pattern

DELE B1 - Viaje

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel B1
el andén
el andén
[substantiv]

plataforma elevada al lado de las vías del tren, metro o autobús donde esperan los pasajeros

peron, platformă

peron, platformă

Ex: Bajamos al andén para tomar el metro .

Am coborât pe peron pentru a lua metroul.

Închide
Conectare
la estación
la estación
[substantiv]

lugar donde paran los trenes, autobuses u otros medios de transporte para subir y bajar pasajeros

stație

stație

Ex: ¿ Dónde está la estación más cercana ?

Unde este cea mai apropiată stație?

Închide
Conectare
el vagón
el vagón
[substantiv]

cada uno de los compartimentos que forman un tren

vagon, vagon de tren

vagon, vagon de tren

Ex: En el vagón restaurante sirven comida y bebida .

În vagonul-restaurant servesc mâncare și băuturi.

Închide
Conectare
la escala
la escala
[substantiv]

parada temporal durante un viaje antes de continuar hacia el destino final

oprire, escale

oprire, escale

Ex: La duración de la escala depende de la ruta del vuelo .

Durata escalei depinde de ruta zborului.

Închide
Conectare
la llegada
la llegada
[substantiv]

acto o momento de llegar a un lugar

sosire, venire

sosire, venire

Ex: La llegada del paquete fue ayer .

Sosirea coletului a fost ieri.

Închide
Conectare
el mostrador de facturación

lugar donde los pasajeros registran su equipaje y obtienen su tarjeta de embarque

gheretă de check-in

gheretă de check-in

Ex: El mostrador de facturación está muy concurrido hoy.

Ghișeul de check-in este foarte aglomerat astăzi.

Închide
Conectare
la puerta de embarque

puerta en el aeropuerto desde donde los pasajeros suben al avión

poarta de îmbarcare, poarta de acces la avion

poarta de îmbarcare, poarta de acces la avion

Ex: Mostraron el pasaporte en la puerta de embarque.

Au arătat pașaportul la poarta de îmbarcare.

Închide
Conectare
la tarjeta de embarque

documento que permite al pasajero subir a un avión

cartea de îmbarcare, biletul de îmbarcare

cartea de îmbarcare, biletul de îmbarcare

Ex: Guardé la tarjeta de embarque en mi bolso.

Am păstrat cartea de îmbarcare în geanta mea.

Închide
Conectare
la terminal
la terminal
[substantiv]

lugar donde llegan y salen los autobuses, trenes o aviones

terminal

terminal

Ex: La terminal cierra a las diez de la noche .
Închide
Conectare
el crucero
el crucero
[substantiv]

barco grande para viajes turísticos por mar, con muchas comodidades para los pasajeros

navă de croazieră, croazieră

navă de croazieră, croazieră

Ex: El crucero navegó durante la noche en el océano .

Nava de croazieră a navigat peste noapte pe ocean.

Închide
Conectare
aterrizar
aterrizar
[verb]

llegar al suelo una aeronave o algo que estaba volando

ateriza

ateriza

Ex: Aterrizaron en Madrid al amanecer .

Aterizare la Madrid în zori.

Închide
Conectare
despegar
despegar
[verb]

elevarse del suelo, especialmente un avión al iniciar el vuelo

decola

decola

Ex: Despegamos desde el aeropuerto internacional.

Decolăm de la aeroportul internațional.

Închide
Conectare
facturar
facturar
[verb]

registrarse o entregar equipaje y datos al llegar a un hotel o aeropuerto

a face check-in, a se înregistra

a face check-in, a se înregistra

Ex: Facturaron temprano para evitar la cola .

S-au înregistrat devreme pentru a evita coada.

Închide
Conectare
el pasajero
el pasajero
[substantiv]

persona que viaja en un medio de transporte pero no lo conduce

pasager, călător

pasager, călător

Ex: Un pasajero está enfermo , llamen a un médico .

Un pasager este bolnav, chemați un medic.

Închide
Conectare
el viajero
el viajero
[substantiv]

persona que se traslada de un lugar a otro, especialmente por placer o trabajo

călător, turist

călător, turist

Ex: El viajero preguntó por hoteles cercanos a la estación .

Călătorul a întrebat despre hoteluri din apropierea stației.

Închide
Conectare
el viaje de trabajo

desplazamiento que se realiza por motivos laborales o profesionales

călătorie de afaceri

călătorie de afaceri

Ex: El viaje de trabajo fue muy productivo.

Călătoria de afaceri a fost foarte productivă.

Închide
Conectare
el viaje de novios
el viaje de novios
[substantiv]

viaje que hacen los recién casados para celebrar su matrimonio

călătorie de nuntă

călătorie de nuntă

Ex: Nos mostraron fotos de su viaje de novios en la montaña.

Ne-au arătat fotografii din călătoria de nuntă lor în munți.

Închide
Conectare
el luna de miel
el luna de miel
[substantiv]

viaje que hacen los recién casados para celebrar su matrimonio

lună de miere

lună de miere

Ex: Durante la luna de miel, visitaron varios países.

În timpul lunii de miere, au vizitat mai multe țări.

Închide
Conectare
la bolsa de mano
la bolsa de mano
[substantiv]

bolsa o equipaje pequeño que se lleva consigo durante un viaje

geantă de mână

geantă de mână

Ex: La bolsa de mano es muy ligera.

Geanta de mână este foarte ușoară.

Închide
Conectare
el equipaje
el equipaje
[substantiv]

conjunto de maletas, bolsas y objetos que una persona lleva cuando viaja

bagaj

bagaj

Ex: Dejamos el equipaje en la consigna del hotel .

Am lăsat bagajele în camera de depozitare a hotelului.

Închide
Conectare
el visado
el visado
[substantiv]

documento oficial que permite a una persona entrar, salir o permanecer en un país

viză, permis de intrare

viză, permis de intrare

Ex: Guardé una copia de mi visado por seguridad .

Am păstrat o copie a vizei mele pentru siguranță.

Închide
Conectare
el ecoturismo
el ecoturismo
[substantiv]

turismo que respeta el medio ambiente y busca disfrutar de la naturaleza

ecoturism

ecoturism

Ex: La región se benefició económicamente del ecoturismo.

Regiunea a beneficiat economic de ecoturism.

Închide
Conectare
el destino
el destino
[substantiv]

lugar al que alguien o algo va o se dirige

destinație, țintă

destinație, țintă

Ex: El GPS mostró el destino correcto .

GPS-ul a arătat destinația corectă.

Închide
Conectare
perdido
perdido
[adjectiv]

que no sabe dónde está o que ha dejado de estar en el lugar correcto

pierdut, rătăcit

pierdut, rătăcit

Ex: El barco quedó perdido en el mar .

Nava a rămas pierdută pe mare.

Închide
Conectare
la partida
la partida
[substantiv]

acción de salir de un lugar para iniciar un viaje o desplazamiento

plecare, pornire

plecare, pornire

Ex: Esperamos la partida en la estación.

Așteptăm plecarea la gară.

Închide
Conectare
acomodar
acomodar
[verb]

dar alojamiento o espacio a alguien en un lugar

caza, găzdui

caza, găzdui

Ex: El edificio acomoda a varias familias.

Clădirea găzduiește mai multe familii.

Închide
Conectare
la casa rural
la casa rural
[substantiv]

casa situada en el campo destinada al alojamiento turístico o de descanso

casă de țară, casă rurală

casă de țară, casă rurală

Ex: Es una casa rural muy tranquila.

Este o casă la țară foarte liniștită.

Închide
Conectare
el hostal
el hostal
[substantiv]

establecimiento económico que ofrece alojamiento y a veces comida

hostel, hotel ieftin

hostel, hotel ieftin

Ex: El hostal está ubicado cerca de la estación de tren .

Hostelul este situat lângă gara de tren.

Închide
Conectare
la pensión
la pensión
[substantiv]

casa o alojamiento que ofrece habitación y a veces comida

pensiune, casă de oaspeți

pensiune, casă de oaspeți

Ex: Algunas pensiones ofrecen servicio de lavandería .

Unele pensiuni oferă servicii de spălătorie.

Închide
Conectare
el campin
el campin
[substantiv]

actividad de acampar o lugar destinado a acampar al aire libre

camping

camping

Ex: Montamos la tienda en el campin.

Montăm cortul în camping.

Închide
Conectare
el cortijo
el cortijo
[substantiv]

casa grande en el campo con tierras alrededor

casă de țară, conac rural

casă de țară, conac rural

Ex: Visitamos un cortijo antiguo durante las vacaciones .

Am vizitat un cortijo vechi în timpul vacanței.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek