo

para, małżeństwo

Ex: Esa pareja lleva mucho tiempo junta .

Ta para jest razem od dawna.

recién casado
recién casado
[przymiotnik]

que acaba de casarse

świeżo po ślubie, młode małżeństwo

świeżo po ślubie, młode małżeństwo

Ex: Los recién casados amigos compartieron su felicidad con todos.
casar
casar
[Czasownik]

unir formalmente en matrimonio a dos personas

ożenić się/wyjść za mąż, zawrzeć związek małżeński

ożenić się/wyjść za mąż, zawrzeć związek małżeński

Ex: Ellos se casaron en una iglesia pequeña .

Oni pobrali się w małym kościele.

comprometer
comprometer
[Czasownik]

prometer casarse con alguien

zaręczyć się, obiecać małżeństwo

zaręczyć się, obiecać małżeństwo

Ex: Ella se comprometió con un anillo muy bonito .

Ona zaręczyła się z bardzo ładnym pierścionkiem.

divorciar
divorciar
[Czasownik]

terminar legalmente un matrimonio

rozwodzić się

rozwodzić się

Ex: No fue fácil para ellos divorciarse.

Nie było im łatwo się rozwieść.

enamorarse de
enamorarse de
[Czasownik]

sentir amor romántico por alguien

zakochać się w, zauroczyć się

zakochać się w, zauroczyć się

Ex: Ella se enamora fácilmente.

Ona łatwo się zakochuje.

[llevarse] bien

tener una relación armoniosa o cordial con alguien

Ex: Los estudiantes se llevan bien entre .
[llevarse] mal

tener una relación conflictiva o poco cordial con alguien

Ex: Los estudiantes se llevan mal entre .
odiar
odiar
[Czasownik]

sentir aversión intensa por algo o alguien

nienawidzić

nienawidzić

Ex: No puedo odiar a mis amigos .

Nie mogę nienawidzić moich przyjaciół.

romper
romper
[Czasownik]

inalizar una relación sentimental o de amistad

zerwać

zerwać

Ex: Rompieron y cada uno siguió su camino .

Rozstali się i każdy poszedł swoją drogą.

salir
salir
[Czasownik]

tener una relación amorosa con alguien

chodzić z

chodzić z

Ex: Salgo con ella desde hace poco.

Wychodzę z nią od niedawna.

separar
separar
[Czasownik]

apartarse o distanciarse de otra persona, cosa o grupo

oddzielać

oddzielać

Ex: Ellos se separaron después de cinco años de matrimonio .

Rozstali się po pięciu latach małżeństwa.

[tener] una cita

programar o acudir a un encuentro acordado con alguien

Ex: Juan tiene una cita romántica esta noche.
casado
casado
[przymiotnik]

que está legalmente unido en matrimonio

żonaty

żonaty

Ex: Mi amigo está felizmente casado.

Mój przyjaciel jest szczęśliwie żonaty.

divorciado
divorciado
[przymiotnik]

que ha terminado legalmente su matrimonio

rozwiedziony

rozwiedziony

Ex: Después del divorcio, se mudó a otra ciudad.

Po rozwodzie przeniósł się do innego miasta.

juntos
juntos
[przysłówek]

indica que se hace algo acompañado por otra u otras personas

razem

razem

Ex: Pasamos la tarde juntos viendo películas.

Spędziliśmy popołudnie razem oglądając filmy.

separado
separado
[przymiotnik]

que vive aparte de su esposo o esposa pero no está divorciada

żyjący w separacji, rozdzielony (małżeńsko)

żyjący w separacji, rozdzielony (małżeńsko)

Ex: Mi amigo está separado pero sigue casado legalmente .
soltero
soltero
[przymiotnik]

que no está casado ni tiene pareja

kawaler, nieżonaty

kawaler, nieżonaty

Ex: Mi amigo está feliz siendo soltero.

Mój przyjaciel jest szczęśliwy, będąc single.

el viudo
el viudo
[Rzeczownik]

hombre cuya esposa ha muerto y que no se ha vuelto a casar

wdowiec, mężczyzna wdowiec

wdowiec, mężczyzna wdowiec

Ex: El viudo se sintió muy solo después de la pérdida .

Wdowiec poczuł się bardzo samotny po stracie.

la viuda
la viuda
[Rzeczownik]

mujer cuyo esposo ha muerto y que no se ha vuelto a casar

wdowa, kobieta wdowa

wdowa, kobieta wdowa

Ex: La viuda contaba historias de su marido .

Wdowa opowiadała historie o swoim mężu.

la adolescencia
la adolescencia
[Rzeczownik]

etapa de la vida entre la niñez y la edad adulta

dorastanie

dorastanie

Ex: Los cambios físicos en la adolescencia son evidentes .

Zmiany fizyczne w okresie dojrzewania są oczywiste.

la edad
la edad
[Rzeczownik]

número de años que tiene una persona, animal o cosa

wiek

wiek

Ex: La edad del perro es cinco años .

Wiek psa to pięć lat.

la etapa
la etapa
[Rzeczownik]

fase o parte de un proceso, desarrollo o período más largo

etap

etap

Ex: La etapa de adaptación puede ser difícil al inicio .

Etap adaptacji może być trudny na początku.

la juventud
la juventud
[Rzeczownik]

etapa de la vida entre la niñez y la edad adulta, caracterizada por la vitalidad y el desarrollo personal

młodość

młodość

Ex: La juventud actual enfrenta muchos desafíos .

Współczesna młodzież stawia czoła wielu wyzwaniom.

la madurez
la madurez
[Rzeczownik]

estado de desarrollo completo, tanto físico como mental o emocional, de una persona

dojrzałość, stan pełnego rozwoju

dojrzałość, stan pełnego rozwoju

Ex: La madurez financiera se logra con planificación y disciplina .

Dojrzałość finansowa jest osiągana poprzez planowanie i dyscyplinę.

la muerte
la muerte
[Rzeczownik]

fin de la vida de una persona o animal

śmierć

śmierć

Ex: La muerte puede causar mucho dolor y sufrimiento .

Śmierć może powodować wiele bólu i cierpienia.

el nacimiento
el nacimiento
[Rzeczownik]

el momento en el que un bebé sale del cuerpo de su madre

narodziny, poród

narodziny, poród

Ex: El nacimiento prematuro requiere cuidados especiales .

Narodziny przedwczesne wymagają specjalnej opieki.

la niñez
la niñez
[Rzeczownik]

etapa de la vida que comprende los primeros años antes de la adolescencia

dzieciństwo

dzieciństwo

Ex: Recuerda su niñez con nostalgia .

Wspomina swoje dzieciństwo z nostalgią.

el vejez
el vejez
[Rzeczownik]

última etapa de la vida caracterizada por el envejecimiento físico y, a veces, la disminución de ciertas capacidades

starość

starość

Ex: La vejez debe ser respetada y valorada en la sociedad .

Starość powinna być szanowana i ceniona w społeczeństwie.

cambiar
cambiar
[Czasownik]

pasar de un estado o condición a otro distinto

zmieniać

zmieniać

Ex: Las personas cambian con el tiempo .

Ludzie zmieniają się z czasem.

graduar
graduar
[Czasownik]

recibir un título o certificado al completar un programa de estudios

ukończyć studia, otrzymać dyplom

ukończyć studia, otrzymać dyplom

Ex: Graduarse requiere esfuerzo y dedicación.

Ukończenie studiów wymaga wysiłku i poświęcenia.

jubilar
jubilar
[Czasownik]

dejar de trabajar por haber alcanzado la edad o por razones de salud

przejść na emeryturę, odejść na emeryturę

przejść na emeryturę, odejść na emeryturę

Ex: Después de tantos años , por fin se jubiló.

Po tylu latach w końcu przeszedł na emeryturę.

nacer
nacer
[Czasownik]

empezar a vivir; venir al mundo

urodzić się

urodzić się

Ex: Nacer en el campo le dio un amor por la naturaleza .

Urodzenie się na wsi dało mu miłość do natury.

la alegría
la alegría
[Rzeczownik]

sentimiento de felicidad y entusiasmo

radość, wesołość

radość, wesołość

Ex: La alegría se refleja en sus ojos .

Radość odbija się w ich oczach.

el beso
el beso
[Rzeczownik]

acto de tocar los labios de alguien con afecto o amor

pocałunek, buziak

pocałunek, buziak

Ex: El bebé recibió muchos besos de sus abuelos .

Dziecko otrzymało wiele pocałunków od swoich dziadków.

con
con
[Przyimek]

palabra que indica compañía

z

z

Ex: Salí con mi hermano ayer .

Wyszedłem z moim bratem wczoraj.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek