pattern

Să înaintăm! 1 - Unidad 7 - Lección 2

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
¡Avancemos! 1
un momento
un momento
[frază]

expresión usada para pedir que alguien espere brevemente

Ex: Un momento, le paso con el departamento correspondiente.
Închide
Conectare
¿Quieres acompañarme a...?

expresión usada para invitar a alguien a ir con el hablante a un lugar o actividad

Ex: ¿Quieres acompañarme al médico?
Închide
Conectare
¿Te gustaría...?

expresión usada para invitar a alguien o preguntar si desea hacer algo

Ex: ¿Te gustaría participar en el concurso?
Închide
Conectare
te invito
te invito
[Propoziție]

expresión usada para ofrecer pagar algo o invitar a alguien a una actividad

Ex: No te preocupes por la cuenta, te invito yo.
Închide
Conectare
¡Claro que sí!
¡Claro que sí!
[interjecție]

expresión usada para afirmar algo con entusiasmo o seguridad

Bineînțeles da!

Bineînțeles da!

Ex: ¿Quieres probar este plato nuevo?¡Claro que !

Vrei să încerci acest fel de mâncare nou? Bineînțeles!

Închide
Conectare
me gustaría  {sth}

expresión usada para indicar que se desea algo de manera educada

Ex: Me gustaría hablar con el gerente.
Închide
Conectare
me encantaría
me encantaría
[Propoziție]

expresión usada para indicar que se desea algo con entusiasmo o preferencia

Ex: Me encantaría aprender a bailar salsa.
Închide
Conectare
¡qué lástima!
¡qué lástima!
[Propoziție]

expresión usada para mostrar tristeza, decepción o lástima por algo

Ex: ¡Qué lástima que tu equipo haya perdido el partido!
Închide
Conectare
con
con
[prepoziție]

palabra que indica compañía

cu

cu

Ex: Salí con mi hermano ayer .

Am ieșit cu fratele meu ieri.

Închide
Conectare
el fin de semana
el fin de semana
[substantiv]

los días sábado y domingo, al final de la semana laboral

sfârșit de săptămână

sfârșit de săptămână

Ex: Siempre limpio la casa el fin de semana.

Întotdeauna curăț casa în weekend.

Închide
Conectare
los autitos chocadores

pequeños vehículos de feria que se chocan entre sí en un recinto cerrado

mașinuțe de ciocnit, mașini de ciocnit

mașinuțe de ciocnit, mașini de ciocnit

Ex: Se cayó del autito chocador pero se levantó riendo.

A căzut de pe mașinuțele de bâzâit dar s-a ridicat râzând.

Închide
Conectare
el boleto
el boleto
[substantiv]

papel o documento que permite el uso de un servicio

bilet, ticket

bilet, ticket

Ex: Ella compró dos boletos.

Ea a cumpărat două bilete.

Închide
Conectare
la montaña rusa
la montaña rusa
[substantiv]

atracción de feria con carros que suben y bajan por vías inclinadas y curvas

montagne russe, رولر کوستر

montagne russe, رولر کوستر

Ex: Después de la montaña rusa, todos estaban mareados pero felices.

După montagne russe, toată lumea era amețită dar fericită.

Închide
Conectare
subir
subir
[verb]

entrar en un vehículo

urca

urca

Ex: Solo tardó unos segundos en subir al vehículo .

I-a luat doar câteva secunde să urce în vehicul.

Închide
Conectare
¡Qué divertido!
¡Qué divertido!
[Propoziție]

expresión para indicar que algo es entretenido o agradable

Ex: ¡Qué divertido pasamos en la fiesta de cumpleaños!
Închide
Conectare
¡Qué miedo!
¡Qué miedo!
[Propoziție]

expresión para indicar que algo causa temor o susto

Ex: ¡Qué miedo resultó la tormenta mientras viajábamos!
Închide
Conectare
[tener] miedo
tener miedo
[frază]

experimentar temor o sentir miedo hacia algo o alguien

Ex: No tengas miedo de intentar cosas nuevas.
Închide
Conectare
la vuelta al mundo
la vuelta al mundo
[substantiv]

atracción de feria con cabinas que giran en un gran círculo vertical

roata norocului, roată panoramică

roata norocului, roată panoramică

Ex: Desde la vuelta al mundo se ve todo el festival.

De la roata Ferris, poți vedea întregul festival.

Închide
Conectare
el acuario
el acuario
[substantiv]

lugar donde se mantienen y exhiben animales acuáticos, especialmente peces

acvariu, bazin acvatic

acvariu, bazin acvatic

Ex: El acuario tiene una zona especial para los corales .

Acvariul are o zonă specială pentru corali.

Închide
Conectare
la feria
la feria
[substantiv]

evento público donde se muestran productos, arte o servicios

târg, expoziție

târg, expoziție

Ex: Participaron en la feria de ciencias con su proyecto de robótica .

Au participat la târgul de științe cu proiectul lor de robotică.

Închide
Conectare
el museo
el museo
[substantiv]

lugar donde se exhiben obras de arte, historia o ciencia

muzeu

muzeu

Ex: Los niños aprenden mucho en el museo.

Copiii învață multe la muzeu.

Închide
Conectare
el parque de diversiones

lugar con varias atracciones, juegos y entretenimiento para todas las edades

parc de distracții

parc de distracții

Ex: Disfrutamos de las comidas típicas del parque de diversiones.

Ne-am bucurat de mâncărurile tipice din parcul de distracții.

Închide
Conectare
el zoológico
el zoológico
[substantiv]

un lugar donde se exhiben animales salvajes para que el público los vea y se eduque sobre ellos

grădină zoologică, grădină zoologică

grădină zoologică, grădină zoologică

Ex: El zoológico cerró temporalmente por renovaciones .

Grădina zoologică a fost închisă temporar pentru renovări.

Închide
Conectare
[dejar] un mensaje

escribir o comunicar información a alguien que no está presente en el momento

Ex: Él siempre deja un mensaje amable a sus amigos.
Închide
Conectare
la llamada
la llamada
[substantiv]

acción de comunicarse con alguien por teléfono

apel, conversație telefonică

apel, conversație telefonică

Ex: Estoy esperando una llamada importante.

Aștept un apel important.

Închide
Conectare
llamar
llamar
[verb]

usar el teléfono para hablar con otra persona o decir su nombre en voz alta para que responda

a suna

a suna

Ex: Llamamos al restaurante para reservar una mesa .

Sună la restaurant pentru a rezerva o masă.

Închide
Conectare
el teléfono celular

dispositivo portátil que permite hacer llamadas, enviar mensajes y conectarse a internet mediante redes celulares

telefon mobil

telefon mobil

Ex: Perdí mi teléfono celular en el taxi.

Mi-am pierdut telefonul mobil în taxi.

Închide
Conectare
¿aló?
¿aló?
[interjecție]

interjección usada al responder una llamada telefónica

Alo ?, Da ?

Alo ?, Da ?

Ex: Al marcar el número, esperé y finalmente alguien dijo '¿Aló?'

În timp ce formați numărul, am așteptat și în final cineva a spus 'Alo ?'

Închide
Conectare
¿Puedo hablar con...?

preguntar si se puede hablar con alguien por teléfono o en persona

Ex: Siempre digo '¿Puedo hablar con...?' antes de pedir ayuda por teléfono.
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek