día que se repite cada año para recordar un evento importante

rocznica, roczne święto pamięci
Co roku obchodzimy rocznicę kolacją.
celebración donde dos personas se casan

ślub, wesele
Założyła białą sukienkę na ślub.
el día en que una persona nació y se celebra cada año

urodziny
Lubimy świętować urodziny z rodziną.
día en que no se trabaja y se celebra alguna festividad o evento especial

dzień świąteczny, dzień wolny od pracy
W tym kraju 1 maja jest dniem świątecznym.
reunión de personas para celebrar con música, comida y diversión

impreza, przyjęcie
Na imprezie była muzyka i taniec.
persona que recibe una invitación para asistir a un evento

gość
Było zaszczytem zostać zaproszonym na ceremonię.
fiesta cristiana que celebra el nacimiento de Jesús el 25 de diciembre

Boże Narodzenie
Na Boże Narodzenie przygotowuję specjalną kolację.
joven mujer que celebra su decimoquinto cumpleaños con una fiesta especial

młoda kobieta obchodząca swoje piętnaste urodziny specjalną imprezą, piętnastoletnia dziewczyna
Quinceañera otrzymała wiele prezentów od swoich przyjaciół.
sentimiento de asombro o inesperado

niespodzianka
Mieliśmy niespodziankę, gdy znaleźliśmy sklep zamknięty.
levantar la copa y beber en honor a alguien o algo, o como un deseo de buena fortuna

wznosić toast
Wzniesiemy toast za tych, którzy nie są tu z nami.
realizar una fiesta o acto para recordar un evento especial

świętować
Lubię świętować z dobrym jedzeniem i muzyką.
pasar un buen rato y disfrutar haciendo algo

bawić się
Chcesz się zabawić w ten weekend?
pedir a alguien que vaya a un evento o lugar

zapraszać
Zaprosili wielu gości na wydarzenie.
disfrutar de una actividad o momento, sentirse bien
no disfrutar de una actividad o momento, sentirse incómodo o infeliz

przeżywać zły czas, nie cieszyć się
Dzieci miały zły czas, ponieważ cały dzień padało.
dar algo a alguien sin esperar nada a cambio

obdarowywać, darować
Nie lubię obdarowywać drogimi rzeczami.
mostrar alegría o diversión haciendo sonidos con la boca

śmiać się
Nie powinieneś śmiać się w poważnych chwilach.
descansar o tranquilizarse para sentirse mejor

odprężyć się, zrelaksować się
Czuję się lepiej, gdy odprężam się w domu.
mostrar alegría o felicidad con la boca

uśmiechać się
causar sorpresa o algo inesperado a alguien

zaskakiwać, zdumiewać
Ona zawsze wie, jak zaskoczyć wszystkich.
recipiente de vidrio, plástico u otro material, con cuello estrecho, que se usa para guardar líquidos

butelka
Otworzyłem butelkę korkociągiem.
vino espumoso originario de la región de Champagne en Francia, que se bebe en celebraciones

szampan
Podali szampana przed kolacją.
comidas pequeñas hechas con azúcar, como caramelos, chocolates o pasteles

słodycze, cukierki
W pudełku nie zostało żadnych słodyczy.
dulce pequeño y seco, hecho con harina, azúcar y a veces chocolate, frutas o nueces

ciastko, herbatnik
Te ciastka zawierają kawałki orzechów.
postre frío y cremoso hecho con leche, azúcar y sabores como vainilla, chocolate o frutas

lody
Domowe lody są bardziej naturalne.
postre dulce hecho con masa y relleno, comúnmente usado en celebraciones

ciasto, tort
Kupiłem duży tort na wesele.
postre suave hecho con huevos, leche y azúcar, con caramelo líquido por encima

flan
Flan podaje się na zimno.
comida dulce que se come al final de una comida

deser
Wolę deser z czekoladą.
relación afectiva entre dos o más personas

przyjaźń
Przyjaźń między nimi jest bardzo silna.
sentimiento intenso de afecto, cariño o pasión hacia alguien o algo

miłość
Nigdy nie jest za późno, aby znaleźć miłość.
fin legal de un matrimonio

rozwód, rozwiązanie małżeństwa
Rozwód może być bolesny, ale czasem konieczny.
situación legal de una persona según si está casada, soltera, divorciada, etc.

stan cywilny
Nie chcę mówić o swoim stanie cywilnym.
la unión legal y social entre dos personas que deciden vivir juntos como pareja

małżeństwo, związek małżeński
Małżeństwo może przynieść szczęście i wyzwania.
dos personas que mantiene una relación amorosa o de convivencia

para, małżeństwo
Ta para jest razem od dawna.
que acaba de casarse

świeżo po ślubie, młode małżeństwo
unir formalmente en matrimonio a dos personas

ożenić się/wyjść za mąż, zawrzeć związek małżeński
Oni pobrali się w małym kościele.
prometer casarse con alguien

zaręczyć się, obiecać małżeństwo
Ona zaręczyła się z bardzo ładnym pierścionkiem.
terminar legalmente un matrimonio

rozwodzić się
Nie było im łatwo się rozwieść.
sentir amor romántico por alguien

zakochać się w, zauroczyć się
Ona łatwo się zakochuje.
tener una relación armoniosa o cordial con alguien
tener una relación conflictiva o poco cordial con alguien
sentir aversión intensa por algo o alguien

nienawidzić
Nie mogę nienawidzić moich przyjaciół.
inalizar una relación sentimental o de amistad

zerwać
Rozstali się i każdy poszedł swoją drogą.
tener una relación amorosa con alguien

chodzić z
Wychodzę z nią od niedawna.
apartarse o distanciarse de otra persona, cosa o grupo

oddzielać
Rozstali się po pięciu latach małżeństwa.
programar o acudir a un encuentro acordado con alguien
que está legalmente unido en matrimonio

żonaty
Mój przyjaciel jest szczęśliwie żonaty.
que ha terminado legalmente su matrimonio

rozwiedziony
Po rozwodzie przeniósł się do innego miasta.
indica que se hace algo acompañado por otra u otras personas

razem
Spędziliśmy popołudnie razem oglądając filmy.
que vive aparte de su esposo o esposa pero no está divorciada

żyjący w separacji, rozdzielony (małżeńsko)
que no está casado ni tiene pareja

kawaler, nieżonaty
Mój przyjaciel jest szczęśliwy, będąc single.
hombre cuya esposa ha muerto y que no se ha vuelto a casar

wdowiec, mężczyzna wdowiec
Wdowiec poczuł się bardzo samotny po stracie.
mujer cuyo esposo ha muerto y que no se ha vuelto a casar

wdowa, kobieta wdowa
Wdowa opowiadała historie o swoim mężu.
etapa de la vida entre la niñez y la edad adulta

dorastanie
Zmiany fizyczne w okresie dojrzewania są oczywiste.
número de años que tiene una persona, animal o cosa

wiek
Wiek psa to pięć lat.
fase o parte de un proceso, desarrollo o período más largo

etap
Etap adaptacji może być trudny na początku.
etapa de la vida entre la niñez y la edad adulta, caracterizada por la vitalidad y el desarrollo personal

młodość
Współczesna młodzież stawia czoła wielu wyzwaniom.
estado de desarrollo completo, tanto físico como mental o emocional, de una persona

dojrzałość, stan pełnego rozwoju
Dojrzałość finansowa jest osiągana poprzez planowanie i dyscyplinę.
fin de la vida de una persona o animal

śmierć
Śmierć może powodować wiele bólu i cierpienia.
el momento en el que un bebé sale del cuerpo de su madre

narodziny, poród
Narodziny przedwczesne wymagają specjalnej opieki.
etapa de la vida que comprende los primeros años antes de la adolescencia

dzieciństwo
Wspomina swoje dzieciństwo z nostalgią.
última etapa de la vida caracterizada por el envejecimiento físico y, a veces, la disminución de ciertas capacidades

starość
Starość powinna być szanowana i ceniona w społeczeństwie.
pasar de un estado o condición a otro distinto

zmieniać
Ludzie zmieniają się z czasem.
recibir un título o certificado al completar un programa de estudios

ukończyć studia, otrzymać dyplom
Ukończenie studiów wymaga wysiłku i poświęcenia.
dejar de trabajar por haber alcanzado la edad o por razones de salud

przejść na emeryturę, odejść na emeryturę
Po tylu latach w końcu przeszedł na emeryturę.
empezar a vivir; venir al mundo

urodzić się
Urodzenie się na wsi dało mu miłość do natury.
sentimiento de felicidad y entusiasmo

radość, wesołość
Radość odbija się w ich oczach.
acto de tocar los labios de alguien con afecto o amor

pocałunek, buziak
Dziecko otrzymało wiele pocałunków od swoich dziadków.
palabra que indica compañía

z
Wyszedłem z moim bratem wczoraj.
