pattern

المفاهيم والمشاعر - الحب والرومانسية

اكتشف كيف تصور الأمثال الإنجليزية مثل "الحب أعمى" و"كل جاك لديه جيله" الحب والعاطفة باللغة الإنجليزية.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Notions & Feelings
better to have loved and lost than never to have loved at all

used to suggest that the joy and fulfillment of love, even if temporary, outweighs the pain of losing it

من الأفضل أن تحب وتفقد من ألا تحب على الإطلاق

من الأفضل أن تحب وتفقد من ألا تحب على الإطلاق

Google Translate
[جملة]
greater love hath no man (than this)

used to imply that the ultimate expression of love is to put the needs and well-being of another person above one's own, even if it requires personal sacrifice or hardship

ليس لأحد حب أعظم من هذا

ليس لأحد حب أعظم من هذا

Google Translate
[جملة]
hot love (is) soon cold

used to imply that intense passion in a romantic relationship tends to fade quickly, highlighting the importance of building a relationship on a strong foundation of mutual respect and shared values

[جملة]
love me little, love me long

used to suggest that a long-lasting and steady love, even if it is not intense or passionate, is more valuable and fulfilling than a fleeting and intense love that burns out quickly

أحبني قليلاً، أحبني طويلاً

أحبني قليلاً، أحبني طويلاً

Google Translate
[جملة]
love begets love

used to imply that when a person shows love and affection towards others, they are likely to receive love and affection in return

الحب يولد الحب

الحب يولد الحب

Google Translate
[جملة]
love and cough cannot be hidden

used to imply that attempting to conceal feelings of love or affection is often unsuccessful, as they have a tendency to become apparent to others, just like the physical reflex of coughing

لا يمكن إخفاء الحب والسعال

لا يمكن إخفاء الحب والسعال

Google Translate
[جملة]
love is blind

used to imply that love can make a person overlook or excuse flaws or shortcomings in their partner that they might otherwise find unacceptable

الحب أعمى

الحب أعمى

Google Translate
[جملة]
love sees no faults

used to suggest that when a person is in love, they tend to overlook or forgive the faults and shortcomings of their loved one and see only their positive qualities

الحب لا يرى أي أخطاء

الحب لا يرى أي أخطاء

Google Translate
[جملة]
faults are thick where love is thin

used to suggest that when there is little love or emotional connection between people, they are more likely to focus on each other's flaws or shortcomings instead of offering support and understanding

العيوب سميكة حيث الحب رقيق

العيوب سميكة حيث الحب رقيق

Google Translate
[جملة]
love makes the world go round

used to imply that love is a powerful and positive force that can bring people together, inspire acts of kindness and selflessness, and create a sense of community and belonging

الحب يجعل العالم يدور

الحب يجعل العالم يدور

Google Translate
[جملة]
love me, love my dog

used to emphasize the importance of accepting and respecting the unique qualities and interests of others in relationships

احبني احب كلبي

احبني احب كلبي

Google Translate
[جملة]
the course of true love never did run smooth 

used to imply that true love may encounter difficulties but remains strong and endures despite the challenges

[جملة]
love laughs at locksmiths

used to imply that when two people are in love, they will find a way to be together, regardless of any obstacles that stand in their way

الحب يضحك على الأقفال

الحب يضحك على الأقفال

Google Translate
[جملة]
love will (always) find a way

used to imply that when two people are meant to be together, their love will overcome any obstacles or challenges that may arise

سوف الحب دائما العثور على وسيلة

سوف الحب دائما العثور على وسيلة

Google Translate
[جملة]
love cannot exist where there is no trust

used to emphasize the notion that trust is essential for building deep emotional connections and intimacy between individuals

الحب لا يمكن أن يوجد حيث لا توجد ثقة

الحب لا يمكن أن يوجد حيث لا توجد ثقة

Google Translate
[جملة]
there is always one who kisses, and one who turns the cheek

used to imply that there is often an imbalance of affection or effort in any relationship or interaction, with one person giving more than the other

هناك دائمًا من يقبل ومن يدير خده

هناك دائمًا من يقبل ومن يدير خده

Google Translate
[جملة]
there is more pleasure in loving than in being beloved

used for saying that experiencing the joy of loving someone brings greater satisfaction than being the object of someone's love

هناك متعة في الحب أكثر من كونك محبوبًا

هناك متعة في الحب أكثر من كونك محبوبًا

Google Translate
[جملة]
a loveless life is living death

used to imply that a life without love and meaningful connections is empty and unfulfilling, similar to a state of emotional death or numbness

الحياة بلا حب هي الموت الحي

الحياة بلا حب هي الموت الحي

Google Translate
[جملة]
all the world loves a lover

used to imply that people are universally drawn to and admire those who are in love

كل العالم يحب الحبيب

كل العالم يحب الحبيب

Google Translate
[جملة]
every Jack has his Jill

used to suggest that there is a perfect match for everyone, and every person will eventually find their ideal partner or soulmate

كل جاك لديه جيل خاص به

كل جاك لديه جيل خاص به

Google Translate
[جملة]
he that would the daughter win, must with the mother first begin

used to imply that a man must win the approval of a young woman's mother if he wishes to pursue a relationship with her, emphasizing the importance of respecting family opinions in matters of love

[جملة]
hope is a lover's staff

used to imply that hope is a powerful force that helps people in love to endure difficulties and overcome obstacles, providing them with the strength and support they need to pursue their desires

[جملة]
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek