pattern

Животные - Группы и места обитания животных

Узнайте названия групп животных и их естественные места обитания.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire des animaux
le troupeau
le troupeau
[существительное]

groupe d'animaux de la même espèce qui vivent ou se déplacent ensemble

стадо, отара

стадо, отара

Ex: Les éléphants forment un troupeau pour se protéger .

Слоны образуют стадо, чтобы защищаться.

Закрыть
Войти
le bétail
le bétail
[существительное]

animaux domestiques comme les vaches, moutons, chèvres, élevés pour la production de lait, viande ou laine

скот, поголовье скота

скот, поголовье скота

Ex: Le bétail est transporté au marché chaque semaine .

Скот перевозится на рынок каждую неделю.

Закрыть
Войти
le vol
le vol
[существительное]

déplacement groupé d'oiseaux ou d'insectes dans les airs

стая, полёт

стая, полёт

Ex: Un vol de moineaux s' est posé sur le toit .

Стая воробьёв села на крышу.

Закрыть
Войти
la meute
la meute
[существительное]

groupe d'animaux de la même espèce qui chassent ensemble

стая, свора

стая, свора

Ex: Une meute de chiens de chasse s' élança dans les bois .

Стая охотничьих собак бросилась в лес.

Закрыть
Войти
la volée
la volée
[существительное]

ensemble d'oiseaux qui s'envolent ou volent en même temps

стая, полёт

стая, полёт

Ex: Une volée d' étourneaux traversa la vallée .

Стая скворцов пересекла долину.

Закрыть
Войти
la ruche
la ruche
[существительное]

construction où vivent les abeilles et où elles fabriquent le miel

улей, пчелиный улей

улей, пчелиный улей

Ex: Une ruche peut contenir jusqu' à 60 000 abeilles .

Улей может содержать до 60 000 пчёл.

Закрыть
Войти
le rayon
le rayon
[существительное]

ensemble des alvéoles de cire formant la partie interne de la ruche où les abeilles déposent le miel et élèvent leur couvain

соты, восковые соты

соты, восковые соты

Ex: Le rayon est une partie essentielle de la ruche .

Соты — это важная часть улья.

Закрыть
Войти
la grange
la grange
[существительное]

bâtiment de ferme pour stocker les récoltes ou abriter les animaux

амбар, сарай

амбар, сарай

Ex: La grange abrite maintenant les tracteurs et les outils agricoles .

Амбар теперь укрывает тракторы и сельскохозяйственные инструменты.

Закрыть
Войти
l'étable
l'étable
[существительное]

lieu fermé d'une ferme destiné aux vaches ou aux bœufs

хлев, коровник

хлев, коровник

Ex: Ils nettoient l'étable tous les matins avant la traite .

Они чистят хлев каждое утро перед дойкой.

Закрыть
Войти
le pâturage
le pâturage
[существительное]

champ ou prairie où les bêtes (vaches, moutons, chevaux) vont brouter

пастбище, луг

пастбище, луг

Ex: Les bergers déplacent le troupeau vers un nouveau pâturage.

Пастухи перемещают стадо на новый пастбище.

Закрыть
Войти
l'écurie
l'écurie
[существительное]

bâtiment pour loger les chevaux

конюшня, стойло

конюшня, стойло

Ex: Une odeur de foin émanait de l'écurie.

Из конюшни исходил запах сена.

Закрыть
Войти
la toile
la toile
[существительное]

structure filamenteuse tissée par les araignées pour capturer leurs proies

паутина, паутина

паутина, паутина

Ex: Les toiles d' araignées sont très résistantes .

Паутины очень прочные.

Закрыть
Войти
la tanière
la tanière
[существительное]

lieu caché où un animal sauvage (ours, loup, renard, etc.) vit ou se repose

логово, берлога

логово, берлога

Ex: L' animal protège farouchement sa tanière contre les intrus .

Животное яростно защищает свою берлогу от незваных гостей.

Закрыть
Войти
le nid
le nid
[существительное]

structure faite de brindilles, de feuilles, etc., où les oiseaux vivent et élèvent leurs petits

гнездо, гнездовье

гнездо, гнездовье

Ex: Il a observé un nid d' aigle au sommet de la falaise .

Он наблюдал за гнездом орла на вершине утёса.

Закрыть
Войти
la fourmilière
la fourmilière
[существительное]

construction faite par les fourmis pour y vivre, composée de galeries et de chambres souterraines

муравейник, муравьиное гнездо

муравейник, муравьиное гнездо

Ex: On aperçoit de petites fourmilières tout le long du chemin .

Вдоль всего пути видны маленькие муравейники.

Закрыть
Войти
la taupinière
la taupinière
[существительное]

petit tas de terre rejeté à la surface du sol par une taupe

кротовина, кротовый холмик

кротовина, кротовый холмик

Ex: Les enfants s' amusent à sauter par - dessus les taupinières.

Дети веселятся, перепрыгивая через кротовые холмики.

Закрыть
Войти
le repaire
le repaire
[существительное]

abri naturel ou creusé où un animal féroce se réfugie

логово, берлога

логово, берлога

Ex: L' animal blessé ne voulait pas quitter son repaire.

Раненое животное не хотело покидать своё логово.

Закрыть
Войти
l'enclos
l'enclos
[существительное]

espace fermé par des barrières où l'on garde les animaux domestiques ou de ferme

загон, кошара

загон, кошара

Ex: Cet enclos sert à protéger les jeunes animaux des prédateurs.

Этот загон служит для защиты молодых животных от хищников.

Закрыть
Войти
la cage
la cage
[существительное]

structure fermée faite de barreaux pour enfermer un animal ou un objet

клетка, вольер

клетка, вольер

Ex: La cage protège les animaux et empêche leur fuite .

Клетка защищает животных и предотвращает их побег.

Закрыть
Войти
le chenil
le chenil
[существительное]

lieu clos où l'on garde un ou plusieurs chiens, pour leur repos ou leur élevage

псарня, собачья будка

псарня, собачья будка

Ex: Le vétérinaire visite régulièrement le chenil municipal .

Ветеринар регулярно посещает муниципальный питомник.

Закрыть
Войти
le bocal
le bocal
[существительное]

petit récipient en verre servant d'habitat à des animaux aquatiques

аквариум, рыбная банка

аквариум, рыбная банка

Ex: Elle a décoré le bocal avec des plantes aquatiques .

Она украсила аквариум водными растениями.

Закрыть
Войти
le poulailler
le poulailler
[существительное]

lieu où l'on élève des poules

курятник, птичник для кур

курятник, птичник для кур

Ex: Les poussins sont élevés dans un poulailler séparé .

Цыплята выращиваются в отдельном курятнике.

Закрыть
Войти
le zoo
le zoo
[существительное]

lieu où l'on garde et présente des animaux vivants au public

зоопарк, зоологический парк

зоопарк, зоологический парк

Ex: Il travaille comme gardien au zoo de la ville .

Он работает смотрителем в городском зоопарке.

Закрыть
Войти
la bande
la bande
[существительное]

groupe d'animaux (ou de personnes) qui vivent, se déplacent ou agissent ensemble

стая, банда

стая, банда

Ex: Cette bande de chiens errants effraie les passants .

Эта стая бродячих собак пугает прохожих.

Закрыть
Войти
l'abri
l'abri
[существительное]

lieu ou construction servant de refuge ou de protection, souvent pour les animaux

укрытие, приют

укрытие, приют

Ex: Cet abri est utilisé pour ranger du foin.

Это укрытие используется для хранения сена.

Закрыть
Войти
la colonie
la colonie
[существительное]

groupe d'animaux vivant ensemble, souvent en grande quantité

колония, поселение

колония, поселение

Ex: Les chercheurs observent une colonie de manchots dans l'Antarctique.

Исследователи наблюдают за колонией пингвинов в Антарктиде.

Закрыть
Войти
la nuée
la nuée
[существительное]

masse compacte d'animaux volants, en particulier des oiseaux ou des insectes

рой, стая

рой, стая

Ex: Une nuée de corbeaux s' est posée sur les arbres .

Стая ворон села на деревья.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek