pattern

Goethe-Zertifikat A2 - Kultur und Freizeit

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Goethe-Zertifikat A2
die Kultur
die Kultur
[Podstatné jméno]

Eine Gemeinschaft von Menschen mit gemeinsamen Bräuchen, Kunst und Lebensweise

kultura, civilizace

kultura, civilizace

Ex: Die Kultur verändert sich mit der Zeit.

Kultura se mění s časem.

die Kunst
die Kunst
[Podstatné jméno]

Kreative Arbeiten wie Malen, Musik oder Theater

umění, výtvarné umění

umění, výtvarné umění

Ex: Musik ist auch eine Form von Kunst.

Hudba je také formou umění.

das Museum
das Museum
[Podstatné jméno]

Ein Ort, wo man alte oder besondere Dinge sehen kann

muzeum, muzeum

muzeum, muzeum

Ex: Kinder lernen im Museum.

Děti se učí v muzeu.

die Ausstellung
die Ausstellung
[Podstatné jméno]

Ein Ort, wo viele Dinge gezeigt werden

výstava, expozice

výstava, expozice

Ex: Die Ausstellung ist sehr interessant.

Výstava je velmi zajímavá.

das Theater
das Theater
[Podstatné jméno]

Ein Ort, wo man Schauspiel und Aufführungen sieht

divadlo, představení sál

divadlo, představení sál

Ex: Im Theater sieht man Schauspieler.

V divadle se vidí herci.

das Stück
das Stück
[Podstatné jméno]

Musikwerk oder Theaterwerk

kus, dílo

kus, dílo

Ex: Dieses Stück ist von Mozart.

Toto dílo je od Mozarta.

das Konzert
das Konzert
[Podstatné jméno]

Eine Veranstaltung, bei der Musik live gespielt wird

koncert, recitál

koncert, recitál

Ex: Die Band spielt beim Konzert viele bekannte Lieder.

Kapela hraje mnoho známých písní na koncertě.

die Musik
die Musik
[Podstatné jméno]

Klangkunst mit Tönen und Rhythmen

hudba, hudba

hudba, hudba

Ex: Musik kann laut oder leise sein.

Hudba může být hlasitá nebo tichá.

das Lied
das Lied
[Podstatné jméno]

Ein kurzes Musikstück mit Gesang

píseň, písnička

píseň, písnička

Ex: Das Lied hat einen schönen Text.

Píseň má krásný text.

die Band
die Band
[Podstatné jméno]

Eine Gruppe von Musikern, die zusammen Musik spielen, meistens populäre oder Rockmusik

kapela, hudební skupina

kapela, hudební skupina

Ex: Er spielt Schlagzeug in einer kleinen Jazzband.

Hraje na bicí v malé jazzové kapele.

der Star
der Star
[Podstatné jméno]

Eine berühmte Person, besonders aus Film, Musik oder Medien

hvězda, celebrita

hvězda, celebrita

Ex: Der Star trägt oft teure Kleidung.

Hvězda často nosí drahé oblečení.

das Instrument
das Instrument
[Podstatné jméno]

Ein Gerät oder Werkzeug, das zum Musizieren verwendet wird

hudební nástroj

hudební nástroj

Ex: Im Orchester gibt es viele verschiedene Instrumente.

V orchestru je mnoho různých nástrojů.

das Klavier
das Klavier
[Podstatné jméno]

Ein großes Musikinstrument mit Tasten, auf dem man Melodien spielen kann

klavír, klávesnice

klavír, klávesnice

Ex: Er hat ein sehr teures Klavier gekauft.

Koupil si velmi drahé klavír.

singen
singen
[sloveso]

Musikalische Töne mit der Stimme erzeugen

zpívat

zpívat

Ex: Kannst du gut singen?

Umíš dobře zpívat?

malen
malen
[sloveso]

Mit Farben oder Stiften ein Bild erstellen

malovat, kreslit

malovat, kreslit

Ex: Wir malen das Haus blau .

My malujeme dům modře.

zeichnen
zeichnen
[sloveso]

Mit Stift, Bleistift oder anderem Werkzeug Linien und Formen auf Papier oder einer Oberfläche erstellen

kreslit, načrtnout

kreslit, načrtnout

Ex: Sie zeichnet gern Porträts von Menschen .

Ráda kreslí portréty lidí.

basteln
basteln
[sloveso]

Mit den Händen etwas selbst herstellen, oft kleine Gegenstände oder Kunstwerke

tvořit rukodělné výrobky, vyrábět

tvořit rukodělné výrobky, vyrábět

Ex: Im Kindergarten basteln die Kinder jeden Tag .

Ve školce děti každý den tvoří rukodělné výrobky.

fotografieren
fotografieren
[sloveso]

Mit einer Kamera Bilder aufnehmen

fotografovat, fotit

fotografovat, fotit

Ex: Kannst du mich mit dem Handy fotografieren?

Můžeš mě vyfotit telefonem?

sammeln
sammeln
[sloveso]

Dinge oder Informationen zusammenbringen und behalten

sbírat, shromažďovat

sbírat, shromažďovat

Ex: Ich muss meine Gedanken sammeln.

Musím shromáždit své myšlenky.

das Interesse
das Interesse
[Podstatné jméno]

Ein Gefühl der Aufmerksamkeit oder des Wunsches

zájem, zvědavost

zájem, zvědavost

Ex: Das Buch hat mein Interesse geweckt.

Kniha probudila můj zájem.

sich interessieren

An etwas Neugier oder Interesse haben

zajímat se, mít zájem

zajímat se, mít zájem

Ex: Er interessiert sich kaum für Politik .

Téměř se o politiku nezajímá.

der Spaß
der Spaß
[Podstatné jméno]

Ein angenehmes Gefühl der Freude oder Unterhaltung

zábava, potěšení

zábava, potěšení

Ex: Sie lachten aus Spaß.

Smáli se pro zábavu.

das Spiel
das Spiel
[Podstatné jméno]

Eine Aktivität, bei der man aus Spaß oder als Wettkampf bestimmte Regeln befolgt

hra, zápas

hra, zápas

Ex: Das nächste Spiel findet am Samstag statt.

Další zápas se koná v sobotu.

das Rätsel
das Rätsel
[Podstatné jméno]

Eine schwierige Frage oder Aufgabe, die man lösen oder erraten muss

hádanka, hlavolam

hádanka, hlavolam

Ex: Kannst du dieses Rätsel erraten?

Můžeš uhodnout tuto hádanku ?

der Club
der Club
[Podstatné jméno]

-

Ex: Wir versuchen neue Mitglieder für den Club anzuwerben.
der Fan
der Fan
[Podstatné jméno]

-

Ex: Ich bin ihr größter Fan.
die Veranstaltung
die Veranstaltung
[Podstatné jméno]

Organisiertes Ereignis, oft kulturell oder künstlerisch

akce, událost

akce, událost

Ex: Bei der Veranstaltung gab es Musik und Tanz.

Na akci byla hudba a tanec.

die Feier
die Feier
[Podstatné jméno]

Ein festliches Ereignis, bei dem Menschen zusammenkommen

oslava, přijetí

oslava, přijetí

Ex: Die Feier war super.

Párty byla skvělá.

das Fest
das Fest
[Podstatné jméno]

Das besondere Ereignis mit Feiern und Gästen

slavnost, oslava

slavnost, oslava

Ex: Geburtstagsfeste sind lustig.

Narozeninové oslavy jsou zábavné.

das Festival
das Festival
[Podstatné jméno]

Eine Veranstaltung mit Musik, Kunst oder Kultur über mehrere Tage

festival, svátek

festival, svátek

Ex: Wir planen, nächstes Wochenende zum Festival zu gehen.

Plánujeme jít na festival příští víkend.

die Messe
die Messe
[Podstatné jméno]

Eine Veranstaltung, bei der Firmen ihre Produkte zeigen und verkaufen

veletrh, výstava

veletrh, výstava

Ex: Die Messe zieht viele Besucher an.

Veletrh přitahuje mnoho návštěvníků.

der Zirkus
der Zirkus
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem Artisten und Tiere Kunststücke vorführen

cirkus, cirkus

cirkus, cirkus

Ex: Im Zirkus war die Vorstellung sehr spannend.

V cirkuse bylo představení velmi vzrušující.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek