pattern

Să înaintăm! 1 - Unidad 8 - Lección 1

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
¡Avancemos! 1
acostar
acostar
[verb]

irse a la cama para dormir

a se culca, a merge la culcare

a se culca, a merge la culcare

Ex: Después de leer un libro , me acosté a dormir .
Închide
Conectare
afeitar
afeitar
[verb]

quitar el vello del rostro usando una herramienta para afeitar

a se bărbieri

a se bărbieri

Ex: Se afeita frente al espejo del baño .

El se bărbierește în fața oglinzii din baie.

Închide
Conectare
bañar
bañar
[verb]

lavarse el cuerpo con agua, generalmente en la bañera o la ducha

a se spăla, a face baie

a se spăla, a face baie

Ex: Se baña rápido para ahorrar agua .

El se spală rapid pentru a economisi apă.

Închide
Conectare
cepillar
cepillar
[verb]

limpiar los dientes usando un cepillo

a-și peria dinții

a-și peria dinții

Ex: Siempre me cepillo los dientes antes de dormir .

Îmi spăl mereu dinții înainte de a dormi.

Închide
Conectare
despertar
despertar
[verb]

abrir los ojos y dejar de dormir

a se trezi

a se trezi

Ex: Hoy me despierto feliz .

Astăzi mă trezesc fericit.

Închide
Conectare
dormir
dormir
[verb]

estar en estado de sueño o descansar mientras se está inconsciente

dormi

dormi

Ex: ¿Dormiste bien anoche?

Ai dormit bine aseară ?

Închide
Conectare
duchar
duchar
[verb]

lavarse el cuerpo usando una ducha

a face duș

a face duș

Ex: ¿ A qué hora te sueles duchar?

La ce oră te speli de obicei ?

Închide
Conectare
lavar
lavar
[verb]

quitar la suciedad con agua u otro líquido

a spăla

a spăla

Ex: Lava bien los utensilios de cocina.

Spală bine ustensilele de bucătărie.

Închide
Conectare
levantar
levantar
[verb]

dejar de estar acostado y despertar completamente

a se ridica

a se ridica

Ex: Después de la alarma , me levanté rápidamente .
Închide
Conectare
maquillar
maquillar
[verb]

ponerse maquillaje en la cara

se machia

se machia

Ex: Siempre se maquilla antes de una cita .

Ea se machiază întotdeauna înainte de o întâlnire.

Închide
Conectare
peinar
peinar
[verb]

pasar un peine o cepillo por el pelo para arreglarlo

pieptăna, înfrumuseța părul

pieptăna, înfrumuseța părul

Ex: Los niños no quieren peinarse.

Copiii nu vor să se pieptene.

Închide
Conectare
poner
poner
[verb]

colocar una prenda de vestir sobre el cuerpo

a purta

a purta

Ex: Mi hijo se pone su abrigo solo .

Fiul meu își îmbracă singur paltonul.

Închide
Conectare
lavar
lavar
[verb]

limpiarse el cuerpo o una parte del cuerpo con agua y jabón

a se spăla

a se spăla

Ex: Se lavaron rápidamente antes de la cena .

S-au spălat rapid înainte de cină.

Închide
Conectare
la cara
la cara
[substantiv]

parte delantera de la cabeza, donde están los ojos, la nariz y la boca

față

față

Ex: Él puso una cara triste .

El a făcut o față tristă.

Închide
Conectare
secar
secar
[verb]

quitar la humedad o el agua del cuerpo o de algo

usca, șterge

usca, șterge

Ex: Se secaron las manos antes de comer .

Ei și-au șters mâinile înainte de a mânca.

Închide
Conectare
el pelo
el pelo
[substantiv]

conjunto de fibras que crecen en la cabeza o en otras partes del cuerpo

păr, blană

păr, blană

Ex: El color de su pelo es castaño .

Culoarea părului ei este brună.

Închide
Conectare
vestir
vestir
[verb]

poner ropa a uno mismo

purta, a se îmbrăca

purta, a se îmbrăca

Ex: No olvides vestir ropa cómoda para el viaje .

Nu uita să porți haine confortabile pentru călătorie.

Închide
Conectare
el cepillo
el cepillo
[substantiv]

objeto con cerdas para limpiar o peinar

perie, pieptene

perie, pieptene

Ex: Mi mamá me da un cepillo para peinarme .

Mama îmi dă o perie să mă pieptăn.

Închide
Conectare
el champú
el champú
[substantiv]

producto que se usa para lavar el cabello

șampon

șampon

Ex: El champú es un producto esencial en el baño .

Șamponul este un produs esențial în baie.

Închide
Conectare
el jabón
el jabón
[substantiv]

sustancia que se usa con agua para lavar o limpiar

săpun

săpun

Ex: El jabón cayó al suelo de la ducha .

Săpunul a căzut pe podeaua dușului.

Închide
Conectare
la pasta de dientes

sustancia cremosa que se usa con un cepillo para limpiar los dientes

pastă de dinți

pastă de dinți

Ex: Me gusta esta marca de pasta de dientes.

Îmi place această marcă de pastă de dinți.

Închide
Conectare
el peine
el peine
[substantiv]

objeto con dientes que se usa para peinar el cabello

pieptene, pieptene

pieptene, pieptene

Ex: Limpia el peine después de usarlo .

Curățați pieptenele după utilizare.

Închide
Conectare
el secador de pelo
el secador de pelo
[substantiv]

aparato eléctrico que emite aire caliente para secar el cabello

uscător de păr

uscător de păr

Ex: El secador de pelo se calienta rápido.

Fierul de păr se încălzește rapid.

Închide
Conectare
la toalla
la toalla
[substantiv]

tela que se usa para secarse el cuerpo o las manos

prosop, ștergar de mâini

prosop, ștergar de mâini

Ex: Llevo una toalla a la playa .

Aduc un prosop la plajă.

Închide
Conectare
generalmente
generalmente
[adverb]

adverbio que indica que algo ocurre con frecuencia o de manera típica

de obicei

de obicei

Ex: Generalmente cenamos juntos los fines de semana .

De obicei luăm cina împreună în weekend.

Închide
Conectare
normalmente
normalmente
[adverb]

indica que algo ocurre de manera habitual o regular

de obicei

de obicei

Ex: En esta ciudad , normalmente hace calor en julio .

În acest oraș, de obicei este cald în iulie.

Închide
Conectare
la rutina
la rutina
[substantiv]

conjunto de acciones que se repiten regularmente

rutină, obicei

rutină, obicei

Ex: Seguir una rutina saludable mejora la energía .

Urmarea unei rutine sănătoase îmbunătățește energia.

Închide
Conectare
el campo
el campo
[substantiv]

zona rural, lejos de la ciudad y rodeada de naturaleza

țară

țară

Ex: Los animales viven libres en el campo.

Los animales viven libres en el campo.

Închide
Conectare
la ciudad
la ciudad
[substantiv]

conjunto grande y organizado de edificios y calles donde vive mucha gente

oraș

oraș

Ex: Esa ciudad tiene mucha historia .

Acea oraș are multă istorie.

Închide
Conectare
esperar
esperar
[verb]

permanecer en un lugar o situación hasta que ocurra algo o llegue alguien

aștepta

aștepta

Ex: Esperamos juntos el final de la película .

Am așteptat împreună sfârșitul filmului.

Închide
Conectare
hacer un viaje

viajar a algún lugar por ocio, trabajo o estudio

Ex: Ellos harán un viaje de negocios la próxima semana.
Închide
Conectare
el avión
el avión
[substantiv]

vehículo que vuela y transporta personas o cosas por el aire

avion

avion

Ex: El avión despegó a las ocho .

Avionul a decolat la ora opt.

Închide
Conectare
el barco
el barco
[substantiv]

vehículo grande que navega por el agua y transporta personas o cosas

navă

navă

Ex: Los niños vieron un barco desde la playa .

Copiii au văzut o navă de pe plajă.

Închide
Conectare
el tren
el tren
[substantiv]

vehículo formado por varios vagones que se mueve sobre rieles y transporta personas o cosas

tren, vehicul feroviar

tren, vehicul feroviar

Ex: El niño nunca ha viajado en tren.

Copilul nu a călătorit niciodată cu trenul.

Închide
Conectare
el hotel
el hotel
[substantiv]

lugar donde la gente puede dormir y comer pagando

hotel

hotel

Ex: Comemos en el restaurante del hotel.

Mâncăm în restaurantul hotelului.

Închide
Conectare
quedar
quedar
[verb]

permanecer en un lugar sin irse

rămâne, sta

rămâne, sta

Ex: No puedo quedarme más tiempo, tengo que irme.

Nu mai pot rămâne, trebuie să plec.

Închide
Conectare
la vacación
la vacación
[substantiv]

tiempo libre que una persona tiene para descansar o viajar

vacanță, concediu

vacanță, concediu

Ex: Después de las vacaciónes, regreso al trabajo .

După vacanță, mă întorc la muncă.

Închide
Conectare
de vacaciones

adverbio que indica que alguien está disfrutando de un período de descanso o viaje

în vacanță

în vacanță

Ex: No puedo responder tu mensaje, estoy de vacaciones.

Nu pot răspunde la mesajul tău, sunt în vacanță.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek