pattern

Objevte 1 - Lección 9

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Descubre 1
el aniversario
el aniversario
[Podstatné jméno]

día que se repite cada año para recordar un evento importante

výročí, roční výročí

výročí, roční výročí

Ex: Cada año celebramos el aniversario con una cena .

Každý rok slavíme výročí večeří.

la boda
la boda
[Podstatné jméno]

celebración donde dos personas se casan

svatba, sňatek

svatba, sňatek

Ex: Ella llevó un vestido blanco para la boda.

Měla na sobě bílé šaty na svatbu.

el cumpleaños
el cumpleaños
[Podstatné jméno]

el día en que una persona nació y se celebra cada año

narozeniny

narozeniny

Ex: Nos gusta celebrar los cumpleaños en familia.

Rádi slavíme narozeniny s rodinou.

el día de fiesta
el día de fiesta
[Podstatné jméno]

día en que no se trabaja y se celebra alguna festividad o evento especial

sváteční den, den volna

sváteční den, den volna

Ex: En este país, el 1 de mayo es un día de fiesta.

V této zemi je 1. května svátek.

la fiesta
la fiesta
[Podstatné jméno]

reunión de personas para celebrar con música, comida y diversión

večírek, oslava

večírek, oslava

Ex: En la fiesta hubo música y baile .

Na večírku byla hudba a tanec.

el invitado
el invitado
[Podstatné jméno]

persona que recibe una invitación para asistir a un evento

host

host

Ex: Fue un honor ser invitado a la ceremonia.

Bylo ctí být na obřadu pozvaný.

la Navidad
la Navidad
[Podstatné jméno]

fiesta cristiana que celebra el nacimiento de Jesús el 25 de diciembre

Vánoce

Vánoce

Ex: En Navidad preparo una cena especial .

Na Vánoce připravuji zvláštní večeři.

la quinceañera
la quinceañera
[Podstatné jméno]

joven mujer que celebra su decimoquinto cumpleaños con una fiesta especial

mladá žena,  která slaví své patnácté narozeniny speciální oslavou

mladá žena, která slaví své patnácté narozeniny speciální oslavou

Ex: La quinceañera recibió muchos regalos de sus amigos.

Quinceañera dostala mnoho dárků od svých přátel.

la sorpresa
la sorpresa
[Podstatné jméno]

sentimiento de asombro o inesperado

překvapení

překvapení

Ex: Nos llevamos una sorpresa al encontrar la tienda cerrada.

Měli jsme překvapení, když jsme našli obchod zavřený.

brindar
brindar
[sloveso]

levantar la copa y beber en honor a alguien o algo, o como un deseo de buena fortuna

připít

připít

Ex: Brindemos por los que no están aquí con nosotros.

Připijme si na ty, kteří tu s námi nejsou.

celebrar
celebrar
[sloveso]

realizar una fiesta o acto para recordar un evento especial

oslavovat

oslavovat

Ex: Me gusta celebrar con buena comida y música .

Rád oslavuji s dobrým jídlem a hudbou.

divertir
divertir
[sloveso]

pasar un buen rato y disfrutar haciendo algo

bavit se

bavit se

Ex: ¿Quieres divertirte este fin de semana?

Chceš se o tomto víkendu bavit?

invitar
invitar
[sloveso]

pedir a alguien que vaya a un evento o lugar

pozvat

pozvat

Ex: Invitaron a muchos invitados al evento .

Pozvali mnoho hostů na akci.

pasarlo bien
pasarlo bien
[fráze]

disfrutar de una actividad o momento, sentirse bien

Ex: Los niños se lo pasaron bien en el parque.
pasarlo mal
pasarlo mal
[sloveso]

no disfrutar de una actividad o momento, sentirse incómodo o infeliz

prožívat špatný čas, nebavit se

prožívat špatný čas, nebavit se

Ex: Los niños se lo pasaron mal porque llovía todo el día.

Děti měly špatný čas, protože celý den pršelo.

regalar
regalar
[sloveso]

dar algo a alguien sin esperar nada a cambio

darovat, obdarovat

darovat, obdarovat

Ex: No me gusta regalar cosas caras .

Nemám rád darovat drahé věci.

reír
reír
[sloveso]

mostrar alegría o diversión haciendo sonidos con la boca

smát se

smát se

Ex: No debes reír en momentos serios .

Neměl bys smát se ve vážných chvílích.

relajar
relajar
[sloveso]

descansar o tranquilizarse para sentirse mejor

uvolnit se, odpočívat

uvolnit se, odpočívat

Ex: Me siento mejor cuando me relajo en casa .

Cítím se lépe, když se doma uvolním.

sonreír
sonreír
[sloveso]

mostrar alegría o felicidad con la boca

usmívat se

usmívat se

Ex: Me hizo sonreír con su broma .
sorprender
sorprender
[sloveso]

causar sorpresa o algo inesperado a alguien

překvapit, udivit

překvapit, udivit

Ex: Ella siempre sabe cómo sorprender a todos .

Vždy ví, jak překvapit všechny.

la botella
la botella
[Podstatné jméno]

recipiente de vidrio, plástico u otro material, con cuello estrecho, que se usa para guardar líquidos

láhev

láhev

Ex: Abrí la botella con un sacacorchos .

Otevřel jsem láhev vývrtkou.

el champán
el champán
[Podstatné jméno]

vino espumoso originario de la región de Champagne en Francia, que se bebe en celebraciones

šampaňské

šampaňské

Ex: Sirvieron champán antes de la cena.

Před večeří podávali šampaňské.

los dulces
los dulces
[Podstatné jméno]

comidas pequeñas hechas con azúcar, como caramelos, chocolates o pasteles

sladkosti, bonbóny

sladkosti, bonbóny

Ex: No queda ningún dulce en la caja.

V krabici nezbylo žádné sladkosti.

la galleta
la galleta
[Podstatné jméno]

dulce pequeño y seco, hecho con harina, azúcar y a veces chocolate, frutas o nueces

sušenka, biskvit

sušenka, biskvit

Ex: Estas galletas tienen trozos de nuez .

Tyto sušenky obsahují kousky ořechů.

el helado
el helado
[Podstatné jméno]

postre frío y cremoso hecho con leche, azúcar y sabores como vainilla, chocolate o frutas

zmrzlina

zmrzlina

Ex: El helado casero es más natural .

Domácí zmrzlina je přirozenější.

el pastel
el pastel
[Podstatné jméno]

postre dulce hecho con masa y relleno, comúnmente usado en celebraciones

dort, koláč

dort, koláč

Ex: Compré un pastel grande para la boda .

Koupil jsem velký dort na svatbu.

el flan
el flan
[Podstatné jméno]

postre suave hecho con huevos, leche y azúcar, con caramelo líquido por encima

flan

flan

Ex: El flan se sirve frío .

Flan se podává studený.

el postre
el postre
[Podstatné jméno]

comida dulce que se come al final de una comida

dezert

dezert

Ex: Prefiero un postre con chocolate .

Dávám přednost dezertu s čokoládou.

la amistad
la amistad
[Podstatné jméno]

relación afectiva entre dos o más personas

přátelství

přátelství

Ex: La amistad entre ellos es muy fuerte .

Přátelství mezi nimi je velmi silné.

el amor
el amor
[Podstatné jméno]

sentimiento intenso de afecto, cariño o pasión hacia alguien o algo

láska

láska

Ex: Nunca es tarde para encontrar el amor.

Nikdy není pozdě najít lásku.

el divorcio
el divorcio
[Podstatné jméno]

fin legal de un matrimonio

rozvod, právní ukončení manželství

rozvod, právní ukončení manželství

Ex: El divorcio puede ser doloroso , pero a veces necesario .

Rozvod může být bolestivý, ale někdy nutný.

el estado civil
el estado civil
[Podstatné jméno]

situación legal de una persona según si está casada, soltera, divorciada, etc.

rodinný stav

rodinný stav

Ex: No quiero decir mi estado civil.

Nechci říct svůj rodinný stav.

el matrimonio
el matrimonio
[Podstatné jméno]

la unión legal y social entre dos personas que deciden vivir juntos como pareja

manželství, sňatek

manželství, sňatek

Ex: El matrimonio puede traer felicidad y desafíos .

Manželství může přinést štěstí a výzvy.

la pareja
la pareja
[Podstatné jméno]

dos personas que mantiene una relación amorosa o de convivencia

pár, dvojice

pár, dvojice

Ex: Esa pareja lleva mucho tiempo junta .

Ten pár je spolu už dlouho.

recién casado
recién casado
[Přídavné jméno]

que acaba de casarse

čerstvě ženatý, novomanželé

čerstvě ženatý, novomanželé

Ex: Los recién casados amigos compartieron su felicidad con todos.
casar
casar
[sloveso]

unir formalmente en matrimonio a dos personas

oženit se/vdát se, uzavřít sňatek

oženit se/vdát se, uzavřít sňatek

Ex: Ellos se casaron en una iglesia pequeña .

Vzali se v malém kostele.

comprometer
comprometer
[sloveso]

prometer casarse con alguien

zasnoubit se, slíbit sňatek

zasnoubit se, slíbit sňatek

Ex: Ella se comprometió con un anillo muy bonito .

Ona se zasnoubila s velmi krásným prstenem.

divorciar
divorciar
[sloveso]

terminar legalmente un matrimonio

rozvést se

rozvést se

Ex: No fue fácil para ellos divorciarse.

Nebylo pro ně snadné rozvést se.

enamorarse de
enamorarse de
[sloveso]

sentir amor romántico por alguien

zamilovat se do, okouzlit se

zamilovat se do, okouzlit se

Ex: Ella se enamora fácilmente.

Ona se snadno zamiluje.

[llevarse] bien

tener una relación armoniosa o cordial con alguien

Ex: Los estudiantes se llevan bien entre .
[llevarse] mal

tener una relación conflictiva o poco cordial con alguien

Ex: Los estudiantes se llevan mal entre .
odiar
odiar
[sloveso]

sentir aversión intensa por algo o alguien

nenávidět

nenávidět

Ex: No puedo odiar a mis amigos .

Nemohu nenávidět své přátele.

romper
romper
[sloveso]

inalizar una relación sentimental o de amistad

rozejít se

rozejít se

Ex: Rompieron y cada uno siguió su camino .

Rozešli se a každý šel svou cestou.

salir
salir
[sloveso]

tener una relación amorosa con alguien

chodit s

chodit s

Ex: Salgo con ella desde hace poco.

Chodím s ní krátce.

separar
separar
[sloveso]

apartarse o distanciarse de otra persona, cosa o grupo

oddělit

oddělit

Ex: Ellos se separaron después de cinco años de matrimonio .

Rozvedli se po pěti letech manželství.

[tener] una cita

programar o acudir a un encuentro acordado con alguien

Ex: Juan tiene una cita romántica esta noche.
casado
casado
[Přídavné jméno]

que está legalmente unido en matrimonio

ženatý

ženatý

Ex: Mi amigo está felizmente casado.

Můj přítel je šťastně ženatý.

divorciado
divorciado
[Přídavné jméno]

que ha terminado legalmente su matrimonio

rozvedený

rozvedený

Ex: Después del divorcio, se mudó a otra ciudad.

Po rozvodu se přestěhoval do jiného města.

juntos
juntos
[Příslovce]

indica que se hace algo acompañado por otra u otras personas

společně

společně

Ex: Pasamos la tarde juntos viendo películas.

Strávili jsme odpoledne společně sledováním filmů.

separado
separado
[Přídavné jméno]

que vive aparte de su esposo o esposa pero no está divorciada

žijící odděleně, nerozvedený ale oddělený

žijící odděleně, nerozvedený ale oddělený

Ex: Mi amigo está separado pero sigue casado legalmente .
soltero
soltero
[Přídavné jméno]

que no está casado ni tiene pareja

svobodný, neženatý

svobodný, neženatý

Ex: Mi amigo está feliz siendo soltero.

Můj přítel je šťastný, že je svobodný.

el viudo
el viudo
[Podstatné jméno]

hombre cuya esposa ha muerto y que no se ha vuelto a casar

vdovec, muž vdovec

vdovec, muž vdovec

Ex: El viudo se sintió muy solo después de la pérdida .

Vdovec se po ztrátě cítil velmi osamělý.

la viuda
la viuda
[Podstatné jméno]

mujer cuyo esposo ha muerto y que no se ha vuelto a casar

vdova, vdova žena

vdova, vdova žena

Ex: La viuda contaba historias de su marido .

Vdova vyprávěla příběhy o svém manželovi.

la adolescencia
la adolescencia
[Podstatné jméno]

etapa de la vida entre la niñez y la edad adulta

dospívání

dospívání

Ex: Los cambios físicos en la adolescencia son evidentes .

Fyzické změny v dospívání jsou zřejmé.

la edad
la edad
[Podstatné jméno]

número de años que tiene una persona, animal o cosa

věk

věk

Ex: La edad del perro es cinco años .

Věk psa je pět let.

la etapa
la etapa
[Podstatné jméno]

fase o parte de un proceso, desarrollo o período más largo

etapa

etapa

Ex: La etapa de adaptación puede ser difícil al inicio .

Fáze adaptace může být zpočátku obtížná.

la juventud
la juventud
[Podstatné jméno]

etapa de la vida entre la niñez y la edad adulta, caracterizada por la vitalidad y el desarrollo personal

mládí

mládí

Ex: La juventud actual enfrenta muchos desafíos .

Současná mládež čelí mnoha výzvám.

la madurez
la madurez
[Podstatné jméno]

estado de desarrollo completo, tanto físico como mental o emocional, de una persona

zralost, stav úplného rozvoje

zralost, stav úplného rozvoje

Ex: La madurez financiera se logra con planificación y disciplina .

Finanční zralost je dosažena plánováním a disciplínou.

la muerte
la muerte
[Podstatné jméno]

fin de la vida de una persona o animal

smrt

smrt

Ex: La muerte puede causar mucho dolor y sufrimiento .

Smrt může způsobit mnoho bolesti a utrpení.

el nacimiento
el nacimiento
[Podstatné jméno]

el momento en el que un bebé sale del cuerpo de su madre

narození, porod

narození, porod

Ex: El nacimiento prematuro requiere cuidados especiales .

Narození předčasné vyžaduje zvláštní péči.

la niñez
la niñez
[Podstatné jméno]

etapa de la vida que comprende los primeros años antes de la adolescencia

dětství

dětství

Ex: Recuerda su niñez con nostalgia .

Vzpomíná na své dětství s nostalgií.

el vejez
el vejez
[Podstatné jméno]

última etapa de la vida caracterizada por el envejecimiento físico y, a veces, la disminución de ciertas capacidades

stáří

stáří

Ex: La vejez debe ser respetada y valorada en la sociedad .

Stáří by mělo být ve společnosti respektováno a ceněno.

cambiar
cambiar
[sloveso]

pasar de un estado o condición a otro distinto

změnit

změnit

Ex: Las personas cambian con el tiempo .

Lidé se mění s časem.

graduar
graduar
[sloveso]

recibir un título o certificado al completar un programa de estudios

absolvovat, získat diplom

absolvovat, získat diplom

Ex: Graduarse requiere esfuerzo y dedicación.

Absolvovat vyžaduje úsilí a oddanost.

jubilar
jubilar
[sloveso]

dejar de trabajar por haber alcanzado la edad o por razones de salud

odejít do důchodu, přestat pracovat

odejít do důchodu, přestat pracovat

Ex: Después de tantos años , por fin se jubiló.

Po tolika letech konečně odešel do důchodu.

nacer
nacer
[sloveso]

empezar a vivir; venir al mundo

narodit se

narodit se

Ex: Nacer en el campo le dio un amor por la naturaleza .

Narodit se na venkově mu dalo lásku k přírodě.

la alegría
la alegría
[Podstatné jméno]

sentimiento de felicidad y entusiasmo

radost, veselí

radost, veselí

Ex: La alegría se refleja en sus ojos .

Radost se odráží v jejich očích.

el beso
el beso
[Podstatné jméno]

acto de tocar los labios de alguien con afecto o amor

polibek, pusinka

polibek, pusinka

Ex: El bebé recibió muchos besos de sus abuelos .

Miminko dostalo mnoho polibků od svých prarodičů.

con
con
[předložka]

palabra que indica compañía

s

s

Ex: Salí con mi hermano ayer .

Včera jsem šel ven s mým bratrem.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek