review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
C1 Stufe
der Ausspruch [Podstatné jméno]
اجرا کردن

rčení

Ex: Der Ausspruch stammt von Schiller.

Výrok pochází od Schillera.

der Schmetterling [Podstatné jméno]
اجرا کردن

motýl

Ex: Der Schmetterling fliegt von Blume zu Blume.

Motýl létá z květu na květ.

ahnen [sloveso]
اجرا کردن

podezřívat

Ex: Kannst du ahnen, wie das endet?

Můžeš tušit, jak to skončí ?

die Erkenntnis [Podstatné jméno]
اجرا کردن

znalost

Ex: Die Erkenntnis kam plötzlich.

Pochopení přišlo náhle.

die Fantasie [Podstatné jméno]
اجرا کردن

představivost

Ex: Kinder haben eine lebhafte Fantasie.

Děti mají živou fantazii.

die Frustration [Podstatné jméno]
اجرا کردن

frustrace

Ex: Die Frustration wächst, wenn nichts funktioniert.

Frustrace roste, když nic nefunguje.

die Intensität [Podstatné jméno]
اجرا کردن

intenzita

Ex: Die Intensität des Sturms nahm zu.

Intenzita bouře se zvýšila.

der Irrtum [Podstatné jméno]
اجرا کردن

chyba

Ex: Es ist ein Irrtum, wenn du denkst, ich könnte dir helfen.

Je to omyl, pokud si myslíš, že bych ti mohl pomoci.

die Kreativität [Podstatné jméno]
اجرا کردن

kreativita

Ex: Kreativität ist wichtig für Künstler.

Kreativita je důležitá pro umělce.

der Literat [Podstatné jméno]
اجرا کردن

spisovatel

Ex: Der Literat veröffentlichte einen neuen Roman.

Literát vydal nový román.

die Manipulation [Podstatné jméno]
اجرا کردن

manipulace

Ex: Die Manipulation der Wahl ist ein ernstes Problem.

Manipulace voleb je vážný problém.

die Naivität [Podstatné jméno]
اجرا کردن

naivita

Ex: Seine Naivität führte zu Enttäuschungen.

Jeho naivita vedla ke zklamáním.

der Philosoph [Podstatné jméno]
اجرا کردن

filozof

Ex: Aristoteles war ein einflussreicher Philosoph der Antike.

Aristoteles byl vlivný filozof starověku.

die Philosophie [Podstatné jméno]
اجرا کردن

filozofie

Ex: An vielen Universitäten kann man Philosophie studieren.

Na mnoha univerzitách lze studovat filozofii.

der Reichtum [Podstatné jméno]
اجرا کردن

bohatství

Ex: Natürlicher Reichtum ist ein großer Schatz.

Přírodní bohatství je velký poklad.

der Ruhm [Podstatné jméno]
اجرا کردن

sláva

Ex: Er fühlte sich unglücklich, und all sein Ruhm war ihm nichts mehr wert.

Cítil se nešťastně a všechna jeho sláva pro něj už nic neznamenala.

die Spekulation [Podstatné jméno]
اجرا کردن

spekulace

Ex: Spekulationen über einen Rücktritt des Ministers nehmen zu.

Spekulace o rezignaci ministra rostou.

der Untergang [Podstatné jméno]
اجرا کردن

pád

Ex: Historiker analysieren den Untergang der Sowjetunion.

Historici analyzují rozpad Sovětského svazu.

der Verrat [Podstatné jméno]
اجرا کردن

zrada

Ex: Sie empfand seine Weitergabe von Firmendaten als persönlichen Verrat.

Považovala jeho předávání firemních údajů za osobní zradu.

der Zugang [Podstatné jméno]
اجرا کردن

přístup

Ex: Der Zugang zum Park ist kostenlos.

Přístup do parku je zdarma.

beiwohnen [sloveso]
اجرا کردن

zúčastnit se

Ex: Der Dichter wohnte der Erstaufführung seines Stückes bei.

Básník se zúčastnil premiéry své hry.

eintauchen [sloveso]
اجرا کردن

ponořit

Ex: Sie tauchte die Hände in warmes Wasser ein.

Ona ponořila ruce do teplé vody.

empfinden [sloveso]
اجرا کردن

cítit

Ex: Wir empfinden Dankbarkeit für deine Hilfe.

My cítíme vděčnost za vaši pomoc.

versinken [sloveso]
اجرا کردن

potopit se

Ex: Das alte Gebäude versank im Sand der Wüste.

Stará budova klesla do pouštního písku.

abtun [sloveso]
اجرا کردن

odmítnout

Ex: Lass das nicht so leicht abtun!

Nechoď od toho tak snadno pryč!

die Rede [Podstatné jméno]
اجرا کردن

projev

Ex: Von diesem Thema ist keine Rede.

O tomto tématu se nemluví.

auf Anhieb [fráze]
اجرا کردن

Ohne Verzögerung oder Vorbereitung

Ex: Ich habe das Problem auf Anhieb verstanden.
präzise [Přídavné jméno]
اجرا کردن

přesný

Ex: Der Tischler arbeitet mit präzisen Werkzeugen.

Truhlář pracuje s přesnými nástroji.

pur [Přídavné jméno]
اجرا کردن

čistý

Ex: Dieser Honig ist pur und unbehandelt.

Tento med je čistý a neupravený.

restlos [Přídavné jméno]
اجرا کردن

úplný

Ex: Wir hatten eine restlose Klarheit über das Problem.

Měli jsme úplnou jasnost ohledně problému.

süchtig [Přídavné jméno]
اجرا کردن

závislý

Ex: Er ist süchtig nach Nikotin.

Je závislý na nikotinu.

winzig [Přídavné jméno]
اجرا کردن

maličký

Ex: Der Hund hat winzige Pfoten.

Pes má maličké tlapky.

zugleich [Příslovce]
اجرا کردن

zároveň

Ex: Er arbeitet und lernt zugleich.

Pracuje a učí se zároveň.

die Auslegung [Podstatné jméno]
اجرا کردن

výklad

Ex: Verschiedene Glaubensgemeinschaften glauben oft an völlig unterschiedliche Auslegungen eines bestimmten Textes.

Různé náboženské komunity často věří v naprosto odlišné výklady určitého textu.

der Gegenspieler [Podstatné jméno]
اجرا کردن

protivník

Ex: Sein Gegenspieler war sehr erfahren.

Jeho soupeř byl velmi zkušený.

der Handlungsstrang [Podstatné jméno]
اجرا کردن

dějová linie

Ex: Der Handlungsstrang in diesem Buch ist sehr spannend.

Dějová linie v této knize je velmi napínavá.

die Identität [Podstatné jméno]
اجرا کردن

identita

Ex: In sozialen Netzwerken kann man seine Identität verbergen.

Na sociálních sítích lze skrýt svou identitu.

die Lektüre [Podstatné jméno]
اجرا کردن

čtení

Ex: Die Lektüre war schwierig, aber interessant.

Četba byla obtížná, ale zajímavá.

die Lesart [Podstatné jméno]
اجرا کردن

interpretace

Ex: Der Hergang wurde in verschiedenen Lesarten dargestellt.

Průběh událostí byl představen v různých interpretacích.

der Plot [Podstatné jméno]
اجرا کردن

děj

Ex: Der Plot des Films basiert auf einem berühmten Roman.

Děj filmu je založen na slavném románu.

der Protagonist [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hlavní postava

Ex: Der Protagonist kämpft gegen große Schwierigkeiten.

Protagonista bojuje proti velkým obtížím.

der Schauplatz [Podstatné jméno]
اجرا کردن

místo děje

Ex: Das Krankenhaus war Schauplatz eines dramatischen Rettungseinsatzes.

Nemocnice byla místem dramatické záchranné akce.

der Spannungsbogen [Podstatné jméno]
اجرا کردن

napětí oblouk

Ex: Der Autor hat den Spannungsbogen meisterhaft gestaltet.

Autor mistrovsky navrhl napěťový oblouk.

agieren [sloveso]
اجرا کردن

hrát

Ex: Auf der Bühne agieren erfahrene Schauspieler.

Na jevišti jednají zkušení herci.

ansiedeln [sloveso]
اجرا کردن

usadit se

Ex: Viele Einwanderer haben sich in den Küstenstädten angesiedelt.

Mnoho přistěhovalců se usadilo v pobřežních městech.

auslegen [sloveso]
اجرا کردن

interpretovat

Ex: Der Professor legte das Gedicht symbolisch aus.

Profesor vyložil báseň symbolicky.

اجرا کردن

Jemanden so stark faszinieren oder begeistern, dass er nicht mehr wegsehen oder sich abwenden kann

Ex: Die Schönheit der Natur zieht die Besucher in den Bann.
iden­ti­täts­stif­tend [Přídavné jméno]
اجرا کردن

utvářející identitu

Ex: Traditionen sind oft identitätsstiftend für eine Gemeinschaft.

Tradice jsou často identitotvorné pro komunitu.

stimmig [Přídavné jméno]
اجرا کردن

harmonický

Ex: Die Farben der Website sind perfekt stimmig.

Barvy webových stránek jsou dokonale harmonické.

C1 Stufe
Lektion 1 Lektion 2 Lektion 3 Lektion 4
Lektion 5 Lektion 6 Lektion 7 Lektion 8
Lektion 9 Lektion 10 Lektion 11 Lektion 12
Lektion 13 Lektion 14 Lektion 15 Lektion 16
Lektion 17 Lektion 18 Lektion 19 Lektion 20
Lektion 21 Lektion 22 Lektion 23 Lektion 24
Duševní Zdraví a Psychologie Transport & Reisen Zwischenmenschliche Interaktion Charaktereigenschaften
Physik & Wissenschaft Medien & Journalismus Nahrungsaufnahme Gefühle & Emotionen
Reduktion und Verringerung Internet & Digitale Werkzeuge Beeinträchtigung und negative Auswirkungen Bedürfnisse
Sport Ungehorsam Formal Expressions of Perception Defeat and retreat
Passion and Purposefulness Ähnlichkeit und Übereinstimmung Sprachliche Mittel Würde und Haltung
Gegensätzen Gemeinschaft Selbstfürsorge Kommunikation
Gesellschaft und Bürger Frage und Antwort Gesundheit und Krankheit IT- und Datensicherheit
Abfall und Entsorgung Küchenarbeit und Zubereitung Alltägliche Katastrophen Gewalt und Beschädigung
Veränderung und Verwandlung Ordnung und Unordnung Abstrakte Konzepte Zeit und Wahrnehmung
Recht und Justiz Wirtschaft und Finanzen Soziale Strukturen und Konflikte Vzdělávání a Věda
Arbeitswelt und Karriere Projektmanagement und Organisation Kunst und Kultur Literatur und Rhetorik
Město a Venkov Vnímání a Smysly Bewertung und Kritik Kleidung und Mode
Magie, Mythos und Fantasie Non-verbal Communication und Körpersprache Wettbewerb und Leistung Infrastruktur und Ausstattung
Attraktivität und Anziehungskraft Erholung