plataforma elevada al lado de las vías del tren, metro o autobús donde esperan los pasajeros

перрон, платформа
Мы спустились на платформу, чтобы сесть в метро.
lugar donde paran los trenes, autobuses u otros medios de transporte para subir y bajar pasajeros

станция
Где находится ближайшая станция?
cada uno de los compartimentos que forman un tren

вагон, вагон-салон
В вагоне-ресторане подают еду и напитки.
parada temporal durante un viaje antes de continuar hacia el destino final

остановка, пересадка
Продолжительность остановки зависит от маршрута полета.
acto o momento de llegar a un lugar

прибытие, приезд
Прибытие посылки было вчера.
lugar donde los pasajeros registran su equipaje y obtienen su tarjeta de embarque

стойка регистрации
Стойка регистрации сегодня очень загружена.
puerta en el aeropuerto desde donde los pasajeros suben al avión

выход на посадку, посадочный выход
Они показали свой паспорт у выхода на посадку.
documento que permite al pasajero subir a un avión

посадочный талон, карта посадки
Я сохранил посадочный талон в своей сумке.
lugar donde llegan y salen los autobuses, trenes o aviones

вокзал
barco grande para viajes turísticos por mar, con muchas comodidades para los pasajeros

круизный лайнер, круизное судно
Круизный лайнер плыл ночью по океану.
llegar al suelo una aeronave o algo que estaba volando

приземляться
Приземлиться в Мадриде на рассвете.
elevarse del suelo, especialmente un avión al iniciar el vuelo

взлетать
Взлетаем из международного аэропорта.
registrarse o entregar equipaje y datos al llegar a un hotel o aeropuerto

регистрироваться, проходить регистрацию
Они зарегистрировались рано, чтобы избежать очереди.
persona que viaja en un medio de transporte pero no lo conduce

пассажир, путешественник
Пассажир болен, вызовите врача.
persona que se traslada de un lugar a otro, especialmente por placer o trabajo

путешественник, турист
Путешественник спросил об отелях рядом со станцией.
desplazamiento que se realiza por motivos laborales o profesionales

командировка
Командировка была очень продуктивной.
viaje que hacen los recién casados para celebrar su matrimonio

свадебное путешествие
Они показали нам фотографии их свадебного путешествия в горах.
viaje que hacen los recién casados para celebrar su matrimonio

медовый месяц
Во время медового месяца они посетили несколько стран.
bolsa o equipaje pequeño que se lleva consigo durante un viaje

ручная кладь
Ручная кладь очень легкая.
conjunto de maletas, bolsas y objetos que una persona lleva cuando viaja

багаж
Мы оставили багаж в камере хранения отеля.
documento oficial que permite a una persona entrar, salir o permanecer en un país

виза, разрешение на въезд
Я сохранил копию моего виза для безопасности.
turismo que respeta el medio ambiente y busca disfrutar de la naturaleza

экотуризм
Регион получил экономическую выгоду от экотуризма.
lugar al que alguien o algo va o se dirige

назначение, пункт назначения
GPS показал правильный пункт назначения.
que no sabe dónde está o que ha dejado de estar en el lugar correcto

потерянный, заблудившийся
Корабль остался потерянным в море.
acción de salir de un lugar para iniciar un viaje o desplazamiento

отправление, выезд
Мы ждем отправления на вокзале.
dar alojamiento o espacio a alguien en un lugar

размещать, поселить
Здание вмещает несколько семей.
casa situada en el campo destinada al alojamiento turístico o de descanso

загородный дом, сельский дом
Это очень спокойный загородный дом.
establecimiento económico que ofrece alojamiento y a veces comida

хостел, дешёвая гостиница
Хостел расположен недалеко от железнодорожной станции.
casa o alojamiento que ofrece habitación y a veces comida

пансион, гостиница с питанием
Некоторые пансионы предлагают услуги прачечной.
actividad de acampar o lugar destinado a acampar al aire libre

кемпинг
Мы устанавливаем палатку в кемпинге.
casa grande en el campo con tierras alrededor

загородный дом, усадьба
Мы посетили старый cortijo во время каникул.
