Să înaintăm! 1 - Unidad 8 - Lección 1
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
irse a la cama para dormir

a se culca, a merge la culcare
quitar el vello del rostro usando una herramienta para afeitar

a se bărbieri
El se bărbierește în fața oglinzii din baie.
lavarse el cuerpo con agua, generalmente en la bañera o la ducha

a se spăla, a face baie
El se spală rapid pentru a economisi apă.
limpiar los dientes usando un cepillo

a-și peria dinții
Îmi spăl mereu dinții înainte de a dormi.
abrir los ojos y dejar de dormir

a se trezi
Astăzi mă trezesc fericit.
estar en estado de sueño o descansar mientras se está inconsciente

dormi
Ai dormit bine aseară ?
lavarse el cuerpo usando una ducha

a face duș
La ce oră te speli de obicei ?
quitar la suciedad con agua u otro líquido

a spăla
Spală bine ustensilele de bucătărie.
dejar de estar acostado y despertar completamente

a se ridica
ponerse maquillaje en la cara

se machia
Ea se machiază întotdeauna înainte de o întâlnire.
pasar un peine o cepillo por el pelo para arreglarlo

pieptăna, înfrumuseța părul
Copiii nu vor să se pieptene.
colocar una prenda de vestir sobre el cuerpo

a purta
Fiul meu își îmbracă singur paltonul.
limpiarse el cuerpo o una parte del cuerpo con agua y jabón

a se spăla
S-au spălat rapid înainte de cină.
parte delantera de la cabeza, donde están los ojos, la nariz y la boca

față
El a făcut o față tristă.
quitar la humedad o el agua del cuerpo o de algo

usca, șterge
Ei și-au șters mâinile înainte de a mânca.
conjunto de fibras que crecen en la cabeza o en otras partes del cuerpo

păr, blană
Culoarea părului ei este brună.
poner ropa a uno mismo

purta, a se îmbrăca
Nu uita să porți haine confortabile pentru călătorie.
objeto con cerdas para limpiar o peinar

perie, pieptene
Mama îmi dă o perie să mă pieptăn.
producto que se usa para lavar el cabello

șampon
Șamponul este un produs esențial în baie.
sustancia que se usa con agua para lavar o limpiar

săpun
Săpunul a căzut pe podeaua dușului.
sustancia cremosa que se usa con un cepillo para limpiar los dientes

pastă de dinți
Îmi place această marcă de pastă de dinți.
objeto con dientes que se usa para peinar el cabello

pieptene, pieptene
Curățați pieptenele după utilizare.
aparato eléctrico que emite aire caliente para secar el cabello

uscător de păr
Fierul de păr se încălzește rapid.
tela que se usa para secarse el cuerpo o las manos

prosop, ștergar de mâini
Aduc un prosop la plajă.
adverbio que indica que algo ocurre con frecuencia o de manera típica

de obicei
De obicei luăm cina împreună în weekend.
indica que algo ocurre de manera habitual o regular

de obicei
În acest oraș, de obicei este cald în iulie.
conjunto de acciones que se repiten regularmente

rutină, obicei
Urmarea unei rutine sănătoase îmbunătățește energia.
zona rural, lejos de la ciudad y rodeada de naturaleza

țară
Los animales viven libres en el campo.
conjunto grande y organizado de edificios y calles donde vive mucha gente

oraș
Acea oraș are multă istorie.
permanecer en un lugar o situación hasta que ocurra algo o llegue alguien

aștepta
Am așteptat împreună sfârșitul filmului.
viajar a algún lugar por ocio, trabajo o estudio
vehículo que vuela y transporta personas o cosas por el aire

avion
Avionul a decolat la ora opt.
vehículo grande que navega por el agua y transporta personas o cosas

navă
Copiii au văzut o navă de pe plajă.
vehículo formado por varios vagones que se mueve sobre rieles y transporta personas o cosas

tren, vehicul feroviar
Copilul nu a călătorit niciodată cu trenul.
lugar donde la gente puede dormir y comer pagando

hotel
Mâncăm în restaurantul hotelului.
permanecer en un lugar sin irse

rămâne, sta
Nu mai pot rămâne, trebuie să plec.
tiempo libre que una persona tiene para descansar o viajar

vacanță, concediu
După vacanță, mă întorc la muncă.
adverbio que indica que alguien está disfrutando de un período de descanso o viaje

în vacanță
Nu pot răspunde la mesajul tău, sunt în vacanță.