pattern

Słownictwo Poziomu A2 - Przysłówki

Naucz się słownictwa, aby używać przysłówków i wzbogacać swoje zdania po francusku.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulaire de niveau A2
à peine
à peine
[przysłówek]

indique une faible quantité ou intensité, presque rien

ledwo, z trudem

ledwo, z trudem

Ex: Le film venait à peine de commencer.

Film ledwo się rozpoczął.

en tout cas
en tout cas
[przysłówek]

quoi qu'il arrive ; de toute façon

w każdym razie, tak czy inaczej

w każdym razie, tak czy inaczej

Ex: Je ne peux pas t'aider, en tout cas pas aujourd'hui.
sans aucun doute
sans aucun doute
[przysłówek]

avec une certitude totale, sans hésitation

bez wątpienia,  bez żadnych wątpliwości

bez wątpienia, bez żadnych wątpliwości

Ex: Il viendra sans aucun doute à la réunion.

On bez wątpienia przyjdzie na spotkanie.

environ
environ
[przysłówek]

indique une approximation, une quantité ou un temps proche de la réalité

około

około

Ex: Nous avons marché environ deux heures .

Szliśmy około dwóch godzin.

longtemps
longtemps
[przysłówek]

pendant une durée longue, pour une longue période

długo

długo

Ex: Il fait froid depuis longtemps.

Od dawna jest zimno.

surtout
surtout
[przysłówek]

plus que tout autre chose, particulièrement

zwłaszcza, szczególnie

zwłaszcza, szczególnie

Ex: Nous devons surtout faire attention à la sécurité .

Musimy szczególnie zwracać uwagę na bezpieczeństwo.

ailleurs
ailleurs
[przysłówek]

dans un autre lieu, pas ici

gdzie indziej, w innym miejscu

gdzie indziej, w innym miejscu

Ex: Tu peux trouver de meilleures offres ailleurs.

Możesz znaleźć lepsze oferty gdzie indziej.

partout
partout
[przysłówek]

dans tous les lieux, en tous endroits

wszędzie, w każdym miejscu

wszędzie, w każdym miejscu

Ex: On trouve des restaurants partout dans cette ville .

W tym mieście wszędzie można znaleźć restauracje.

pourtant
pourtant
[przysłówek]

introduit une opposition ou une surprise par rapport à ce qui précède

jednak

jednak

Ex: Il dit qu' il n' aime pas le chocolat , pourtant il en mange souvent .

Mówi, że nie lubi czekolady, jednak często ją je.

finalement
finalement
[przysłówek]

à la fin d'un processus ou d'une situation

w końcu, ostatecznie

w końcu, ostatecznie

Ex: Finalement, j' ai choisi une autre option .

W końcu wybrałem inną opcję.

également
également
[przysłówek]

de la même manière ou en plus de ce qui a été dit

również, także

również, także

Ex: Ce produit est également disponible en ligne .

Ten produkt jest również dostępny online.

spécialement
spécialement
[przysłówek]

de façon particulière ou pour un but précis

szczególnie, specjalnie

szczególnie, specjalnie

Ex: Ce produit est conçu spécialement pour les sportifs .

Ten produkt jest zaprojektowany specjalnie dla sportowców.

rapidement
rapidement
[przysłówek]

de manière rapide ou en peu de temps

szybko, prędko

szybko, prędko

Ex: La voiture avance rapidement sur l' autoroute .

Samochód jedzie szybko po autostradzie.

autrefois
autrefois
[przysłówek]

dans le passé, il y a longtemps

dawniej, niegdyś

dawniej, niegdyś

Ex: Autrefois, ils utilisaient des chevaux pour voyager.

Dawniej używali koni do podróżowania.

facilement
facilement
[przysłówek]

sans difficulté, d'une manière simple

łatwo, bez trudu

łatwo, bez trudu

Ex: Le joueur a facilement marqué un but .

Zawodnik łatwo strzelił gola.

régulièrement
régulièrement
[przysłówek]

de manière constante ou selon un intervalle précis

regularnie, systematycznie

regularnie, systematycznie

Ex: Ils nettoient la maison régulièrement.

Oni sprzątają dom regularnie.

trop
trop
[przysłówek]

utilisé pour renforcer un adjectif ou un adverbe de manière informelle

bardzo, zbyt

bardzo, zbyt

Ex: Je suis trop fatigué pour sortir ce soir .

Jestem zbyt zmęczony, żeby wyjść dziś wieczorem.

assez
assez
[przysłówek]

en quantité suffisante, ni trop ni trop peu

dość, wystarczająco

dość, wystarczająco

Ex: Tu as assez de sucre pour préparer le gâteau .

Masz wystarczająco cukru, aby przygotować ciasto.

quand
quand
[przysłówek]

pour demander ou indiquer le moment où quelque chose se produit

kiedy, o której godzinie

kiedy, o której godzinie

Ex: Quand faites-vous vos devoirs ?

Kiedy odrabiasz zadanie domowe?

où
[przysłówek]

utilisé pour demander le lieu ou la direction de quelque chose

gdzie, dokąd

gdzie, dokąd

Ex: est -ce qu' ils habitent maintenant ?

Gdzie oni teraz mieszkają?

toutefois
toutefois
[przysłówek]

introduit une restriction ou une opposition atténuée à ce qui vient d'être dit

jednak, jednakże

jednak, jednakże

Ex: Elle n' est pas d' accord ;toutefois, elle n' a pas protesté .

Ona się nie zgadza; jednak nie zaprotestowała.

cependant
cependant
[przysłówek]

marque une opposition ou une restriction

jednak, jednakże

jednak, jednakże

Ex: C' est cher , cependant ça vaut le prix .

To drogie, jednak warte ceny.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek