pattern

Уровень B1 - Существительные, связанные с работой

Здесь ты изучаешь профессиональные существительные, такие как работа, компания, зарплата и коллега, подготовленные для учащихся уровня B1.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B1 Stufe
die Arbeitserlaubnis
die Arbeitserlaubnis
[существительное]

Eine offizielle Genehmigung, die erlaubt, legal zu arbeiten

разрешение на работу, рабочее разрешение

разрешение на работу, рабочее разрешение

Ex: Sie hat eine Arbeitserlaubnis für Deutschland bekommen.

Она получила разрешение на работу для Германии.

Закрыть
Войти
der Streik
der Streik
[существительное]

Ein organisierter Arbeitsausstand, bei dem Arbeitnehmer die Arbeit niederlegen

забастовка, стачка

забастовка, стачка

Ex: Nach dem Streik gab es Verhandlungen mit der Firma.

После забастовки прошли переговоры с компанией.

Закрыть
Войти
die Gewerkschaft
die Gewerkschaft
[существительное]

Eine Organisation, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt

профсоюз, профессиональный союз

профсоюз, профессиональный союз

Ex: Die Gewerkschaft ruft zum Streik auf.

Профсоюз призывает к забастовке.

Закрыть
Войти
die Entlassung
die Entlassung
[существительное]

Ein Vorgang, bei dem jemand seine Arbeitsstelle oder eine Institution verlassen muss

увольнение, отставка

увольнение, отставка

Ex: Seine Entlassung war schon lange geplant.

Его увольнение было запланировано уже давно.

Закрыть
Войти
die Beschäftigung
die Beschäftigung
[существительное]

Eine Tätigkeit, mit der man Zeit verbringt oder arbeitet

занятие, работа

занятие, работа

Ex: In der freien Zeit sucht er nach neuer Beschäftigung.

В свободное время он ищет новую занятость.

Закрыть
Войти
die Überstunde
die Überstunde
[существительное]

Eine Stunde Arbeit, die über die reguläre Arbeitszeit hinausgeht

сверхурочный час, час сверхурочной работы

сверхурочный час, час сверхурочной работы

Ex: Heute mache ich keine Überstunden.

Сегодня я не делаю сверхурочных.

Закрыть
Войти
die Produktion
die Produktion
[существительное]

Ein Vorgang, bei dem Waren oder Güter hergestellt werden

производство, изготовление

производство, изготовление

Ex: Für die Produktion braucht man viele Maschinen.

Для производства требуется много машин.

Закрыть
Войти
die Pflicht
die Pflicht
[существительное]

Eine Aufgabe, die man erfüllen muss, weil es gesetzlich, moralisch oder beruflich verlangt wird

долг, обязанность

долг, обязанность

Ex: Soldaten müssen ihre Pflicht erfüllen.

Солдаты должны выполнять свой долг.

Закрыть
Войти
das Einkommen
das Einkommen
[существительное]

Geld, das eine Person regelmäßig durch Arbeit oder andere Quellen bekommt

доход, заработок

доход, заработок

Ex: Das Einkommen wird monatlich ausgezahlt.

Доход выплачивается ежемесячно.

Закрыть
Войти
die Aushilfe
die Aushilfe
[существительное]

Eine Person, die kurzfristig zur Unterstützung in einem Betrieb arbeitet

временный работник, подменный сотрудник

временный работник, подменный сотрудник

Ex: Die Aushilfe hat ihre Arbeit gut gemacht.

Временный работник хорошо справился со своей работой.

Закрыть
Войти
das Vorstellungsgespräch
das Vorstellungsgespräch
[существительное]

Ein Gespräch zwischen einem Bewerber und einem Arbeitgeber über eine mögliche Anstellung

собеседование при приёме на работу, интервью для трудоустройства

собеседование при приёме на работу, интервью для трудоустройства

Ex: Das Vorstellungsgespräch dauerte eine Stunde.

Собеседование длилось один час.

Закрыть
Войти
die Leitung
die Leitung
[существительное]

Die Verantwortung oder Organisation einer Gruppe, eines Projekts oder einer Institution

руководство, управление

руководство, управление

Ex: Die Leitung war mit dem Ergebnis zufrieden.

Руководство было довольно результатом.

Закрыть
Войти
die Organisation
die Organisation
[существительное]

Das Planen und Durchführen von Aufgaben oder Veranstaltungen

организация, планирование

организация, планирование

Ex: Die Organisation der Reise war sehr aufwendig.

Организация поездки была очень продуманной.

Закрыть
Войти
die Verantwortung
die Verantwortung
[существительное]

Die Pflicht, für etwas oder jemanden zu sorgen oder die Folgen von etwas zu tragen

ответственность, обязанность

ответственность, обязанность

Ex: Verantwortung zu übernehmen ist nicht immer leicht.

Ответственность не всегда легко взять на себя.

Закрыть
Войти
die Aktivität
die Aktivität
[существительное]

Eine Handlung oder Tätigkeit, die man bewusst ausführt

активность, деятельность

активность, деятельность

Ex: Es gibt verschiedene Arten von Aktivität im Unterricht.

Существуют различные виды активности на уроке.

Закрыть
Войти
der Dienst
der Dienst
[существительное]

Eine festgelegte Arbeitszeit, in der man arbeitet, z. B. Schichtarbeit

смена, дежурство

смена, дежурство

Ex: Sie hat den Dienst gewechselt.

Она сменила смену.

Закрыть
Войти
der Betrieb
der Betrieb
[существительное]

Eine gewerbliche oder kaufmännische Tätigkeit

предприятие, бизнес

предприятие, бизнес

Ex: Der Betrieb ist in der Stadt bekannt für Qualität.

Предприятие известно в городе своим качеством.

Закрыть
Войти
der Lehrling
der Lehrling
[существительное]

Eine person, die in einem beruf ausgebildet wird

ученик, подмастерье

ученик, подмастерье

Ex: Der Lehrling bekommt einen Vertrag für die Ausbildung.

Ученик получает контракт на обучение.

Закрыть
Войти
die Tätigkeit
die Tätigkeit
[существительное]

Eine Handlung oder Arbeit, die jemand ausführt

деятельность, занятие

деятельность, занятие

Ex: Sie sucht eine Tätigkeit, die ihr Spaß macht.

Она ищет деятельность, которая ей нравится.

Закрыть
Войти
die Arbeitslosigkeit
die Arbeitslosigkeit
[существительное]

Der Zustand, in dem Menschen keine Arbeit haben und eine Beschäftigung suchen

безработица, отсутствие работы

безработица, отсутствие работы

Ex: Er sucht seit Monaten Arbeit wegen der Arbeitslosigkeit.

Он ищет работу месяцами из-за безработицы.

Закрыть
Войти
das Gehalt
das Gehalt
[существительное]

Das regelmäßige Geld, das ein Arbeitnehmer für seine Arbeit bekommt

зарплата, оклад

зарплата, оклад

Ex: Das Gehalt hängt von der Erfahrung ab.

Зарплата зависит от опыта.

Закрыть
Войти
die Zusammenarbeit
die Zusammenarbeit
[существительное]

Das gemeinsame Arbeiten von zwei oder mehr Personen oder Gruppen

сотрудничество, совместная работа

сотрудничество, совместная работа

Ex: Die Zusammenarbeit hat das Projekt erfolgreich gemacht.

Сотрудничество сделало проект успешным.

Закрыть
Войти
der Betriebsrat
der Betriebsrat
[существительное]

Ein Gremium von Arbeitnehmern, das die Interessen der Beschäftigten vertritt

рабочий совет, совет предприятия

рабочий совет, совет предприятия

Ex: Der Betriebsrat organisiert regelmäßige Treffen mit den Angestellten.

Совет трудового коллектива организует регулярные встречи с сотрудниками.

Закрыть
Войти
der Mitarbeiter
der Mitarbeiter
[существительное]

Eine Person, die in einer Firma oder Organisation arbeitet

сотрудник, работник

сотрудник, работник

Ex: Die Mitarbeiter treffen sich zu einer Besprechung.

Сотрудники собираются на встречу.

Закрыть
Войти
die Einnahme
die Einnahme
[существительное]

Geld, das durch Verkauf oder Arbeit hereinkommt

доход, поступление

доход, поступление

Ex: Seine Einnahmen stammen aus verschiedenen Quellen.

Его доходы поступают из различных источников.

Закрыть
Войти
die Vollzeit
die Vollzeit
[существительное]

Eine Arbeitszeit, bei der man die volle reguläre Stundenanzahl arbeitet

работа на полную ставку, работа полный рабочий день

работа на полную ставку, работа полный рабочий день

Ex: Er hat von Teilzeit auf Vollzeit gewechselt.

Он перешёл с частичной занятости на полную занятость.

Закрыть
Войти
die Teilzeit
die Teilzeit
[существительное]

Eine Arbeitszeit, bei der weniger als die volle reguläre Stundenanzahl gearbeitet wird

работа на неполный рабочий день, работа с частичной занятостью

работа на неполный рабочий день, работа с частичной занятостью

Ex: Er hat eine Teilzeitstelle in einem Café.

У него неполный рабочий день в кафе.

Закрыть
Войти
die Rente
die Rente
[существительное]

Das Geld, das jemand nach der Arbeit im Alter bekommt

пенсия, пенсионное обеспечение

пенсия, пенсионное обеспечение

Ex: Sie freut sich auf die Rente und die freie Zeit.

Она с нетерпением ждёт пенсии и свободного времени.

Закрыть
Войти
der Fachmann
der Fachmann
[существительное]

Eine Person mit besonderem Wissen oder Erfahrung in einem bestimmten Bereich

специалист, эксперт

специалист, эксперт

Ex: Sie ist Fachfrau für Steuerrecht.

Она специалист по налоговому праву.

Закрыть
Войти
der Profi
der Profi
[существительное]

Jemand, der etwas sehr gut kann und damit meist seinen Lebensunterhalt verdient

профессионал, специалист

профессионал, специалист

Ex: Der Profi trainiert jeden Tag mehrere Stunden.

Профессионал тренируется несколько часов каждый день.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek