pattern

Уровень B1 - Абстрактные Существительные

Здесь ты изучаешь абстрактные существительные, такие как любовь, счастье, время и свобода, которые подготовлены для учащихся уровня B1.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B1 Stufe
die Realität
die Realität
[существительное]

Der Zustand oder die Beschaffenheit der Dinge, wie sie tatsächlich existieren

реальность, действительность

реальность, действительность

Ex: Akzeptiere die Realität, wie sie ist.

Прими реальность такой, какая она есть.

Закрыть
Войти
die Einbildung
die Einbildung
[существительное]

Eine subjektive Vorstellung oder Annahme, die nicht der Realität entspricht

воображение, иллюзия

воображение, иллюзия

Ex: Kinder haben oft lebhafte Einbildungen.

У детей часто бывают яркие фантазии.

Закрыть
Войти
der Gegensatz
der Gegensatz
[существительное]

Eine direkte Gegenüberstellung von zwei Dingen, die sich widersprechen oder stark unterscheiden

контраст, противоположность

контраст, противоположность

Ex: Im Gegensatz zu ihr mag ich kalte Tage.

В отличие от неё, я люблю холодные дни.

Закрыть
Войти
die Art
die Art
[существительное]

Eine Kategorie oder Gruppe von Dingen oder Menschen mit gemeinsamen Merkmalen

вид

вид

Ex: Diese Pflanze ist eine seltene Art.

Это растение — редкий вид.

Закрыть
Войти
der Fall
der Fall
[существительное]

Eine bestimmte Situation oder ein Umstand, der eintreten kann oder bereits eingetreten ist

случай, дело

случай, дело

Ex: Im Falle eines Brandes benutzen Sie den Notausgang.

В случае пожара используйте аварийный выход.

Закрыть
Войти
die Chance
die Chance
[существительное]

Eine günstige Gelegenheit oder Möglichkeit, etwas zu erreichen

возможность, шанс

возможность, шанс

Ex: Die Chancen stehen gut, dass wir gewinnen.

Шансы хороши, что мы выиграем.

Закрыть
Войти
die Möglichkeit
die Möglichkeit
[существительное]

Eine Gelegenheit oder Chance, etwas zu tun oder zu erreichen

возможность, шанс

возможность, шанс

Ex: Wir prüfen alle Möglichkeiten.

Мы изучаем все возможности.

Закрыть
Войти
die Hoffnung
die Hoffnung
[существительное]

Ein positives Gefühl der Erwartung oder des Vertrauens, dass etwas Gutes passieren wird, auch in schwierigen Situationen

надежда, упование

надежда, упование

Ex: Ohne Hoffnung ist das Leben schwer zu ertragen.

Надежда необходима, чтобы выносить жизнь.

Закрыть
Войти
der Traum
der Traum
[существительное]

Ein Bild oder Erlebnis, das während des Schlafs im Geist erscheint

сон, мечта

сон, мечта

Ex: Viele Menschen erinnern sich an ihre Träume nicht.

Многие люди не помнят свои сны.

Закрыть
Войти
das Pech
das Pech
[существительное]

Ein unglücklicher Zufall oder eine unglückliche Situation

неудача, невезение

неудача, невезение

Ex: Manchmal hat man einfach Pech im Leben.

Иногда в жизни просто не везёт.

Закрыть
Войти
die Schwierigkeit
die Schwierigkeit
[существительное]

Ein Problem oder eine Situation, die schwer zu lösen oder zu bewältigen ist

трудность, проблема

трудность, проблема

Ex: Trotz aller Schwierigkeiten gab er nicht auf.

Несмотря на все трудности, он не сдался.

Закрыть
Войти
die Wirklichkeit
die Wirklichkeit
[существительное]

Der Zustand oder die Beschaffenheit der Dinge, wie sie tatsächlich existieren

реальность, действительность

реальность, действительность

Ex: Träume helfen uns manchmal, der Wirklichkeit zu entfliehen.

Сны иногда помогают нам убежать от действительности.

Закрыть
Войти
die Wahrheit
die Wahrheit
[существительное]

Die Übereinstimmung einer Aussage mit der Realität

правда, истина

правда, истина

Ex: Wir müssen die Wahrheit herausfinden.

Мы должны выяснить правду.

Закрыть
Войти
das Risiko
das Risiko
[существительное]

Eine Situation mit möglichen negativen Folgen oder Gefahren

риск, опасность

риск, опасность

Ex: Ohne Risiko gibt es keinen Fortschritt.

Без риска нет прогресса.

Закрыть
Войти
die Änderung
die Änderung
[существительное]

Eine bewusste oder unbewusste Abweichung vom vorherigen Zustand

изменение, модификация

изменение, модификация

Ex: Die Software-Änderung verursachte vorübergehende Probleme.

Изменение программного обеспечения вызвало временные проблемы.

Закрыть
Войти
die Reform
die Reform
[существительное]

Eine geplante Verbesserung oder Erneuerung eines Systems, einer Institution oder von Regeln

реформа, преобразование

реформа, преобразование

Ex: Nach der Reform gab es weniger Bürokratie.

После реформы стало меньше бюрократии.

Закрыть
Войти
der Wunsch
der Wunsch
[существительное]

Etwas, das man gern haben oder erreichen möchte

желание, мечта

желание, мечта

Ex: Der Wunsch nach Frieden ist wichtig.

Желание мира важно.

Закрыть
Войти
das Erlebnis
das Erlebnis
[существительное]

Ein besonderes Ereignis, das jemand persönlich erfährt und in Erinnerung bleibt

опыт, приключение

опыт, приключение

Ex: Virtual Reality bietet besondere Erlebnisse.

Виртуальная реальность предлагает уникальные впечатления.

Закрыть
Войти
die Tatsache
die Tatsache
[существительное]

Etwas, das nachweisbar wahr ist und nicht bestritten werden kann

факт, действительность

факт, действительность

Ex: Diese Tatsache ändert alles.

Этот факт меняет всё.

Закрыть
Войти
der Zustand
der Zustand
[существительное]

Die aktuelle Beschaffenheit oder Verfassung einer Person, Sache oder Situation

состояние, условие

состояние, условие

Ex: Der Zustand der Straßen ist katastrophal.

Состояние дорог катастрофическое.

Закрыть
Войти
der Augenblick
der Augenblick
[существительное]

Ein sehr kurzer Zeitabschnitt

мгновение, момент

мгновение, момент

Ex: Der Augenblick der Stille war ergreifend.

Мгновение тишины было трогательным.

Закрыть
Войти
der Zeitpunkt
der Zeitpunkt
[существительное]

Ein genau bestimmter Moment in der Zeit, oft für Handlungen oder Ereignisse

момент, мгновение

момент, мгновение

Ex: Bitte nennen Sie mir einen passenden Zeitpunkt.

Пожалуйста, предложите подходящий момент.

Закрыть
Войти
die Tat
die Tat
[существительное]

Eine bewusste Handlung, die jemand ausführt

поступок, действие

поступок, действие

Ex: Jede Tat hat Folgen.

Каждое действие имеет последствия.

Закрыть
Войти
der Wert
der Wert
[существительное]

Die Bedeutung oder der Nutzen von etwas

ценность, значение

ценность, значение

Ex: Der finanzielle Wert des Autos ist schwer zu bestimmen.

Финансовая стоимость автомобиля трудно определить.

Закрыть
Войти
der Mangel
der Mangel
[существительное]

Ein Fehler, Defekt oder eine Unvollständigkeit an einem Produkt oder einer Sache

дефект, недостаток

дефект, недостаток

Ex: Der Käufer meldete sofort den Mangel an der Ware.

Покупатель немедленно сообщил о недостатке товара.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek