Úroveň B1 - Podstatná jména související s prací
Zde se učíš pracovní podstatná jména jako práce, firma, plat a kolega, která jsou připravena pro studenty úrovně B1.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
Eine offizielle Genehmigung, die erlaubt, legal zu arbeiten

povolení k práci, pracovní povolení
Ona získala pracovní povolení pro Německo.
Ein organisierter Arbeitsausstand, bei dem Arbeitnehmer die Arbeit niederlegen

stávka, přerušení práce
Po stávce proběhla jednání s firmou.
Eine Organisation, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt

odborová organizace, odborový svaz
Odborová organizace vyzývá ke stávce.
Ein Vorgang, bei dem jemand seine Arbeitsstelle oder eine Institution verlassen muss

propouštění, odvolání
Jeho propuštění bylo plánováno už dlouho.
Eine Tätigkeit, mit der man Zeit verbringt oder arbeitet

zaměstnání, práce
Ve volném čase hledá nové zaměstnání.
Eine Stunde Arbeit, die über die reguläre Arbeitszeit hinausgeht

hodina přesčasu, přesčasová hodina
Dnes nedělám přesčasy.
Ein Vorgang, bei dem Waren oder Güter hergestellt werden

produkce, výroba
Pro výrobu je potřeba mnoho strojů.
Eine Aufgabe, die man erfüllen muss, weil es gesetzlich, moralisch oder beruflich verlangt wird

povinnost, závazek
Vojáci musí plnit svou povinnost.
Geld, das eine Person regelmäßig durch Arbeit oder andere Quellen bekommt

příjem, výdělek
Příjem je vyplácen měsíčně.
Eine Person, die kurzfristig zur Unterstützung in einem Betrieb arbeitet

dočasný pracovník, náhradní zaměstnanec
Dočasný pracovník odvedl svou práci dobře.
Ein Gespräch zwischen einem Bewerber und einem Arbeitgeber über eine mögliche Anstellung

pracovní pohovor, pohovor o zaměstnání
Pracovní pohovor trval hodinu.
Die Verantwortung oder Organisation einer Gruppe, eines Projekts oder einer Institution

vedení, řízení
Vedení bylo s výsledkem spokojeno.
Das Planen und Durchführen von Aufgaben oder Veranstaltungen

organizace, plánování
Organizace cesty byla velmi propracovaná.
Die Pflicht, für etwas oder jemanden zu sorgen oder die Folgen von etwas zu tragen

odpovědnost, povinnost
Odpovědnost není vždy snadné převzít.
Eine Handlung oder Tätigkeit, die man bewusst ausführt

aktivita, činnost
V hodině existují různé druhy aktivity.
Eine festgelegte Arbeitszeit, in der man arbeitet, z. B. Schichtarbeit

směna, služba
Změnila směnu.
Eine gewerbliche oder kaufmännische Tätigkeit

podnik, firma
Podnik je ve městě známý svou kvalitou.
Eine person, die in einem beruf ausgebildet wird

učeň, stážista
Učeň dostane smlouvu na školení.
Eine Handlung oder Arbeit, die jemand ausführt

činnost, zaměstnání
Hledá činnost, která ji baví.
Der Zustand, in dem Menschen keine Arbeit haben und eine Beschäftigung suchen

nezaměstnanost, nedostatek práce
Hledá práci měsíce kvůli nezaměstnanosti.
Das regelmäßige Geld, das ein Arbeitnehmer für seine Arbeit bekommt

plat, mzda
Plat závisí na zkušenostech.
Das gemeinsame Arbeiten von zwei oder mehr Personen oder Gruppen

spolupráce, společná práce
Spolupráce učinila projekt úspěšným.
Ein Gremium von Arbeitnehmern, das die Interessen der Beschäftigten vertritt

závodní rada, pracovní rada
Zaměstnanecká rada organizuje pravidelné schůzky se zaměstnanci.
Eine Person, die in einer Firma oder Organisation arbeitet

zaměstnanec, spolupracovník
Zaměstnanci se setkávají na schůzku.
Geld, das durch Verkauf oder Arbeit hereinkommt

příjem, výnos
Jeho příjmy pocházejí z různých zdrojů.
Eine Arbeitszeit, bei der man die volle reguläre Stundenanzahl arbeitet

práce na plný úvazek, plný úvazek
Přešel z částečného úvazku na plný úvazek.
Eine Arbeitszeit, bei der weniger als die volle reguläre Stundenanzahl gearbeitet wird

práce na částečný úvazek, částečný úvazek
Má částečný úvazek v kavárně.
Das Geld, das jemand nach der Arbeit im Alter bekommt

důchod, starobní důchod
Těší se na důchod a volný čas.
Eine Person mit besonderem Wissen oder Erfahrung in einem bestimmten Bereich

odborník, specialista
Je odbornicí na daňové právo.
Jemand, der etwas sehr gut kann und damit meist seinen Lebensunterhalt verdient

profesionál, odborník
Profesionál trénuje několik hodin každý den.
