review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
C1 Stufe
vergleichen [sloveso]
اجرا کردن

porovnávat

Ex: Ich vergleiche die Preise.

porovnávám ceny.

die Manie [Podstatné jméno]
اجرا کردن

mánie

Ex: Ihre Manie für Sauberkeit führt stündliches Putzen.

Její mánie pro čistotu vede k hodinovému čištění.

das Navigationssystem [Podstatné jméno]
اجرا کردن

Navigační systém

Ex: Ohne Navigationssystem hätten wir uns in der fremden Stadt verlaufen.

Bez navigačního systému bychom se ztratili v neznámém městě.

die Sucht [Podstatné jméno]
اجرا کردن

závislost

Ex: Seine Sucht nach Alkohol zerstörte die Familie.

Jeho závislost na alkoholu zničila rodinu.

اجرا کردن

Jemandem oder etwas bewusst Zeit und Konzentration widmen

Ex: Diesem Problem müssen wir mehr Aufmerksamkeit schenken.
die Albernheit [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hloupost

Ex: Seine ständigen Albernheiten störten die Unterrichtsstunde.

Jeho neustálé hlouposti narušily hodinu.

die Beschleunigung [Podstatné jméno]
اجرا کردن

zrychlení

Ex: Die Beschleunigung des Autos von 0 auf 100 km/h dauerte 5 Sekunden.

Zrychlení auta z 0 na 100 km/h trvalo 5 sekund.

die Glosse [Podstatné jméno]
اجرا کردن

glosa

Ex: Seine Glosse über die Politik sorgte für hitzige Diskussionen.

Jeho glosa o politice vyvolala bouřlivé diskuse.

der Held [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hrdina

Ex: Er ist der Held des Tages.

Hrdina je hrdinou dne.

die Hyperaktivität [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hyperaktivita

Ex: Hyperaktivität ist ein häufiges Symptom bei ADHS.

Hyperaktivita je častým příznakem ADHD.

die Kolumne [Podstatné jméno]
اجرا کردن

sloupek

Ex: Die Journalistin erhielt einen Preis für ihre politische Kolumne.

Novinářka obdržela cenu za svou politickou kolumnu.

die Nahrungsaufnahme [Podstatné jméno]
اجرا کردن

příjem potravy

Ex: Die Studie untersucht die Nahrungsaufnahme von Senioren.

Studie zkoumá příjem potravy seniorů.

die Rastlosigkeit [Podstatné jméno]
اجرا کردن

neklid

Ex: Die Rastlosigkeit des Meeres spiegelt seine innere Unruhe wider.

Neklid moře odráží jeho vnitřní neklid.

die Reduktion [Podstatné jméno]
اجرا کردن

redukce

Ex: Eine Reduktion der Arbeitszeit wird diskutiert.

Snížení pracovní doby se diskutuje.

die Suchmaschine [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vyhledávač

Ex: Die Ergebnisse verschiedener Suchmaschinen können stark variieren.

Výsledky různých vyhledávačů se mohou výrazně lišit.

اجرا کردن

negativně ovlivňovat

Ex: Der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration.

Hluk ovlivňuje mou koncentraci.

benötigen [sloveso]
اجرا کردن

potřebovat

Ex: Ich benötige Hilfe bei dieser Aufgabe.

Potřebuji pomoc s tímto úkolem.

kraulen [sloveso]
اجرا کردن

plavat kraul

Ex: Kannst du schneller kraulen oder Brustschwimmen?

Umíš plavat kraul nebo prsa rychleji ?

reflektieren [sloveso]
اجرا کردن

přemýšlet

Ex: Ich reflektiere oft über meine Entscheidungen.

Často přemýšlím o svých rozhodnutích.

widersetzen [sloveso]
اجرا کردن

odporovat

Ex: Das Kind widersetzte sich den Anweisungen seiner Eltern.

Dítě odporovalo pokynům svých rodičů.

اجرا کردن

Etwas bewusst wahrnehmen und akzeptieren, ohne unbedingt darauf zu reagieren oder es zu kommentieren

Ex: Der Chef nahm die Beschwerde zur Kenntnis, änderte aber nichts.
اجرا کردن

Sich geschlagen geben

Ex: Der Kandidat streicht die Segel und gibt seine Kampagne auf.
verschreiben [sloveso]
اجرا کردن

zasvětit se

Ex: Er hat sich der Wissenschaft verschrieben.

Zasvětil se vědě.

analog [Přídavné jméno]
اجرا کردن

analogický

Ex: Seine Argumentation folgt einem analogen Muster wie deine.

Jeho úvaha následuje analogický vzor jako ta vaše.

hektisch [Přídavné jméno]
اجرا کردن

hektický

Ex: Nach dem Unfall wurde es hektisch auf der Straße.

Po nehodě se na ulici stalo hektické.

ironisch [Přídavné jméno]
اجرا کردن

ironický

Ex: Sie antwortete mit ironischem Lächeln: "Ja, das ist ja wirklich fair."

Odpověděla s ironickým úsměvem: "Ano, to je opravdu spravedlivé."

unaufhaltsam [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nezadržitelný

Ex: Der technologische Fortschritt scheint unaufhaltsam.

Technologický pokrok se zdá nezastavitelný.

würdevoll [Přídavné jméno]
اجرا کردن

důstojný

Ex: Der Präsident begrüßte seine Gäste auf eine würdige Art.

Prezident přivítal své hosty důstojným způsobem.

je [Příslovce]
اجرا کردن

kdy

Ex: Hast du je so etwas erlebt?

Zažil jsi někdy něco takového ?

wohingegen [Spojka]
اجرا کردن

zatímco

Ex: Er mag Kaffee, wohingegen sie lieber Tee trinkt.

On má rád kávu, zatímco ona dává přednost čaji.

der Neid [Podstatné jméno]
اجرا کردن

závist

Ex: Ihr Erfolg weckte den Neid vieler Kollegen.

Její úspěch vzbudil závist mnoha kolegů.

die Priorität [Podstatné jméno]
اجرا کردن

priorita

Ex: Gesundheit sollte immer oberste Priorität haben.

Zdraví by mělo mít vždy nejvyšší prioritu.

das Schicksal [Podstatné jméno]
اجرا کردن

osud

Ex: Niemand kennt sein Schicksal.

Nikdo nezná svůj osud.

die Solidarität [Podstatné jméno]
اجرا کردن

solidarita

Ex: Die Solidarität der Nachbarn half der Familie nach dem Brand.

Solidarita sousedů pomohla rodině po požáru.

gönnen [sloveso]
اجرا کردن

dovolit si

Ex: Man sollte sich auch mal etwas gönnen.

Člověk by si také občas měl něco dopřát.

missgönnen [sloveso]
اجرا کردن

závidět

Ex: Er konnte den Reichtum seines Freundes nicht missgönnen.

Nemohl závidět bohatství svého přítele.

zerreden [sloveso]
اجرا کردن

přehnaně analyzovat

Ex: Lass uns das Problem nicht zerreden handeln wir lieber!

Nerozebírejme problém – raději jednejme!

bewusst [Přídavné jméno]
اجرا کردن

vědomý

Ex: Sie traf eine bewusste Entscheidung, weniger zu arbeiten.

Udělala vědomé rozhodnutí pracovat méně.

bürgerschaftlich [Přídavné jméno]
اجرا کردن

občanský

Ex: Das bürgerschaftliche Engagement ist wichtig für die Gemeinschaft.

Bürgerschaftlich zapojení je důležité pro komunitu.

inwiefern [Příslovce]
اجرا کردن

do jaké míry

Ex: Inwiefern beeinflusst das Wetter deine Pläne?

Do jaké míry ovlivňuje počasí vaše plány ?

das Bewusstsein [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vědomí

Ex: Er kam langsam wieder zu Bewusstsein.

Pomalu se vrátil k vědomí.

die Einsicht [Podstatné jméno]
اجرا کردن

perspektiva

Ex: Ihre Einsicht zu dem Thema war überraschend klar.

Její pohled na toto téma byl překvapivě jasný.

der Misserfolg [Podstatné jméno]
اجرا کردن

neúspěch

Ex: Sein Projekt endete mit einem Misserfolg.

Jeho projekt skončil neúspěchem.

اجرا کردن

dešifrovat

Ex: Die Agenten konnten die geheime Nachricht entschlüsseln.

Agentům se podařilo dešifrovat tajnou zprávu.

entsorgen [sloveso]
اجرا کردن

zlikvidovat

Ex: Alte Batterien darf man nicht im Hausmüll entsorgen.

Staré baterie se nesmí likvidovat v domovním odpadu.

hacken [sloveso]
اجرا کردن

sekat

Ex: Er hackt Holz für den Kamin.

On seká dříví pro krb.

missachten [sloveso]
اجرا کردن

ignorovat

Ex: Er missachtete die Warnung und fuhr zu schnell.

Ignoroval varování a jel příliš rychle.

missfallen [sloveso]
اجرا کردن

nelíbit se

Ex: Sein Verhalten missfiel allen Anwesenden.

Jeho chování se nelíbilo všem přítomným.

misslingen [sloveso]
اجرا کردن

selhat

Ex: Der Versuch ist ihm leider misslungen.

Bohužel se mu pokus nepodařil.

missraten [sloveso]
اجرا کردن

selhat

Ex: Sein Versuch, ein Boot zu bauen, ist missraten.

Jeho pokus postavit loď se nezdařil.

missverstehen [sloveso]
اجرا کردن

špatně rozumět

Ex: Kinder missverstehen oft ironische Bemerkungen.

Děti často špatně chápou ironické poznámky.

platzen [sloveso]
اجرا کردن

prasknout

Ex: Der Luftballon platzte laut.

Balónek hlasitě praskl.

schiefgehen [sloveso]
اجرا کردن

jít špatně

Ex: Wenn das schiefgeht, sind wir in Schwierigkeiten!

Pokud se to pokazí, budeme v potížích!

verzweifeln [sloveso]
اجرا کردن

zoufat si

Ex: Viele Eltern verzweifeln an ihren Teenagern.

Mnoho rodičů zoufá nad svými dospívajícími.

zerdrücken [sloveso]
اجرا کردن

rozmačkat

Ex: Die Blumen wurden im Rucksack zerdrückt.

Květiny byly rozmačkány v batohu.

zerfallen [sloveso]
اجرا کردن

zřítit se

Ex: Das alte Haus ist langsam zerfallen.

Starý dům se pomalu rozpadl.

zerfließen [sloveso]
اجرا کردن

rozpouštět se

Ex: Die Schokolade zerfloss in der Sonne.

Čokoláda roztála na slunci.

zerhacken [sloveso]
اجرا کردن

sekat

Ex: Sie hat die Nüsse grob zerhackt, um sie über den Salat zu streuen.

Ona nasekala ořechy hrubě, aby je posypala na salát.

zerkochen [sloveso]
اجرا کردن

převařit

Ex: Die Nudeln sind völlig zerkocht.

Těstoviny jsou úplně převařené.

zerlegen [sloveso]
اجرا کردن

rozebrat

Ex: Er zerlegte das Motorrad, um es zu reparieren.

Rozebral motocykl, aby ho opravil.

zerplatzen [sloveso]
اجرا کردن

prasknout

Ex: Der aufgeblasene Beutel zerplatzte, als er auf einen Nagel fiel.

Nafouknutý pytel praskl, když spadl na hřebík.

zerreißen [sloveso]
اجرا کردن

roztrhat

Ex: Sie zerriss die Eintrittskarte aus Enttäuschung.

Roztrhala vstupenku ze zklamání.

zerschneiden [sloveso]
اجرا کردن

rozřezat na kousky

Ex: Wir müssen die Ananas erst schälen und dann zerschneiden.

Nejprve musíme oloupat ananas a poté ho nakrájet na kousky.

zerspringen [sloveso]
اجرا کردن

rozpraskat

Ex: Die Autoscheibe ist bei -20°C zersprungen.

Sklo auta roztříštilo se při -20°C.

zerstreuen [sloveso]
اجرا کردن

rozptýlit

Ex: Die Kinder zerstreuten Sand mit ihren Füßen am Strand.

Děti rozptýlily písek nohama na pláži.

C1 Stufe
Lektion 1 Lektion 2 Lektion 3 Lektion 4
Lektion 5 Lektion 6 Lektion 7 Lektion 8
Lektion 9 Lektion 10 Lektion 11 Lektion 12
Lektion 13 Lektion 14 Lektion 15 Lektion 16
Lektion 17 Lektion 18 Lektion 19 Lektion 20
Lektion 21 Lektion 22 Lektion 23 Lektion 24
Duševní Zdraví a Psychologie Transport & Reisen Zwischenmenschliche Interaktion Charaktereigenschaften
Physik & Wissenschaft Medien & Journalismus Nahrungsaufnahme Gefühle & Emotionen
Reduktion und Verringerung Internet & Digitale Werkzeuge Beeinträchtigung und negative Auswirkungen Bedürfnisse
Sport Ungehorsam Formal Expressions of Perception Defeat and retreat
Passion and Purposefulness Ähnlichkeit und Übereinstimmung Sprachliche Mittel Würde und Haltung
Gegensätzen Gemeinschaft Selbstfürsorge Kommunikation
Gesellschaft und Bürger Frage und Antwort Gesundheit und Krankheit IT- und Datensicherheit
Abfall und Entsorgung Küchenarbeit und Zubereitung Alltägliche Katastrophen Gewalt und Beschädigung
Veränderung und Verwandlung Ordnung und Unordnung Abstrakte Konzepte Zeit und Wahrnehmung
Recht und Justiz Wirtschaft und Finanzen Soziale Strukturen und Konflikte Vzdělávání a Věda
Arbeitswelt und Karriere Projektmanagement und Organisation Kunst und Kultur Literatur und Rhetorik
Město a Venkov Vnímání a Smysly Bewertung und Kritik Kleidung und Mode
Magie, Mythos und Fantasie Non-verbal Communication und Körpersprache Wettbewerb und Leistung Infrastruktur und Ausstattung
Attraktivität und Anziehungskraft Erholung